Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Robert Falconer», sayfa 5

Yazı tipi:

CHAPTER IX. A DISCOVERY

The friendship of Robert had gained Shargar the favourable notice of others of the school-public. These were chiefly of those who came from the country, ready to follow an example set them by a town boy. When his desertion was known, moved both by their compassion for him, and their respect for Robert, they began to give him some portion of the dinner they brought with them; and never in his life had Shargar fared so well as for the first week after he had been cast upon the world. But in proportion as their interest faded with the novelty, so their appetites reasserted former claims of use and wont, and Shargar began once more to feel the pangs of hunger. For all that Robert could manage to procure for him without attracting the attention he was so anxious to avoid, was little more than sufficient to keep his hunger alive, Shargar being gifted with a great appetite, and Robert having no allowance of pocket-money from his grandmother. The threepence he had been able to spend on him were what remained of sixpence Mr. Innes had given him for an exercise which he wrote in blank verse instead of in prose—an achievement of which the school-master was proud, both from his reverence for Milton, and from his inability to compose a metrical line himself. And how and when he should ever possess another penny was even unimaginable. Shargar’s shilling was likewise spent. So Robert could but go on pocketing instead of eating all that he dared, watching anxiously for opportunity of evading the eyes of his grandmother. On her dimness of sight, however, he depended too confidently after all; for either she was not so blind as he thought she was, or she made up for the defect of her vision by the keenness of her observation. She saw enough to cause her considerable annoyance, though it suggested nothing inconsistent with rectitude on the part of the boy, further than that there was something underhand going on. One supposition after another arose in the old lady’s brain, and one after another was dismissed as improbable. First, she tried to persuade herself that he wanted to take the provisions to school with him, and eat them there—a proceeding of which she certainly did not approve, but for the reproof of which she was unwilling to betray the loopholes of her eyes. Next she concluded, for half a day, that he must have a pair of rabbits hidden away in some nook or other—possibly in the little strip of garden belonging to the house. And so conjecture followed conjecture for a whole week, during which, strange to say, not even Betty knew that Shargar slept in the house. For so careful and watchful were the two boys, that although she could not help suspecting something from the expression and behaviour of Robert, what that something might be she could not imagine; nor had she and her mistress as yet exchanged confidences on the subject. Her observation coincided with that of her mistress as to the disappearance of odds and ends of eatables—potatoes, cold porridge, bits of oat-cake; and even, on one occasion, when Shargar happened to be especially ravenous, a yellow, or cured and half-dried, haddock, which the lad devoured raw, vanished from her domain. He went to school in the morning smelling so strong in consequence, that they told him he must have been passing the night in Scroggie’s cart, and not on his horse’s back this time.

The boys kept their secret well.

One evening, towards the end of the week, Robert, after seeing Shargar disposed of for the night, proceeded to carry out a project which had grown in his brain within the last two days in consequence of an occurrence with which his relation to Shargar had had something to do. It was this:

The housing of Shargar in the garret had led Robert to make a close acquaintance with the place. He was familiar with all the outs and ins of the little room which he considered his own, for that was a civilized, being a plastered, ceiled, and comparatively well-lighted little room, but not with the other, which was three times its size, very badly lighted, and showing the naked couples from roof-tree to floor. Besides, it contained no end of dark corners, with which his childish imagination had associated undefined horrors, assuming now one shape, now another. Also there were several closets in it, constructed in the angles of the place, and several chests—two of which he had ventured to peep into. But although he had found them filled, not with bones, as he had expected, but one with papers, and one with garments, he had yet dared to carry his researches no further. One evening, however, when Betty was out, and he had got hold of her candle, and gone up to keep Shargar company for a few minutes, a sudden impulse seized him to have a peep into all the closets. One of them he knew a little about, as containing, amongst other things, his father’s coat with the gilt buttons, and his great-grandfather’s kilt, as well as other garments useful to Shargar: now he would see what was in the rest. He did not find anything very interesting, however, till he arrived at the last. Out of it he drew a long queer-shaped box into the light of Betty’s dip.

‘Luik here, Shargar!’ he said under his breath, for they never dared to speak aloud in these precincts—‘luik here! What can there be in this box? Is’t a bairnie’s coffin, duv ye think? Luik at it.’

