Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «The George Sand-Gustave Flaubert Letters», sayfa 18

Yazı tipi:

CCXXV. TO GEORGE SAND

What good news, dear master! In a month and even before a month, I shall see you at last!

Try not to be too hurried in Paris, so that we may have the time to talk. What would be very nice, would be, if you came back here with me to spend several days. We should be quieter than there; "my poor old mother" loved you very much, would be sweet to see you in her house, when she has been gone only such a short time.

I have started work again, for existence is only tolerable when one forgets one's miserable self.

It will be a long time before I know what I have to live on. For all the fortune that is left to us is in meadowland, and in order to divide it, we have to sell it all.

Whatever happens, I shall keep my apartments at Croisset. That will be my refuge, and perhaps even my only habitation. Paris hardly attracts me any longer. In a little while I shall have no more friends there. The human being (the eternal feminine included) amuses me less and less.

Do you know that my poor Theo is very ill? He is dying from boredom and misery. No one speaks his language anymore! We are like fossils who subsist astray in a new world.

CCXXVI. TO GUSTAVE FLAUBERT

Nohant, 18 May, 1872

Dear friend of my heart, your inability does not disturb me at all, on the contrary. I have the grippe and the prostration that follows it. I cannot go to Paris for a week yet, and shall be there during the first part of June. My little ones are both in the sheepfold. I have taken good care of and cured the eldest, who is strong. The other is very tired, and the trip did not prevent the whooping- cough. For my part, I have worked very hard in caring for my dear one, and as soon as my task was over, as soon as I saw my dear world reunited and well again, I collapsed. It will be nothing, but I have not the strength to write. I embrace you, and I count on seeing you soon.

G. Sand

CCXXVII. TO GUSTAVE FLAUBERT

Paris, Monday, 3 June, 1872, Rue Gay Lussac, 5

I am in Paris, and for all this week, in the horror of personal business. But next week will you come? I should like to go to see you in Croisset, but I do not know if I can. I have taken Aurore's whooping-cough, and, at my age, it is severe. I am, however, better, but hardly able to go about. Write me a line, so I can reserve the hours that you can give me. I embrace you, as I love you, with a full heart.

G. Sand

CCXXVIII. TO GEORGE SAND 1872

The hours that I could give you, dear Master! Why, all the hours, now, by and by, and forever.

I am planning to go to Paris at the end of next week, the 14th or the 16th. Shall you be there still? If not, I shall go earlier.

But I should like it much better if you came here. We should be quieter, without callers or intruders! More than ever, I should like to have you now in my poor Croisset.

It seems to me that we have enough to talk about without stopping for twenty-four hours. Then I would read you Saint-Antoine, which lacks only about fifteen pages of being finished. However, don't come if your cough continues. I should be afraid that the dampness would hurt you.

The mayor of Vendome has asked me "to honor with my presence" the dedication of the statue of Ronsard, which occurs the 23rd of this month: I shall go. And I should even like to deliver an address there which would be a protest against the universal modern flap- doodle. The occasion is good. But for the production of a really appropriate little gem, I lack the snap and vivacity.

Hoping to see you soon, dear master, your old troubadour who embraces you.

CCXXIX. TO GUSTAVE FLAUBERT 7 June, 1872

Dear friend,

Your old troubadour has such a bad cough that a little bit more would be the last straw. On the other hand, they cannot get on without me at our house, and I cannot stay longer than next week, that is to say, the 15th or the 16th. If you could come next Thursday, the 13th, I should reserve the 13th, the 14th, even the 15th, to be with you at my house for the day for dinner, for the evening, in short, just as if we were in the country, where we could read and converse. I would be supposed to have gone away.

A word at once, I embrace you as I love you.

G. Sand

CCXXX. TO GEORGE SAND

Dear master,

Have you promised your support to the candidacy of Duquesnel? if not, I should like to beg you to use to the utmost your influence to support my friend, Raymond Deslandes, as if he were

Your old troubadour,

G. Flaubert

Thursday, three o'clock, 13 June, 1872.

Answer me categorically, so that we may know what you will do.

CCXXXI. TO GUSTAVE FLAUBERT, at Croissset

..Nohant, 5 July, 1872

I must write to you today. Sixty-eight years old. Perfect health in spite of the cough, which lets me sleep now that I am plunging daily in a furious little torrent, cold as ice. It boils around the stones, the flowers, the great grasses in a delicious shade. It is an ideal place to bathe.

We have had some terrible storms: lightning struck in our garden; and our stream, the Indre, has become like a torrent in the Pyrenees. It is not unpleasant. What a fine summer! The grain is seven feet high, the wheat fields are sheets of flowers. The peasant thinks that there are too many; but I let him talk, it is so lovely! I go on foot to the stream, I jump, all boiling hot, into the icy water. The doctor says that is madness. I let him talk, too; I am curing myself while his patients look after themselves and croak. I am like the grass of the fields: water and sun, that is all I need.

Are you off for the Pyrenees? Ah! I envy you, I love them so! I have taken frantic trips there; but I don't know Luchon. Is it lovely, too? You won't go there without seeing the Cirque of Gavarnie, and the road that leads there, will you? And Cauterets and the lake of Gaube? And the route of Saint-Sauveur? Heavens! How lucky one is to travel and to see the mountains, the flowers, the cliffs! Does all that bore you?

Do you remember the editors, the theatrical managers, the readers and the public when you are running about the country! As for me, I forget everything as I do when Pauline Viardot is singing.

The other day we discovered, about three leagues from here, a wilderness, an absolute wilderness of woods in a great expanse of country, where not one hut could be seen, not a human being, not a sheep, not a fowl, nothing but flowers, butterflies and birds all day. But where will my letter find you? I shall wait to send it to you till you give me an address!

CCXXXII. TO GEORGE SAND

Bagneres de Luchon, 12th July, 1872

I have been here since Sunday evening, dear master, and no happier than at Croisset, even a little less so, for I am very idle. They make so much noise in the house where we are that it is impossible to work. Moreover, the sight of the bourgeois who surround us is unendurable. I am not made for travelling. The least inconvenience disturbs me. Your old troubadour is very old, decidedly! Doctor Lambron, the physician of this place, attributes my nervous tendencies to the excessive use of tobacco. To be agreeable I am going to smoke less; but I doubt very much if my virtue will cure me!

I have just read Dickens's Pickwick. Do you know that? There are superb passages in it; but what defective composition! All English writers are the same; Walter Scott excepted, all lack a plot. That is unendurable for us Latins.

Mister ***** is certainly nominated, as it seems. All the people who have had to do with the Odeon, beginning with you, dear master, will repent of the support that they have given him. As for me, who, thank Heaven, have no more connection with that establishment, I don't give a whoop.

As I am going to begin a book which will exact much reading, and since I don't want to ruin myself in books, do you know of any dealer in Paris who would rent me all the books that I designated?

What are you doing now? We saw each other so little and so inconveniently the last time.

This letter is stupid. But they are making such a noise over my head that it is not clear (my head).

In the midst of my bewilderment, I embrace you and yours also. Your old blockhead who loves you.

CCXXXIII. TO GUSTAVE FLAUBERT

Nohant, 19 July, 1872

Dear old troubadour,

We too are going away, but without knowing yet where we are going; it doesn't make any difference to me. I wanted to take my brood to Switzerland; they would rather go in the opposite direction, to the Ocean; the Ocean will do! If only we travel and bathe, I shall be out of my mind with joy. Decidedly our two old troubadourships are two opposites. What bores you, amuses me; I love movement and noise, and even the tiresome things about travelling find favor in my eyes, provided they are a part of travelling. I am much more sensible to what disturbs the calm of sedentary life, than to that which is a normal and necessary disturbance in the life of motion.

I am absolutely like my grandchildren, who are intoxicated beforehand without knowing why. But it is curious to see how children, while loving the change, want to take with them their surroundings, their accustomed playthings, when they go out into the world. Aurore is packing her dolls' trunk, and Gabrielle, who likes animals better, intends to take her rabbits, her little dog, and a little pig that she is taking care of until she eats it. SUCH IS LIFE [sic].

I believe that, in spite of your bad temper, this trip will do you good. It will make you rest your brain, and if you have to smoke less, so much the better! Health above all. I hope that your niece will make you move around a bit; she is your child; she ought to have some authority over you, or the world would be turned upside down.

I cannot refer you to the bookshop that you need for borrowing books. I send for such things to Mario Proth, and I don't know where he finds them. When you get back to Paris, tell him from me to inform you. He is a devoted fellow, as obliging as possible. He lives at 2 rue Visconti. It occurs to me that Charles Edmond, too, might give you very good information; Troubat, [Footnote: Sainte- Beuve's secretary.] also.

You are surprised that spoken words are not contracts; you are very simple; in business nothing holds except written documents. We are Don Quixotes, my old troubadour; we must resign ourselves to being trimmed by the innkeepers. Life is like that, and he who does not want to be deceived must go to live in a desert. It is not living to keep away from all the evil of this nether-world. One must swallow the bitter with the sweet.

As to your Saint-Antoine, if you let me, I shall see about finding you a publisher or a review on my next trip to Paris, but we ought to talk about it together and you ought to read it to me. Why shouldn't you come to us in September? I shall be at home until winter.

You ask me what I am doing now: I have done, since I left Paris, an article on Mademoiselle de Flaugergues, which will appear in l'Opinion nationale with a work by her; an article for le Temps on Victor Hugo, Bouilhet, Leconte de Lisle and Pauline Viardot. I hope that you will be pleased with what I said about your friend; I have done a second fantastic tale for the Revue des Deux Mondes, a tale for children. I have written about a hundred letters, for the most part to make up for the folly or to soften the misery of imbeciles of my acquaintance. Idleness is the plague of this age, and life is passed in working for those who do not work. I do not complain. I am well! every day I plunge into the Indre and into its icy cascades, my sixty-eight years and my whooping-cough. When I am no longer useful nor agreeable to others, I want to go away quietly without saying OUF! or at least, not saying anything except that against poor mankind, which is not worth much, but of which I am part, not being worth perhaps very much myself.

I love you and I embrace you. My family does too, Plauchut included.

He is going to travel with us.

When we are SOMEWHERE FOR SEVERAL DAYS I shall write to you for news.

G. Sand

CCXXXIV. TO GEORGE SAND

Croisset, Thursday

Dear master,

In the letter I received from you at Luchon a month ago, you told me that you were packing up, and then that was all. No more news! I have permitted myself to assume, as the good Brantome would say, that you were at Cabourg! When do you return? Where do you go then? To Paris or to Nohant? A question.

As for me, I am not leaving Croisset. From the 1st to the 20th or 25th of September I shall have to go about a bit on business. I shall go to Paris. Write then to rue Murillo.

I should like very much to see you: (1) to see you; (2) to read you Saint-Antoine, then to talk to you about another more important book, etc., and to talk about a hundred other things privately.

CCXXXV. TO GUSTAVE FLAUBERT

Nohant, 31 August, 1872

My old troubadour,

Here we are back again at home, after a month passed, just as you said, at Cabourg, where chance more than intention placed us. We all took wonderful sea baths, Plauchut, too. We often talked of you with Madame Pasca who was our neighbor at table, and had the room next us. We have returned in splendid health, and we are glad to see our old Nohant again, after having been glad to leave it for a little change of air.

I have resumed my usual work, and I continue my river baths, but no one will accompany me, it is too cold. As for me, I found fault with the sea for being too warm. Who would think that, with my appearance and my tranquil old age, I would still love EXCESS? My dominant passion on the whole is my Aurore. My life depends on hers. She was so lovely on the trip, so gay, so appreciative of the amusements that we gave her, so attentive to what she saw, and curious about everything with so much intelligence, that she is real and sympathetic company at every hour. Ah! how UNLITERARY I am! Scorn me but still love me.

I don't know if I shall find you in Paris when I go there for my play. I have not arranged with the Odeon for the date of its performance. I am waiting for Duquesnel for the final reading. – And then I expect Pauline Viardot about the 20th of September, and I hope Tourgueneff too, won't you come also? it would be so nice and so complete!

In this hope which I will not give up, I love you and I embrace you with all my soul, and my children join me in loving you and summoning you.

G. Sand

CCXXXVI. TO GUSTAVE FLAUBERT, at Paris

Nohant, 25 October, 1872

Your letters fall on me like a rain that refreshes, and develops at once all that is germinating in the soil; they make me want to answer your reasons, because your reasons are powerful and inspire a reply.

I do not assume that my replies will be strong too; they are sincere, they issue from the roots of my being, like the plants aforesaid. That is why I have just written a paper on the subject that you raise, addressing myself this time TO A WOMAN FRIEND, who has written me also in your vein, but less well than you, of course, and a little from an aristocratically intellectual point of view, to which she has not ALL THE RIGHTS SHE DESIRES.

My roots, one can't extirpate them, and I am astonished that you ask me to make tulips come from them when they can answer you by producing only potatoes. Since the beginning of my intellectual blooming, when, studying quite alone at the bedside of my paralyzed grandmother, or in the fields at the times when I entrusted her to Deschartres, I asked myself the most elementary questions about society; I was no more advanced at seventeen than a child of six, not as much! thanks to Deschartres, my father's teacher, who was a contradiction from his head to his feet, much learning and little sense; thanks to the convent, into which they stuck me, God knows why, as they believed in nothing; thanks also to a purely Restoration surrounding in which my grandmother, a philosopher, but dying, breathed her last without resisting further the monarchical current.

Then I read Chateaubriand, and Rousseau; I passed from the Gospels to the Contrat social. I read the history of the Revolution written by the pious, the history of France, written by philosophers; and, one fine day, I made all that agree like light proceeding from two lamps, and I had PRINCIPLES. Don't laugh, very candid, childish principles which have remained with me through all, through Lelia and the romantic epoch, through love and doubt, enthusiasm and disenchantments. To love, to make sacrifices, only to reconsider when the sacrifice is harmful to those who are the object of it, and to sacrifice oneself again in the hope of serving a real cause, love.

I am not speaking here of personal passion, but of love of race, of the widening sentiment of self-love, of the horror of THE ISOLATED MOI. And that ideal of JUSTICE of which you speak, I have never seen it apart from love, since the first law on which the existence of a natural society depends, is that we shall serve each other mutually, like the bees and the ants. This concurrence of all to the same end, we have agreed to call instinct among beasts, and it does not matter, but among men, the instinct is love; he who withdraws himself from love, withdraws himself from truth, from justice.

I have experienced revolutions, and I have seen the principal actors near to; I have seen the depth of their souls, I should say the bottom of their bag: NO PRINCIPLES! and no real intelligence, no force, nor endurance. Nothing but means and a personal end. Only one had principles, not all of them good, but in comparison with their integrity, he counted his personality for nothing: Barbes.

Among artists and literary men, I have found no depth. You are the only one with whom I have been able to exchange other ideas than those of the profession. I don't know if you were at Magny's one day when I said to them that they were all GENTLEMEN. They said that one should not write for ignoramuses. They spurned me because I wanted to write only for them, as they are the only ones who need anything. The masters are provided for, are rich, satisfied. Imbeciles lack everything, I am sorry for them. Loving and pitying are not to be separated. And there you have the uncomplicated mechanism of my thought.

I have the passion for goodness and not at all for prejudiced sentimentality. I spit with all my might upon him who pretends to hold my principles and acts contrary to them. I do not pity the incendiary and the assassin who fall under the hand of the law; I do pity profoundly the class which a brutal, degenerate life without upward trend and without aid, brings to the point of producing such monsters. I pity humanity, I wish it were good, because I cannot separate myself from it; because it is myself; because the evil it does strikes me to the heart; because its shame makes me blush; because its crimes gnaw at my vitals, because I cannot understand paradise in heaven nor on earth for myself alone.

You ought to understand me, you who are goodness from head to foot.

Are you still in Paris? It has been such fine weather that I have been tempted to go there to embrace you, but I don't dare to spend the money, however little it may be, when there is so much poverty. I am miserly because I know that I am extravagant when I forget, and I continually forget. And then I have so much to do!..I don't know anything and I don't learn anything, for I am always forced to learn it over again. I do very much need, however, to see you again, for a little bit; it is a part of myself which I miss.

My Aurore keeps me very busy. She understands too quickly and we have to take her at a hard gallop. To understand fascinates her, to know repels her. She is as lazy as monsieur, her father, was. He has gotten over it so well that I am not impatient. She promises me to write you a letter soon. You see that she does not forget you. Titite's Punch has lost his head, literally, because he has been so embraced and caressed. He is loved as much without his head; what an example of fidelity in misfortune! His stomach has become a receptacle where playthings are put.

Maurice is deep in his archeological studies, Lina is always adorable, and all goes well except that the maids are not clean. What a road the creatures have still to travel who do not keep themselves clean!

I embrace you. Tell me how you are getting on with Aisse, the Odeon and all that stuff you are busy about. I love you; that is the end of all my discourses.

G. Sand

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
28 eylül 2017
Hacim:
430 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 5, 1 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 4,6, 9 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 4,5, 2 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 5, 1 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre