Sadece Litres'te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Complete», sayfa 144

Yazı tipi:

“Yes, but the verse does not say that Adam did not know her before and consequently he might have done so.”

“I cannot admit the inference, as in that case she would have conceived; for it would be absurd to suppose that two creatures who had just left God’s hands, and were consequently as nearly perfect as is possible, could perform the act of generation without its having any result.”

This reply gained everyone’s applause, and compliments to Hedvig made the round of the table.

Mr. Tronchin asked her if the doctrine of the immortality of the soul could be gathered from the Old Testament alone.

“The Old Testament,” she replied, “does not teach this doctrine; but, nevertheless, human reason teaches it, as the soul is a substance, and the destruction of any substance is an unthinkable proposition.”

“Then I will ask you,” said the banker, “if the existence of the soul is established in the Bible.”

“Where there is smoke there is always fire.”

“Tell me, then, if matter can think.”

“I cannot answer that question, for it is beyond my knowledge. I can only say that as I believe God to be all powerful, I cannot deny Him the power to make matter capable of thought.”

“But what is your own opinion?”

“I believe that I have a soul endowed with thinking capacities, but I do not know whether I shall remember that I had the honour of dining with you to-day after I die.”

“Then you think that the soul and the memory may be separable; but in that case you would not be a theologian.”

“One may be a theologian and a philosopher, for philosophy never contradicts any truth, and besides, to say ‘I do not know’ is not the same as ‘I am sure’.”

Three parts of the guests burst into cries of admiration, and the fair philosopher enjoyed seeing me laugh for pleasure at the applause. The pastor wept for joy, and whispered something to Helen’s mother. All at once he turned to me, saying,—

“Ask my niece some question.”

“Yes,” said Hedvig, “but it must be something quite new.”

“That is a hard task,” I replied, “for how am I to know that what I ask is new to you? However, tell me if one must stop at the first principle of a thing one wants to understand.”

“Certainly, and the reason is that in God there is no first principle, and He is therefore incomprehensible.”

“God be praised! that is how I would have you answer. Can God have any self-consciousness?”

“There my learning is baffled. I know not what to reply. You should not ask me so hard a thing as that.”

“But you wished for something new. I thought the newest thing would be to see you at a loss.”

“That’s prettily said. Be kind enough to reply for me, gentlemen, and teach me what to say.”

Everybody tried to answer, but nothing was said worthy of record. Hedvig at last said,—

“My opinion is that since God knows all, He knows of His own existence, but you must not ask me how He knows it.”

“That’s well said,” I answered; and nobody could throw any further light on the matter.

All the company looked on me as a polite Atheist, so superficial is the judgment of society, but it did not matter to me whether they thought me an Atheist or not.

M. de Ximenes asked Hedvig if matter had been created.

“I cannot recognize the word ‘created,’” she replied. “Ask me whether matter was formed, and I shall reply in the affirmative. The word ‘created’ cannot have existence, for the existence of anything must be prior to the word which explains it.”

“Then what meaning do you assign to the word ‘created’?”

“Made out of nothing. You see the absurdity, for nothing must have first existed. I am glad to see you laugh. Do you think that nothingness could be created?”

“You are right.”

“Not at all, not at all,” said one of the guests, superciliously.

“Kindly tell me who was your teacher?” said M. de Ximenes.

“My uncle there.”

“Not at all, my dear niece. I certainly never taught you what you have been telling us to-day. But my niece, gentlemen, reads and reflects over what she has read, perhaps with rather too much freedom, but I love her all the same, because she always ends by acknowledging that she knows nothing.”

A lady who had not opened her lips hitherto asked Hedvig for a definition of spirit.

“Your question is a purely philosophical one, and I must answer that I do not know enough of spirit or matter to be able to give a satisfactory definition.”

“But since you acknowledge the existence of Deity and must therefore have an abstract idea of spirit, you must have some notions on the subject, and should be able to tell me how it acts on matter.”

“No solid foundation can be built on abstract ideas. Hobbes calls such ideas mere fantasms. One may have them, but if one begins to reason on them, one is landed in contradiction. I know that God sees me, but I should labour in vain if I endeavoured to prove it by reasoning, for reason tells us no one can see anything without organs of sight; and God being a pure spirit, and therefore without organs, it is scientifically impossible that He can see us any more than we can see Him. But Moses and several others have seen Him, and I believe it so, without attempting to reason on it.”

“You are quite right,” said I, “for you would be confronted by blank impossibility. But if you take to reading Hobbes you are in danger of becoming an Atheist.”

“I am not afraid of that. I cannot conceive the possibility of Atheism.”

After dinner everybody crowded round this truly astonishing girl, so that I had no opportunity of whispering my love. However, I went apart with Helen, who told me that the pastor and his niece were going to sup with her mother the following day.

“Hedvig,” she added, “will stay the night and sleep with me as she always does when she comes to supper with her uncle. It remains to be seen if you are willing to hide in a place I will shew you at eleven o’clock tomorrow, in order to sleep with us. Call on my mother at that hour to-morrow, and I will find an opportunity of shewing you where it is. You will be safe though not comfortable, and if you grow weary you can console yourself by thinking that you are in our minds.”

“Shall I have to stay there long?”

“Four hours at the most. At seven o’clock the street door is shut, and only opened to anyone who rings.”

“If I happen to cough while I am in hiding might I be heard?”

“Yes, that might happen.”

“There’s a great hazard. All the rest is of no consequence; but no matter, I will risk all for the sake of so great happiness.”

In the morning I paid the mother a visit, and as Helen was escorting me out she shewed me a door between the two stairs.

“At seven o’clock,” said she, “the door will be open, and when you are in put on the bolt. Take care that no one sees you as you are entering the house.”

At a quarter to seven I was already a prisoner. I found a seat in my cell, otherwise I should neither have been able to lie down or to stand up. It was a regular hole, and I knew by my sense of smell that hams and cheeses were usually kept there; but it contained none at present, for I fell all round to see how the land lay. As I was cautiously stepping round I felt my foot encounter some resistance, and putting down my hand I recognized the feel of linen. It was a napkin containing two plates, a nice roast fowl, bread, and a second napkin. Searching again I came across a bottle and a glass. I was grateful to my charmers for having thought of my stomach, but as I had purposely made a late and heavy meal I determined to defer the consumption of my cold collation till a later hour.

At nine o’clock I began, and as I had neither a knife nor a corkscrew I was obliged to break the neck of the bottle with a brick which I was fortunately able to detach from the mouldering floor. The wine was delicious old Neuchatel, and the fowl was stuffed with truffles, and I felt convinced that my two nymphs must have some rudimentary ideas on the subject of stimulants. I should have passed the time pleasantly enough if it had not been for the occasional visits of a rat, who nearly made me sick with his disgusting odour. I remembered that I had been annoyed in the same way at Cologne under somewhat similar circumstances.

At last ten o’clock struck, and I heard the pastor’s voice as he came downstairs talking; he warned the girls not to play any tricks together, and to go to sleep quietly. That brought back to my memory M. Rose leaving Madame Orio’s house at Venice twenty-two years before; and reflecting on my character I found myself much changed, though not more reasonable; but if I was not so sensible to the charms of the sex, the two beauties who were awaiting me were much superior to Madame Orio’s nieces.

In my long and profligate career in which I have turned the heads of some hundreds of ladies, I have become familiar with all the methods of seduction; but my guiding principle has been never to direct my attack against novices or those whose prejudices were likely to prove an obstacle except in the presence of another woman. I soon found out that timidity makes a girl averse to being seduced, while in company with another girl she is easily conquered; the weakness of the one brings on the fall of the other. Fathers and mothers are of the contrary opinion, but they are in the wrong. They will not trust their daughter to take a walk or go to a ball with a young man, but if she has another girl with her there is no difficulty made. I repeat, they are in the wrong; if the young man has the requisite skill their daughter is a lost woman. A feeling of false shame hinders them from making an absolute and determined resistance, and the first step once taken the rest comes inevitably and quickly. The girl grants some small favour, and immediately makes her friend grant a much greater one to hide her own blushes; and if the seducer is clever at his trade the young innocent will soon have gone too far to be able to draw back. Besides the more innocence a girl has, the less she knows of the methods of seduction. Before she has had time to think, pleasure attracts her, curiosity draws her a little farther, and opportunity does the rest.

For example, I might possibly have been able to seduce Hedvig without Helen, but I am certain I should never have succeeded with Helen if she had not seen her cousin take liberties with me which she no doubt thought contrary to the feelings of modesty which a respectable young woman ought to have.

Though I do not repent of my amorous exploits, I am far from wishing that my example should serve for the perversion of the fair sex, who have so many claims on my homage. I desire that what I say may be a warning to fathers and mothers, and secure me a place in their esteem at any rate.

Soon after the pastor had gone I heard three light knocks on my prison door. I opened it, and my hand was folded in a palm as soft as satin. All my being was moved. It was Helen’s hand, and that happy moment had already repaid me for my long waiting.

“Follow me on tiptoe,” she whispered, as soon as she had shut the door; but in my impatience I clasped her in my arms, and made her feel the effect which her mere presence had produced on me, while at the same time I assured myself of her docility. “There,” she said, “now come upstairs softly after me.”

I followed her as best I could in the darkness, and she took me along a gallery into a dark room, and then into a lighted one which contained Hedvig almost in a state of nudity. She came to me with open arms as soon as she saw me, and, embracing me ardently, expressed her gratitude for my long and dreary imprisonment.

“Divine Hedvig,” I answered, “if I had not loved you madly I would not have stayed a quarter of an hour in that dismal cell, but I am ready to spend four hours there every day till I leave Geneva for your sake. But we must not lose any time; let us go to bed.”

“Do you two go to bed,” said Helen; “I will sleep on the sofa.”

“No, no,” cried Hedvig, “don’t think of it; our fate must be exactly equal.”

“Yes, darling Helen,” said I, embracing her; “I love you both with equal ardour, and these ceremonies are only wasting the time in which I ought to be assuring you of my passion. Imitate my proceedings. I am going to undress, and then I shall lie in the middle of the bed. Come and lie beside me, and I’ll shew you how I love you. If all is safe I will remain with you till you send me away, but whatever you do do not put out the light.”

In the twinkling of an eye, discussing the theory of shame the while with the theological Hedvig, I presented myself to their gaze in the costume of Adam. Hedvig blushed and parted with the last shred of her modesty, citing the opinion of St. Clement Alexandrinus that the seat of shame is in the shirt. I praised the charming perfection of her shape, in the hope of encouraging Helen, who was slowly undressing herself; but an accusation of mock modesty from her cousin had more effect than all my praises. At last this Venus stood before me in a state of nature, covering her most secret parts with her hand, and hiding one breast with the other, and appearing woefully ashamed of what she could not conceal. Her modest confusion, this strife between departing modesty and rising passion, enchanted me.

Hedvig was taller than Helen; her skin was whiter, and her breasts double the size of Helen’s; but in Helen there was more animation, her shape was more gently moulded, and her breast might have been the model for the Venus de Medicis.

She got bolder by degrees, and we spent some moments in admiring each other, and then we went to bed. Nature spoke out loudly, and all we wanted was to satisfy its demands. With much coolness I made a woman of Hedvig, and when all was over she kissed me and said that the pain was nothing in comparison with the pleasure.

The turn of Helen (who was six years younger than Hedvig) now came, but the finest fleece that I have ever seen was not won without difficulty. She was jealous of her cousin’s success, and held it open with her two hands; and though she had to submit to great pain before being initiated into the amorous mysteries, her sighs were sighs of happiness, as she responded to my ardent efforts. Her great charms and the vivacity of her movements shortened the sacrifice, and when I left the sanctuary my two sweethearts saw that I needed repose.

The alter was purified of the blood of the victims, and we all washed, delighted to serve one another.

Life returned to me under their curious fingers, and the sight filled them with joy. I told them that I wished to enjoy them every night till I left Geneva, but they told me sadly that this was impossible.

“In five or six days time, perhaps, the opportunity may recur again, but that will be all.”

“Ask us to sup at your inn to-morrow,” said Hedvig; “and maybe, chance will favour the commission of a sweet felony.”

I followed this advice.

I overwhelmed them with happiness for several hours, passing five or six times from one to the other before I was exhausted. In the intervals, seeing them to be docile and desirous, I made them execute Aretin’s most complicated postures, which amused them beyond words. We kissed whatever took our fancy, and just as Hedvig applied her lips to the mouth of the pistol, it went off and the discharge inundated her face and her bosom. She was delighted, and watched the process to the end with all the curiosity of a doctor. The night seemed short, though we had not lost a moment’s time, and at daybreak we had to part. I left them in bed and I was fortunate enough to get away without being observed.

I slept till noon, and then having made my toilette I went to call on the pastor, to whom I praised Hedvig to the skies. This was the best way to get him to come to supper at Balances the next day.

“We shall be in the town,” said I, “and can remain together as long as we please, but do not forget to bring the amiable widow and her charming daughter.”

He promised he would bring them both.

In the evening I went to see the syndic and his three friends, who naturally found me rather insensible to their charms. I excused myself by saying that I had a bad headache. I told them that I had asked the young theologian to supper, and invited the girls and the syndic to come too; but, as I had foreseen, the latter would not hear of their going as it would give rise to gossip.

I took care that the most exquisite wines should form an important feature of my supper. The pastor and the widow were both sturdy drinkers, and I did my best to please them. When I saw that they were pretty mellow and were going over their old recollections, I made a sign to the girls, and they immediately went out as if to go to a retiring-room. Under pretext of shewing them the way I went out too, and took them into a room telling them to wait for me.

I went back to the supper-room, and finding the old friends taken up with each other and scarcely conscious of my presence, I gave them some punch, and told them that I would keep the young ladies company; they were looking at some pictures, I explained. I lost no time, and shewed them some extremely interesting sights. These stolen sweets have a wonderful charm. When we were to some extent satisfied, we went back, and I plied the punch-ladle more and more freely. Helen praised the pictures to her mother, and asked her to come and look at them.

“I don’t care to,” she replied.

“Well,” said Helen, “let us go and see them again.”

I thought this stratagem admissible, and going out with my two sweethearts I worked wonders. Hedvig philosophised over pleasure, and told me she would never have known it if I had not chanced to meet her uncle. Helen did not speak; she was more voluptuous than her cousin, and swelled out like a dove, and came to life only to expire a moment afterwards. I wondered at her astonishing fecundity; while I was engaged in one operation she passed from death to life fourteen times. It is true that it was the sixth time with me, so I made my progress rather slower to enjoy the pleasure she took in it.

Before we parted I agreed to call on Helen’s mother every day to ascertain the night I could spend with them before I left Geneva. We broke up our party at two o’clock in the morning.

Three or four days after, Helen told me briefly that Hedvig was to sleep with her that night, and that she would leave the door open at the same time as before.

“I will be there.”

“And I will be there to shut you up, but you cannot have a light as the servant might see it.”

I was exact to the time, and when ten o’clock struck they came to fetch me in high glee.

“I forgot to tell you,” said Helen, “that you would find a fowl there.”

I felt hungry, and made short work of it, and then we gave ourselves up to happiness.

I had to set out on my travels in two days. I had received a couple of letters from M. Raiberti. In the first he told me that he had followed my instructions as to the Corticelli, and in the second that she would probably he paid for dancing at the carnival as first ‘figurante’. I had nothing to keep me at Geneva, and Madame d’Urfe, according to our agreement, would be waiting for me at Lyons. I was therefore obliged to go there. Thus the night that I was to pass with my two charmers would be my last.

My lessons had taken effect, and I found they had become past mistresses in the art of pleasure. But now and again joy gave place to sadness.

“We shall be wretched, sweetheart,” said Hedvig, “and if you like we will come with you.”

“I promise to come and see you before two years have expired,” said I; and in fact they had not so long to wait.

We fell asleep at midnight, and waking at four renewed our sweet battles till six o’clock. Half an hour after I left them, worn out with my exertions, and I remained in bed all day. In the evening I went to see the syndic and his young friends. I found Helen there, and she was cunning enough to feign not to be more vexed at my departure than the others, and to further the deception she allowed the syndic to kiss her. I followed suit, and begged her to bid farewell for me to her learned cousin and to excuse my taking leave of her in person.

The next day I set out in the early morning, and on the following day I reached Lyons. Madame d’Urfe was not there, she had gone to an estate of hers at Bresse. I found a letter in which she said that she would be delighted to see me, and I waited on her without losing any time.

She greeted me with her ordinary cordiality, and I told her that I was going to Turin to meet Frederic Gualdo, the head of the Fraternity of the Rosy Cross, and I revealed to her by the oracle that he would come with me to Marseilles, and that there he would complete her happiness. After having received this oracle she would not go to Paris before she saw us. The oracle also bade her wait for me at Lyons with young d’Aranda; who begged me to take him with me to Turin. It may be imagined that I succeeded in putting him off.

Madame d’Urfe had to wait a fortnight to get me fifty thousand francs which I might require on my journey. In the course of this fortnight I made the acquaintance of Madame Pernon, and spent a good deal of money with her husband, a rich mercer, in refurnishing my wardrobe. Madame Pernon was handsome and intelligent. She had a Milanese lover, named Bono, who did business for a Swiss banker named Sacco. It was through Madame Peron that Bono got Madame d’Urfe the fifty thousand francs I required. She also gave me the three dresses which she had promised to the Countess of Lascaris, but which that lady had never seen.

One of these dresses was furred, and was exquisitely beautiful. I left Lyons equipped like a prince, and journeyed towards Turin, where I was to meet the famous Gualdo, who was none other than Ascanio Pogomas, whom I had summoned from Berne. I thought it would be easy to make the fellow play the part I had destined for him, but I was cruelly deceived as the reader will see.

I could not resist stopping at Chamberi to see my fair nun, whom I found looking beautiful and contented. She was grieving, however, after the young boarder, who had been taken from the convent and married.

I got to Turin at the beginning of December, and at Rivoli I found the Corticelli, who had been warned by the Chevalier de Raiberti of my arrival. She gave me a letter from this worthy gentleman, giving the address of the house he had taken for me as I did not want to put up at an inn. I immediately went to take possession of my new lodging.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
03 ağustos 2018
Hacim:
4160 s. 1 illüstrasyon
Tercüman:
Telif hakkı:
Public Domain