In this case Shargar, having roamed the country a good deal more than Robert, and having been present at some merry-makings with his mother, of which there were comparatively few in that country-side, was better informed than his friend.

‘Eh! Bob, duvna ye ken what that is? I thocht ye kent a’ thing. That’s a fiddle.’

‘That’s buff an’ styte (stuff and nonsense), Shargar. Do ye think I dinna ken a fiddle whan I see ane, wi’ its guts ootside o’ ‘ts wame, an’ the thoomacks to screw them up wi’ an’ gar’t skirl?’

‘Buff an’ styte yersel’!’ cried Shargar, in indignation, from the bed. ‘Gie’s a haud o’ ‘t.’

Robert handed him the case. Shargar undid the hooks in a moment, and revealed the creature lying in its shell like a boiled bivalve.

‘I tellt ye sae!’ he exclaimed triumphantly. ‘Maybe ye’ll lippen to me (trust me) neist time.’

‘An’ I tellt you,’ retorted Robert, with an equivocation altogether unworthy of his growing honesty. ‘I was cocksure that cudna be a fiddle. There’s the fiddle i’ the hert o’ ‘t! Losh! I min’ noo. It maun be my grandfather’s fiddle ‘at I hae heard tell o’.’

‘No to ken a fiddle-case!’ reflected Shargar, with as much of contempt as it was possible for him to show.

‘I tell ye what, Shargar,’ returned Robert, indignantly; ‘ye may ken the box o’ a fiddle better nor I do, but de’il hae me gin I dinna ken the fiddle itsel’ raither better nor ye do in a fortnicht frae this time. I s’ tak’ it to Dooble Sanny; he can play the fiddle fine. An’ I’ll play ‘t too, or the de’il s’ be in’t.’

‘Eh, man, that ‘ll be gran’!’ cried Shargar, incapable of jealousy. ‘We can gang to a’ the markets thegither and gaither baubees (halfpence).’

To this anticipation Robert returned no reply, for, hearing Betty come in, he judged it time to restore the violin to its case, and Betty’s candle to the kitchen, lest she should invade the upper regions in search of it. But that very night he managed to have an interview with Dooble Sanny, the shoemaker, and it was arranged between them that Robert should bring his violin on the evening at which my story has now arrived.

Whatever motive he had for seeking to commence the study of music, it holds even in more important matters that, if the thing pursued be good, there is a hope of the pursuit purifying the motive. And Robert no sooner heard the fiddle utter a few mournful sounds in the hands of the soutar, who was no contemptible performer, than he longed to establish such a relation between himself and the strange instrument, that, dumb and deaf as it had been to him hitherto, it would respond to his touch also, and tell him the secrets of its queerly-twisted skull, full of sweet sounds instead of brains. From that moment he would be a musician for music’s own sake, and forgot utterly what had appeared to him, though I doubt if it was, the sole motive of his desire to learn—namely, the necessity of retaining his superiority over Shargar.

What added considerably to the excitement of his feelings on the occasion, was the expression of reverence, almost of awe, with which the shoemaker took the instrument from its case, and the tenderness with which he handled it. The fact was that he had not had a violin in his hands for nearly a year, having been compelled to pawn his own in order to alleviate the sickness brought on his wife by his own ill-treatment of her, once that he came home drunk from a wedding. It was strange to think that such dirty hands should be able to bring such sounds out of the instrument the moment he got it safely cuddled under his cheek. So dirty were they, that it was said Dooble Sanny never required to carry any rosin with him for fiddler’s need, his own fingers having always enough upon them for one bow at least. Yet the points of those fingers never lost the delicacy of their touch. Some people thought this was in virtue of their being washed only once a week—a custom Alexander justified on the ground that, in a trade like his, it was of no use to wash oftener, for he would be just as dirty again before night.

The moment he began to play, the face of the soutar grew ecstatic. He stopped at the very first note, notwithstanding, let fall his arms, the one with the bow, the other with the violin, at his sides, and said, with a deep-drawn respiration and lengthened utterance:

‘Eh!’

Then after a pause, during which he stood motionless:

‘The crater maun be a Cry Moany! Hear till her!’ he added, drawing another long note.

Then, after another pause:

‘She’s a Straddle Vawrious at least! Hear till her. I never had sic a combination o’ timmer and catgut atween my cleuks (claws) afore.’

As to its being a Stradivarius, or even a Cremona at all, the testimony of Dooble Sanny was not worth much on the point. But the shoemaker’s admiration roused in the boy’s mind a reverence for the individual instrument which he never lost.

From that day the two were friends.

Suddenly the soutar started off at full speed in a strathspey, which was soon lost in the wail of a Highland psalm-tune, giving place in its turn to ‘Sic a wife as Willie had!’ And on he went without pause, till Robert dared not stop any longer. The fiddle had bewitched the fiddler.

‘Come as aften ‘s ye like, Robert, gin ye fess this leddy wi’ ye,’ said the soutar.

And he stroked the back of the violin tenderly with his open palm.

‘But wad ye hae ony objection to lat it lie aside ye, and lat me come whan I can?’

‘Objection, laddie? I wad as sune objeck to lattin’ my ain wife lie aside me.’

‘Ay,’ said Robert, seized with some anxiety about the violin as he remembered the fate of the wife, ‘but ye ken Elspet comes aff a’ the waur sometimes.’

Softened by the proximity of the wonderful violin, and stung afresh by the boy’s words as his conscience had often stung him before, for he loved his wife dearly save when the demon of drink possessed him, the tears rose in Elshender’s eyes. He held out the violin to Robert, saying, with unsteady voice:

‘Hae, tak her awa’. I dinna deserve to hae sic a thing i’ my hoose. But hear me, Robert, and lat hearin’ be believin’. I never was sae drunk but I cud tune my fiddle. Mair by token, ance they fand me lyin’ o’ my back i’ the Corrie, an’ the watter, they say, was ower a’ but the mou’ o’ me; but I was haudin’ my fiddle up abune my heid, and de’il a spark o’ watter was upo’ her.’

‘It’s a pity yer wife wasna yer fiddle, than, Sanny,’ said Robert, with more presumption than wit.

‘’Deed ye’re i’ the richt, there, Robert. Hae, tak’ yer fiddle.’

‘’Deed no,’ returned Robert. ‘I maun jist lippen (trust) to ye, Sanders. I canna bide langer the nicht; but maybe ye’ll tell me hoo to haud her the neist time ‘at I come—will ye?’

‘That I wull, Robert, come whan ye like. An’ gin ye come o’ ane ‘at cud play this fiddle as this fiddle deserves to be playt, ye’ll do me credit.’

‘Ye min’ what that sumph Lumley said to me the ither nicht, Sanders, aboot my grandfather?’

‘Ay, weel eneuch. A dish o’ drucken havers!’

‘It was true eneuch aboot my great-grandfather, though.’

‘No! Was’t railly?’

‘Ay. He was the best piper in ‘s regiment at Culloden. Gin they had a’ fouchten as he pipit, there wad hae been anither tale to tell. And he was toon-piper forby, jist like you, Sanders, efter they took frae him a’ ‘at he had.’

‘Na! heard ye ever the like o’ that! Weel, wha wad hae thocht it? Faith! we maun hae you fiddle as weel as yer lucky-daiddy pipit.—But here’s the King o’ Bashan comin’ efter his butes, an’ them no half dune yet!’ exclaimed Dooble Sanny, settling in haste to his awl and his lingel (Fr. ligneul). ‘He’ll be roarin’ mair like a bull o’ the country than the king o’ ‘t.’

As Robert departed, Peter Ogg came in, and as he passed the window, he heard the shoemaker averring:

‘I haena risen frae my stule sin’ ane o’clock; but there’s a sicht to be dune to them, Mr. Ogg.’

Indeed, Alexander ab Alexandro, as Mr. Innes facetiously styled him, was in more ways than one worthy of the name of Dooble. There seemed to be two natures in the man, which all his music had not yet been able to blend.

CHAPTER X. ANOTHER DISCOVERY IN THE GARRET

Little did Robert dream of the reception that awaited him at home. Almost as soon as he had left the house, the following events began to take place.

The mistress’s bell rang, and Betty ‘gaed benn the hoose to see what she cud be wantin’,’ whereupon a conversation ensued.

‘Wha was that at the door, Betty?’ asked Mrs. Falconer; for Robert had not shut the door so carefully as he ought, seeing that the deafness of his grandmother was of much the same faculty as her blindness.

Had Robert not had a hold of Betty by the forelock of her years, he would have been unable to steal any liberty at all. Still Betty had a conscience, and although she would not offend Robert if she could help it, yet she would not lie.

‘’Deed, mem, I canna jist distinckly say ‘at I heard the door,’ she answered.

‘Whaur’s Robert?’ was her next question.

‘He’s generally up the stair aboot this hoor, mem—that is, whan he’s no i’ the parlour at ‘s lessons.’

‘What gangs he sae muckle up the stair for, Betty, do ye ken? It’s something by ordinar’ wi’ ‘m.’

‘’Deed I dinna ken, mem. I never tuik it into my heid to gang considerin’ aboot it. He’ll hae some ploy o’ ‘s ain, nae doobt. Laddies will be laddies, ye ken, mem.’

‘I doobt, Betty, ye’ll be aidin’ an’ abettin’. An’ it disna become yer years, Betty.’

‘My years are no to fin’ faut wi’, mem. They’re weel eneuch.’

‘That’s naething to the pint, Betty. What’s the laddie aboot?’

‘Do ye mean whan he gangs up the stair, mem?’

‘Ay. Ye ken weel eneuch what I mean.’

‘Weel, mem, I tell ye I dinna ken. An’ ye never heard me tell ye a lee sin’ ever I was i’ yer service, mem.’

‘Na, nae doonricht. Ye gang aboot it an’ aboot it, an’ at last ye come sae near leein’ that gin ye spak anither word, ye wad be at it; and it jist fleys (frights) me frae speirin’ ae ither question at ye. An’ that’s hoo ye win oot o’ ‘t. But noo ‘at it’s aboot my ain oye (grandson), I’m no gaein’ to tyne (lose) him to save a woman o’ your years, wha oucht to ken better; an sae I’ll speir at ye, though ye suld be driven to lee like Sawtan himsel’.—What’s he aboot whan he gangs up the stair? Noo!’

‘Weel, as sure’s deith, I dinna ken. Ye drive me to sweirin’, mem, an’ no to leein’.’

‘I carena. Hae ye no idea aboot it, than, Betty?’

‘Weel, mem, I think sometimes he canna be weel, and maun hae a tod (fox) in ‘s stamack, or something o’ that nater. For what he eats is awfu’. An’ I think whiles he jist gangs up the stair to eat at ‘s ain wull.’

‘That jumps wi’ my ain observations, Betty. Do ye think he micht hae a rabbit, or maybe a pair o’ them, in some boxie i’ the garret, noo?’

‘And what for no, gin he had, mem?’

‘What for no? Nesty stinkin’ things! But that’s no the pint. I aye hae to haud ye to the pint, Betty. The pint is, whether he has rabbits or no?’

‘Or guinea-pigs,’ suggested Betty.

‘Weel.’

‘Or maybe a pup or twa. Or I kent a laddie ance ‘at keepit a haill faimily o’ kittlins. Or maybe he micht hae a bit lammie. There was an uncle o’ min’ ain—’

‘Haud yer tongue, Betty! Ye hae ower muckle to say for a’ the sense there’s intil ‘t.’

‘Weel, mem, ye speirt questions at me.’

‘Weel, I hae had eneuch o’ yer answers, Betty. Gang and tell Robert to come here direckly.’

Betty went, knowing perfectly that Robert had gone out, and returned with the information. Her mistress searched her face with a keen eye.

‘That maun hae been himsel’ efter a’ whan ye thocht ye hard the door gang,’ said Betty.

‘It’s a strange thing that I suld hear him benn here wi’ the door steekit, an’ your door open at the verra door-cheek o’ the ither, an’ you no hear him, Betty. And me sae deif as weel!’

‘’Deed, mem,’ retorted Betty, losing her temper a little, ‘I can be as deif ‘s ither fowk mysel’ whiles.’

When Betty grew angry, Mrs. Falconer invariably grew calm, or, at least, put her temper out of sight. She was silent now, and continued silent till Betty moved to return to her kitchen, when she said, in a tone of one who had just arrived at an important resolution:

‘Betty, we’ll jist awa’ up the stair an’ luik.’

‘Weel, mem, I hae nae objections.’

‘Nae objections! What for suld you or ony ither body hae ony objections to me gaein’ whaur I like i’ my ain hoose? Umph!’ exclaimed Mrs. Falconer, turning and facing her maid.

‘In coorse, mem. I only meant I had nae objections to gang wi’ ye.’

‘And what for suld you or ony ither woman that I paid twa pun’ five i’ the half-year till, daur to hae objections to gaein’ whaur I wantit ye to gang i’ my ain hoose?’

‘Hoot, mem! it was but a slip o’ the tongue—naething mair.’

‘Slip me nae sic slips, or ye’ll come by a fa’ at last, I doobt, Betty,’ concluded Mrs. Falconer, in a mollified tone, as she turned and led the way from the room.

They got a candle in the kitchen and proceeded up-stairs, Mrs. Falconer still leading, and Betty following. They did not even look into the ga’le-room, not doubting that the dignity of the best bed-room was in no danger of being violated even by Robert, but took their way upwards to the room in which he kept his school-books—almost the only articles of property which the boy possessed. Here they found nothing suspicious. All was even in the best possible order—not a very wonderful fact, seeing a few books and a slate were the only things there besides the papers on the shelves.

What the feelings of Shargar must have been when he heard the steps and voices, and saw the light approaching his place of refuge, we will not change our point of view to inquire. He certainly was as little to be envied at that moment as at any moment during the whole of his existence.

The first sense Mrs. Falconer made use of in the search after possible animals lay in her nose. She kept snuffing constantly, but, beyond the usual musty smell of neglected apartments, had as yet discovered nothing. The moment she entered the upper garret, however—

‘There’s an ill-faured smell here, Betty,’ she said, believing that they had at last found the trail of the mystery; ‘but it’s no like the smell o’ rabbits. Jist luik i’ the nuik there ahin’ the door.’

‘There’s naething here,’ responded Betty.

‘Roon the en’ o’ that kist there. I s’ luik into the press.’

As Betty rose from her search behind the chest and turned towards her mistress, her eyes crossed the cavernous opening of the bed. There, to her horror, she beheld a face like that of a galvanised corpse staring at her from the darkness. Shargar was in a sitting posture, paralysed with terror, waiting, like a fascinated bird, till Mrs. Falconer and Betty should make the final spring upon him, and do whatever was equivalent to devouring him upon the spot. He had sat up to listen to the noise of their ascending footsteps, and fear had so overmastered him, that he either could not, or forgot that he could lie down and cover his head with some of the many garments scattered around him.

‘I didna say whusky, did I?’ he kept repeating to himself, in utter imbecility of fear.

‘The Lord preserve ‘s!’ exclaimed Betty, the moment she could speak; for during the first few seconds, having caught the infection of Shargar’s expression, she stood equally paralysed. ‘The Lord preserve ‘s!’ she repeated.

‘Ance is eneuch,’ said Mrs. Falconer, sharply, turning round to see what the cause of Betty’s ejaculation might be.

I have said that she was dim-sighted. The candle they had was little better than a penny dip. The bed was darker than the rest of the room. Shargar’s face had none of the more distinctive characteristics of manhood upon it.

‘Gude preserve ‘s!’ exclaimed Mrs. Falconer in her turn: ‘it’s a wumman.’

Poor deluded Shargar, thinking himself safer under any form than that which he actually bore, attempted no protest against the mistake. But, indeed, he was incapable of speech. The two women flew upon him to drag him out of bed. Then first recovering his powers of motion, he sprung up in an agony of terror, and darted out between them, overturning Betty in his course.

‘Ye rouch limmer!’ cried Betty, from the floor. ‘Ye lang-leggit jaud!’ she added, as she rose—and at the same moment Shargar banged the street-door behind him in his terror—‘I wat ye dinna carry yer coats ower syde (too long)!’

For Shargar, having discovered that the way to get the most warmth from Robert’s great-grandfather’s kilt was to wear it in the manner for which it had been fabricated, was in the habit of fastening it round his waist before he got into bed; and the eye of Betty, as she fell, had caught the swing of this portion of his attire.

But poor Mrs. Falconer, with sunken head, walked out of the garret in the silence of despair. She went slowly down the steep stair, supporting herself against the wall, her round-toed shoes creaking solemnly as she went, took refuge in the ga’le-room, and burst into a violent fit of weeping. For such depravity she was not prepared. What a terrible curse hung over her family! Surely they were all reprobate from the womb, not one elected for salvation from the guilt of Adam’s fall, and therefore abandoned to Satan as his natural prey, to be led captive of him at his will. She threw herself on her knees at the side of the bed, and prayed heart-brokenly. Betty heard her as she limped past the door on her way back to her kitchen.

Meantime Shargar had rushed across the next street on his bare feet into the Crookit Wynd, terrifying poor old Kirstan Peerie, the divisions betwixt the compartments of whose memory had broken down, into the exclamation to her next neighbour, Tam Rhin, with whom she was trying to gossip:

‘Eh, Tammas! that’ll be ane o’ the slauchtert at Culloden.’

He never stopped till he reached his mother’s deserted abode—strange instinct! There he ran to earth like a hunted fox. Rushing at the door, forgetful of everything but refuge, he found it unlocked, and closing it behind him, stood panting like the hart that has found the water-brooks. The owner had looked in one day to see whether the place was worth repairing, for it was a mere outhouse, and had forgotten to turn the key when he left it. Poor Shargar! Was it more or less of a refuge that the mother that bore him was not there either to curse or welcome his return? Less—if we may judge from a remark he once made in my hearing many long years after:

‘For, ye see,’ he said, ‘a mither’s a mither, be she the verra de’il.’

Searching about in the dark, he found the one article unsold by the landlord, a stool, with but two of its natural three legs. On this he balanced himself and waited—simply for what Robert would do; for his faith in Robert was unbounded, and he had no other hope on earth. But Shargar was not miserable. In that wretched hovel, his bare feet clasping the clay floor in constant search of a wavering equilibrium, with pitch darkness around him, and incapable of the simplest philosophical or religious reflection, he yet found life good. For it had interest. Nay, more, it had hope. I doubt, however, whether there is any interest at all without hope.

While he sat there, Robert, thinking him snug in the garret, was walking quietly home from the shoemaker’s; and his first impulse on entering was to run up and recount the particulars of his interview with Alexander. Arrived in the dark garret, he called Shargar, as usual, in a whisper—received no reply—thought he was asleep—called louder (for he had had a penny from his grandmother that day for bringing home two pails of water for Betty, and had just spent it upon a loaf for him)—but no Shargar replied. Thereupon he went to the bed to lay hold of him and shake him. But his searching hands found no Shargar. Becoming alarmed, he ran down-stairs to beg a light from Betty.

When he reached the kitchen, he found Betty’s nose as much in the air as its construction would permit. For a hook-nosed animal, she certainly was the most harmless and ovine creature in the world, but this was a case in which feminine modesty was both concerned and aggrieved. She showed her resentment no further, however, than by simply returning no answer in syllable, or sound, or motion, to Robert’s request. She was washing up the tea-things, and went on with her work as if she had been in absolute solitude, saving that her countenance could hardly have kept up that expression of injured dignity had such been the case. Robert plainly saw, to his great concern, that his secret had been discovered in his absence, and that Shargar had been expelled with contumely. But, with an instinct of facing the worst at once which accompanied him through life, he went straight to his grandmother’s parlour.

‘Well, grandmamma,’ he said, trying to speak as cheerfully as he could.

Grannie’s prayers had softened her a little, else she would have been as silent as Betty; for it was from her mistress that Betty had learned this mode of torturing a criminal. So she was just able to return his greeting in the words, ‘Weel, Robert,’ pronounced in a finality of tone that indicated she had done her utmost, and had nothing to add.

‘Here’s a browst (brewage)!’ thought Robert to himself; and, still on the principle of flying at the first of mischief he saw—the best mode of meeting it, no doubt—addressed his grandmother at once. The effort necessary gave a tone of defiance to his words.

‘What for willna ye speik to me, grannie?’ he said. ‘I’m no a haithen, nor yet a papist.’

‘Ye’re waur nor baith in ane, Robert.’

‘Hoots! ye winna say baith, grannie,’ returned Robert, who, even at the age of fourteen, when once compelled to assert himself, assumed a modest superiority.

‘Nane o’ sic impidence!’ retorted Mrs. Falconer. ‘I wonner whaur ye learn that. But it’s nae wonner. Evil communications corrupt gude mainners. Ye’re a lost prodigal, Robert, like yer father afore ye. I hae jist been sittin’ here thinkin’ wi’ mysel’ whether it wadna be better for baith o’ ‘s to lat ye gang an’ reap the fruit o’ yer doin’s at ance; for the hard ways is the best road for transgressors. I’m no bund to keep ye.’

‘Weel, weel, I s’ awa’ to Shargar. Him and me ‘ill haud on thegither better nor you an’ me, grannie. He’s a puir cratur, but he can stick till a body.’

‘What are ye haverin’ aboot Shargar for, ye heepocreet loon? Ye’ll no gang to Shargar, I s’ warran’! Ye’ll be efter that vile limmer that’s turnt my honest hoose intil a sty this last fortnicht.’

‘Grannie, I dinna ken what ye mean.’

‘She kens, than. I sent her aff like ane o’ Samson’s foxes, wi’ a firebrand at her tail. It’s a pity it wasna tied atween the twa o’ ye.’

‘Preserve ‘s, grannie! Is’t possible ye hae ta’en Shargar for ane o’ wumman-kin’?’

‘I ken naething aboot Shargar, I tell ye. I ken that Betty an’ me tuik an ill-faured dame i’ the bed i’ the garret.’

‘Cud it be his mither?’ thought Robert in bewilderment; but he recovered himself in a moment, and answered,

‘Shargar may be a quean efter a’, for onything ‘at I ken to the contrairy; but I aye tuik him for a loon. Faith, sic a quean as he’d mak!’

And careless to resist the ludicrousness of the idea, he burst into a loud fit of laughter, which did more to reassure his grannie than any amount of protestation could have done, however she pretended to take offence at his ill-timed merriment.

Seeing his grandmother staggered, Robert gathered courage to assume the offensive.

‘But, granny! hoo ever Betty, no to say you, cud hae driven oot a puir half-stervit cratur like Shargar, even supposin’ he oucht to hae been in coaties, and no in troosers—and the mither o’ him run awa’ an’ left him—it’s mair nor I can unnerstan.’ I misdoobt me sair but he’s gane and droont himsel’.’

Robert knew well enough that Shargar would not drown himself without at least bidding him good-bye; but he knew too that his grandmother could be wrought upon. Her conscience was more tender than her feelings; and this peculiarity occasioned part of the mutual non-understanding rather than misunderstanding between her grandson and herself. The first relation she bore to most that came near her was one of severity and rebuke; but underneath her cold outside lay a warm heart, to which conscience acted the part of a somewhat capricious stoker, now quenching its heat with the cold water of duty, now stirring it up with the poker of reproach, and ever treating it as an inferior and a slave. But her conscience was, on the whole, a better friend to her race than her heart; and, indeed, the conscience is always a better friend than a heart whose motions are undirected by it. From Falconer’s account of her, however, I cannot help thinking that she not unfrequently took refuge in severity of tone and manner from the threatened ebullition of a feeling which she could not otherwise control, and which she was ashamed to manifest. Possibly conscience had spoken more and more gently as its behests were more and more readily obeyed, until the heart began to gather courage, and at last, as in many old people, took the upper hand, which was outwardly inconvenient to one of Mrs. Falconer’s temperament. Hence, in doing the kindest thing in the world, she would speak in a tone of command, even of rebuke, as if she were compelling the performance of the most unpleasant duty in the person who received the kindness. But the human heart is hard to analyze, and, indeed, will not submit quietly to the operation, however gently performed. Nor is the result at all easy to put into words. It is best shown in actions.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
03 ağustos 2018
Hacim:
710 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre