Sadece Litres'te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «The History of the Great and Mighty Kingdom of China and the Situation Thereof, Volume 1 (of 2)», sayfa 6

Yazı tipi:

CHAP. V

Of the antiquitie of this kingdome

As before is said, this kingdome is of so ancient antiquity, that there is opinion that the first that did inhabite this countrie, were the neuewes of Noe. But the light which is found in the histories of China, is that from the time of Vitey, who was their first king, and did reduce their kingdome vnto an empire, and hath and doth indure vnto the king that now rayneth: as you shall vnderstand in the place where we shall make mention of the kings of that countrie, whereas you shal vnderstand by iust computations, that vnto this day, there hath rayned, naturall and vsurped, to the number of 243 kings243 kings.. The sonne doth succeede the father in the kingdome, and for want of a sonne, the next kinsman doth succeed: and for that they do take (after the vse of the emperors of Turkie) so many wiues as pleaseth them: it seldome falleth out to lacke heires, for that the first sonne that is borne of either of his wiues is right heire vnto the kingdome: and the rest of his sonnes he doth appoint them cities where as they do dwel priuately: and there they are prouided of all things necessarie for them, conformable vnto their degrees, with expresse commission vpon paine of death neuer to go out of them, neither to returne vnto the court, except they be sent for by the king. So after this conclusion, all those that are kinsfolke vnto the king, are resident and kept in a mightie and populous citie, called Causi,25 whereas those whome the king and his counsel do thinke and see to be men of great wisdome, or giuen to martiall affaires, they doo commande that they neuer goe forth of their houses, to auoide occasions of suspition whereby might grow alterations and treasons against the king. The dwelling places of these prouinces, are mightie and of a huge bignesse: for that within the compasse of them, they haue all manner of contentment necessary for them: as gardens, orchards, fishing ponds of diuers sorts, parkes and groues, in the which are all kinde flying foules, fish and beasts, as are to be found in the mountaines and riuers. And it is walled round about with a stone wall, so that euery house of these seemeth to be a towne. They giue themselues much vnto musike, wherewith they doo passe away the time. And for that they are giuen to pleasure and ease, they are commonly corpulent and fatte, verie faire conditioned and quiet, liberall vnto strangers. These princes, in what place soeuer they are, the gouernours of the cities are bound to visite them euery festiuall day. Likewise if they doo passe on horsebacke by their doores, they must alight and walke on foote while they haue passed it: and if they be borne in a litle chaire, likewise to come out of the same, and to walk on foote with silence, till they be past. And for that they shall not plead ignorance, the gates of these princes houses are all painted red: so that they being brought vp from their youth, in this straight, close, and idle life, it is not vnto them tedious, but dooth rather reioyce in the same.

CHAP. VI

The bignesse of this kingdome of China, and of such measures as they do vse in trauaile

This mightie kingdome, which we commonly call China, without knowing any cause or foundation wherefore we should so cal it, those countries neere ioyning vnto the same, do call it Sangley: and they in their naturall toonge do cal it Taybiner,26 the which is to be vnderstood, nothing but a kingdome: and is the most biggest and populous that is mentioned in all the world, as it shalbe apparant in the discourse of this hystorie, and in the wonderfull things that shalbe treated of in the next chapter following. All the which is taken out of the bookes and hystories of the said Chinos, whereas they do make mention of the mightinesse thereof, and of the 15 prouinces that are comprehended in the same: the which bookes and hystories were brought vnto the citie of Manilla, printed and set forth in China, and were translated into the Spanish toong, by interpreters of the saide nations. And for that they were baptised and became Christians, they remaine as dwellers amongst vs in these ilandes, the better to obserue and keepe the lawes of baptisme, and to flie the paine and punishment the which they should receiue for dooing the same: for that they turned Christians and receiued the faith without the license of the king and counsell, which is forbidden vppon paine of death, and is executed with great violence, and without remission. This mightie kingdome is in circuit or compasse about 69516 die,27 which is a kind of measure that they do vse: which being reduced into the Spanish account, is almost 3000 legues, and in length 1800 leagues, this is to be vnderstood the whole 15 The China is in compass 3000 leagues and 1800 leagues long. prouinces: the which are garnished with many cities and townes, besides a great number of villages, as you may plainely see in the chapter following. By the said booke, it is found that the Chinos haue amongst them but only three kind of measures: the which in their language are called lii, pu, and icham, which is as much as to say, or in effect, as a forlong, league, or iorney: the measure which is called lii, hath so much space as a mans voice in a plaine grounde may bee hearde in a quiet day, halowing or whoping with all the force and strength he may: and ten of these liis maketh a pu, which is a great Spanish league: and ten pus maketh a dayes iourney, which is called icham, which maketh 12 long leagues. By the which account it is founde that this kingdome hath the number of leagues as afore is saide: yet, by the account of other bookes, they do finde it bigger and of more leagues. Yet frier Martin de Herrada, prouinciall of the Austen friers in the Ilands Philippinas, who is an excellent geometrician and cosmographer, did cast the account with great diligence, by their owne descriptions, and doth finde it to amount vnto the sum aforesaid, to be 1800 leagues long and 3000 leagues in compasse, beginning at the prouince of Olam, which is that towards the south, and nearest vnto Malacia,28 and so alongst the countrie towards the north east for the space of 600 leagues.

CHAP. VII

Of the 15 prouinces that are in this kingdome

This mightie kingdome is diuided into fifteene prouinces, that euery one of them is bigger then the greatest kingdome that we doo vnderstand to be in all Europe. Some doo esteeme those cities to be metropolitans, where as is resident, the gouernors, presidents, or viz rées, which in their natural toong are called Cochin: of the prouinces, two of them, which are called Tolanchia and Paguia, are gouerned by the king in person with his royall counsel. The occasion why the king is alwayes resident or abiding in one of these two prouinces which are two of the mightiest and most popularst of people, is not for that in them he is most at his content, or receiue more pleasure in them then in any of the other: but onely for that they doo confine vpon the kingdome of Tartaria, with whom in times past they had ordinary and continuall wars: and for that the king might with more ease put remedie in such harmes receiued, and defend with better oportunitie the rage of his enimie, he did ordaine and situate his pallace and court in them two. And for that it hath beene of antiquitie many yeeres past, it hath remained hitherto, and appeareth to continue still the habitation of the kings of that kingdome, as by desert for the excellencie of the clime, and aboundance of all things necessarie.

The names of the fifteene prouinces are as followeth: – Paguia,29 Foquiem,30 Olam,31 Sinsay,32 Sisuam,33 Tolanchia,34 Cansay,35 Oquiam,36 Aucheo,37 Honan,38 Xanton,39 Quicheu,40 Chequeam,41 Susuam,42 and Saxij.43 Almost all these prouinces, but in particular tenne of them which are alongst the sea costs, are full of deepe riuers of sweete water and navigable, vpon whose branches are situated many cities and townes, whereof you may not onely haue the number of them, but also their names: for that these Chinos are so curious people, that in their books are named besides the cities and townes, the banketing houses and houses of pleasure, which the gentlemen haue for their recreation. And for that it will be more trouble than profite to inlarge any further in this matter, I will refer it vnto the next chapter, where I will intreate of the cities and townes that either of these prouinces hath, and pass ouer all the rest, as not necessarie; for our intent is to set forth the bignes of this kingdome.

CHAP. VIII

Of the cities and townes that every one of these prouinces hath in himselfe

These fifteene prouinces, which with better truth might be called kingdomes, according vnto the greatnes of them, as you may perceiue by the number of cities and townes that each of them hathe, besides villages, the which if I should adde herevnto, would be an infinite number.

The number of cities and townes that euery prouince hath. First, the prouince of Paguia, where as ordinarily the king and his counsel is resident, hath 47 cities and 150 townes.


By which account appeareth to be 591 cities and 1593 townes, beside villages and houses of pleasure, which are an infinite number: by the which you may consider that this kingdome doth deserve to be called great, and compared with the best and principalst that is heard of in al the whole world. The Chinos do vse in their pronunciation to terme their cities with this sylable, Fu, that is as much as to say, citie, as Taybin fu, Canton fu, and their townes with this sylable, Cheu. They have some villages that are so great, that it lacketh but onely the name of a towne. All their cities for the most part are situated by the riuers sides: such as are nauigable, the cities are moted rounde about, which make them to bee verie strong, not only the cities but townes are walled round about with high and strong wals of stone, one faddome high, and all the rest is of bricke, but of so hard a substance that it is not to be broken almost with pickaxes. Some cities hath their wals so broad, that 4 and 6 men may walke side by side on them: they are garnished with many bulwarks and towers, a small distance the one from the other, with their battlements and faire galleries, where as many times their vizroyes doeth goe to recreate themselues with the gallant sight of the mountains and riuers, with their fields so odoriferous. There is betwixt the wals of their cities and the mote of the same a broade space, that six horsemen may ride together; the like space is within, betwixt the walles and the houses, whereas they may walke without impediment. Their wals are kept in such good reparation, by reason of their great care and diligence, that they seeme to be but new made, and yet in some cities there is founde mention of two thousand yeeres since the first foundation. In every city the king doth ordaine a justice, and giveth him great rents onely to visit them, and make them to be renewed and repaired where as is requisite, and is done vpon the kings cost: for out of his rents in such cities and townes is given them all that is needful to be asked. The high waies in all this kingdome are made and kept plaine with great care and diligence, and the entering into the cities and townes are very sumptuous and with great maiestie, they have three or foure gates bound with yron very strong. Their streetes very well paved, and so broad that 15 horsemen may ride together in them, and so straight, that although they be very long, yet you may discouer the end. On both the sides are portals, vnder which be their shops full of all sorts of merchandises very curious, and of all occupations that you will desire: In the streets, a good space the one from the other, are made manie triumphall arkes of extreme bewtie: they are made of masons worke, very curiously painted after the fashion of the old antiquitie of Rome. All their houses ordinarily haue three doores, that in the middest is great, the other be lesser, but of a maruellous gallant proportion. The king is alwayes resident in the citie of Suntien,44 The mightie citie called Suntien, or Quinsay.45 which in their language is as much to say, the citie of heauen. Of which citie the Chinos do declare many things which seemeth to be true, for that if you do talke with many of them, and at sundrie times and places, yet doo they not varie the one from the other: and according to their report, it should be the greatest in all the worlde, in these dayes. They who do make it to be least, do affirme, that to goe from gate to gate, leauing the suburbs, had need of a summers day and a good horse to do it: it is also called Quinsay, as Marcus Paulus doth call it.

CHAP. IX

Of the wonderfull buildings in this kingdome, and of mightie wall or circuit in the same of 500 leagues long

In this kingdom in al places, there be men excellent in architecture: and the necessaries that they haue to build with is the best that is in the world. For as it is said in the chapter past, they haue a kinde of white earth of the which they make brickes, of so great hardnesse and strength, that for to breake them, you must haue pickaxes, and vse much strength: and this is the cause that in all the kingdome there is mightie buildings and verie curious. Putting apart the kings pallace where hee is resident in Tabin46 (for of that you shall haue a particular chapter), in all such cities that bee the heads of the prouinces, is resident a vizroy or gouernour, and dwelleth in the house that (in euery such citie) the king hath ordained on his proper cost: all the which, to conclude, are superbious and admirable, and wrought by marueilous art, and are as bigge as a great village, by reason that they haue within them great gardens, water ponds and woods compassed about: in the which (as it is declared in the 4 chapter) is great quantitie of hunt and flying foules. Their houses commonly be verie gallant and after the manner of Rome, and generallie at the doores and gates of them are planted trees in gallant order: the which maketh a gallant shadow and seemeth well in the streets. All these houses are within as white as milke, in such sort that it seemeth to be burnished paper. The floares are paued with square stones, verie broad and smooth; their seelings are of an excellent kind of timber, verie well wrought and painted, that it seemeth like damaske and of the colour of gold, that sheweth verie well: euerie one of them hath three courts and gardens full of flowers and herbes for their recreation. And there is none of them but hath his fish poole furnished, although it bee but small. The one side of their courts is wrought verie gallant, like as it is in counting houses, vpon the which they haue many idols carued, and wrought of diuers kinds of mettals: the other three parts or angles of their courts are painted with diuers things of verie great curiositie. But aboue all things they are marueilous cleane, not only in their houses, but also in their streets: in the which commonly they haue three or foure necessarie or common places of ease, verie curiously ordained and placed; for that the people, being troubled with their common necessitie, shall not foule the streetes, and therefore they haue this prouision: the like is vsed in all wayes throughout the kingdom. Some cities there be, whose streets be nauigable, as in Bruxels in Flanders, Mexico in the Indians, and as in Venice in Italie; which is the occasion that they are better serued and prouided, for that their barkes and boates doo enter laden with all kinde of victuals harde to their doores.

The highways throughout all this kingdome, are the best and gallantest paued that euer hath beene discouered: they are verie plaine, yea vnto the mountaines, and they are cut by force of labour and pickaxes, and maintained with brick and stone, the which by report of them which hath seen it, is one of the worthiest things that is in all the realme. There are many mightie bridges, and of a wonderfull making, and some wrought vpon boats, as it is in Syvill: but in especiall vpon such riuers as are broad and deepe. In the citie of Fucheo,47 there is a towre right against the house of the kings chiefe receiuer, and it is affirmed by those that haue seene it, to surmount any building that hath beene amoungst the Romans: the which is raised and founded vppon fortie pillars, and everie pillar is of one stone, so bigge and so high that it is strange to tell them, and doubtfull to the hearers to beleeue it: for which cause I thinke it best not to declare it in particular, as I do in all things where as I doo finde it difficult to be beleeued, and where I haue no certaine author to verifie the truth.

There is in this kingdome a defence or wall that is fiue hundred leaguesA wal of 500 leagues long. long, and beginneth at the citie Ochyoy,48 which is vppon the high mountaines, and runneth from the west vnto east. The king of that countrie which made it was called Tzintzon, and it was for his defence against the Tartaries, with whom he had warres; so that the wall doth shut vp all the frontier of Tartaria. But you must vnderstande that foure hundred leagues of the saide wall is naturall of it selfe, for that they be high and mightie rockes, verie nigh together: but in the other hundred leagues is comprehended the spaces or distance that is betwixt the rockes, the which he caused to be made by mens handes of verie strong worke of stone, and is of seuen fathom brode at the foote of it, and seuen fathom high. It beginneth at the partes of the sea, in the prouince of Canton,49 and stretcheth foorth by that of Paguia and Cansay, and doth finish in the prouince of Susuan.50 This king, for to finish this wonderful worke, did take of euerie three men one thorough his kingdome, and of fiue, two; who for that they trauailed in their labour so long a iourney, and into different clymes (although that out of those provinces that were nearest there came great store of people), yet did they almost all perish that followed that worke.

The making of this superbious and mightie worke, was the occasion that his whole kingdome did rise vp against the king, and did kill him, after that he had raigned fortie yeares, and also a sonne of his that was called Agnitzi. The report of this wall is helde to be of a verie truth, for that it is affirmed by all the Chinos that doo traficke to the Islands Philippinas and to Canton, and Machao, and be all confirmable in their declaration as witnesses, because they haue seene it: and it is the farthest parts of all the kingdome, whereas none of vs vnto this day hath beene.

CHAP. X

Of the dispositions, countenance, with apparell and other exercises of the people of this countrie

Both men and women of this countrie are of a good disposition of their bodies, well proportioned and gallant men, somewhat tall: they are all for the most part brode faced, little eyes and flat noses, and without bearde saue only upon the ball of the chinne: but yet there be some that haue great eyes and goodly beardes, and their faces well proportioned, yet of these sorts (in respect of the others) are verie few: and it is to bee beleeued that these kinde of people doo proceede of some strange nation, who in times past when it was lawfull to deale out of that countrie, did ioyne one with another.

Those of the prouince of Canton (which is a whot51 country) be browne of colour like to the Moores: but those that be farther within the countrie be like unto Almaines,52 Italians and Spanyardes, white and redde, and somewhat swart. All of them do suffer their nailes of their left hande to grow very long, but the right hand they do cut: they haue long haire, and esteeme it very much and maintaine it with curiositie: of both they make a superstition, for that they say thereby they shall be carried into heauen. They do binde their haire up to the crowne of their heade, in calles of golde verie curious, and with pinnes of the same.

The garments which the nobles and principals do vse, bee of silke of different colours, of the which they haue excellent good and verie perfite: the common and poore people doo apparell themselues with another kinde of silke more courser, and with linnen, serge, and cotton: of all the which there is great abundance. And for that the countrie for the most part is temperate, they may suffer this kinde of apparell, which is the heauiest that they doo vse: for in all the whole kingdome they have no cloth, neither doo they suffer it to be made, although they have great aboundance of woolle, and very good cheape: they Great abundance of wool and good cheape.do vse their coates according vnto our old vse of antiquitie, with long skirts and full of plaites, and a flappe ouer the brest to be made fast under the left side, the sleeues verie bigge and wide: upon their coates they doo vse cassockes or long garments according vnto the possibilitie of either of them, made according as wee doo vse, but only their sleeues are more wider. They of royall bloode and such as are constituted vnto dignitie, do differ in their apparell from the other ordinarie gentlemen: for that the first haue their garments laide on with gold and siluer downe to the waste, and the others alonely garnished on the edges, or hem: they do vse hose verie well made and stitched, shoes and buskins of veluet, verie curious. In the Shooes and buskines of veluet. winter (although it be not very colde,) they haue their garments furred with Great abundance of Marters furres. beasts skins, but in especiall with Martas Ceuellinas, of the which they haue great aboundance (as aforesaid) and generally they do vse them at all times about their necks. They that be not married doo differ from them that be married, in that they do kirrle their haire on their foreheade, and wear higher hattes. Their women do apparell themselues verie curiouslie, much after the fashion of Spaine: they vse many iewels of gold and precious stones: their gownes haue wide sleeues; that wherewith they do apparel themselues is of cloath of gold and siluer and diuers sortes of silkes, whereof they haue great plentie, as aforesaid, and excellent good, and good cheape: and the poore folkes doo apparell themselues with veluet, vnshorne veluet and serge. They haue verie faire haire, and doo combe it with great care and diligence, as do the women of Genouay, and do binde it about their heade with a broad silke lace, set full of pearles and precious stones, and they say it doth become them verie well: they doo vse to paint themselues, and in some place in excesse.

Amongst them they account it for gentilitie and a gallant thing to haue little feete, and therefore from their youth they so swadell and binde them verie straight, and do suffer it with patience: for that she who hath the least feete is accounted the gallantest dame. They say that the men hath induced them vnto this custome, for to binde their feete so harde, that almost they doo loose An il vse and custome. the forme of them, and remaine halfe lame, so that their going is verie ill, and with great trauell: which is the occasion that they goe but little abroad, and fewe times doo rise vp from their worke that they do; and was inuented onely for the same intent. This custome hath indured manie yeares, and will indure many more, for that it is stablished for a law: and that woman which doth breake it, and not vse it with her children, shalbe counted as euill, yea shalbe punished for the same. They are very secreat and honest, in such sort that you shall not see at any time a woman at her window nor at her doores: and if her husband doo inuite any person to dinner, she is neuer seene nor eateth not at the table, except the gest be a kinsman or a very friende: when they go abroade to visite their father, mother, or any other kinsfolkes, they are carried in a little chaire by foure men, the which is made close, and with lattises rounde about made of golde wyre and with siluer, and curteines of silke; that although they doo see them that be in the streete, yet they cannot be seene. They haue many servants waiting on them. So that it is a great maruell when that you shall meete a principall woman in the streete, yea you will thinke that there are none in the citie, their keeping in is such: the lameness of their feet is a great helpe therevnto. The women as well as the men be ingenious; they doo vse drawne workes and carued works, Ingenious people. excellent painters of flowers, birds and beasts, as it is to be seene vpon beddes and bords that is brought from thence. I did see my selfe, one that was brought vnto Lysborne in the yeare 1582, by Captaine Ribera, chiefe sergant of Manilla, that it was to be wondred at the excellencie thereof: it caused the kings maiestie to haue admyration, and he is a person that little wondreth at things. All the people did wonder at it: yea the famous imbroiderers did maruaile at the curiousnesse thereof. They are great inuenters of things, that although they haue amongst them many coches and wagons that goe with sailes, and Wagons with sailes. made with such industrie and policie that they do gouerne them with great ease: this is crediblie informed by many that haue seen it: besides that, there be many in the Indies, and in Portugall, that haue seene them painted vpon clothes, and on their earthen vessell that is brought from thence to be solde: so that it is a signe that their painting hath some foundation. In their buying and selling they are verie subtill, in such sort that they will depart a haire. Such merchants as do keepe shoppes (of whom in euery citie there is a great number) they haue a table or signe hanging at their doore, whereon is written all such merchandise as is within to be sold.

That which is commonly sold in their shops is cloth of golde and siluer, Cloth of gold tissue and silke. cloth of tissue, silkes of diuers sorts and excellent colours: others there be of poorer sort that selleth serges, peeces of cotton, linnen and fustian of all colours; yet both the one and the other is verie goode cheape, for that there is great aboundance, and many workemen that do make it. The apothecarie that selleth simples, hath the like table: there be also shops full of earthen Porsilan. vessels of diuers making, redde, greene, yellow, and gilt; it is so good cheape that for foure rials of plate they giue fiftie peeces: very strong earth, the which they doo breake all to peeces and grinde it, and put it into sesternes with water, made of lime and stone; and after that they haue well tumbled and tossed it in the water, of the creame that is vpon it they make the finest sort of them, and the lower they go, spending that substance that is the courser: they make them after the forme and fashion as they do here, and afterward they do gild them, and make them of what colour they please, the which will never be lost: then they put them into their killes and burne them. This hath beene seene and is of a truth, as appeareth in a booke set foorth in the Italian toonge, by Duardo Banbosa,53 that they do make them of periwinkle shelles of the sea: the which they do grinde and put them under the ground to refine them, whereas they lie 100 years: and many other things he doth treat of to this effect. But if that were true, they should not make so great a number of them as is made in that kingdome, and is brought into Portugall, and carried into the Peru, and Noua Espania,54 and into other parts of the world: which is a sufficient proofe for that which is said. And the Chinos do agree for this to be true. The finest sort of this is neuer carried out of the countrie, for that it is spent in the seruice of the king, and his gouernours, and is so fine and deere, that it seemeth to be of fine and perfite cristal: that which is made in the prouince of Saxii55 is the best and finest. Artificers and mechanicall officers doo dwell in streets appointed, whereas none do dwell amongst them, but such as be of the same occupation or arte: in such sort that if you doo come at the beginning of the All occupations be in streets by themselves. street, looke what craft or art they are there, it is to be vnderstood that all that streete are of that occupation. It is ordayned by a law and statute, that The son inherits his fathers occupation. the sonne shall inherite his fathers occupation, and shall not vse any other without licence of the justice: if one of them bee verie rich and will not worke, yet he cannot let but haue in his shop men that must worke of his occupation. Therefore they that do vse it, by reason that they are brought vp in it from their youth, they are famous and verie curious in that which they do worke, as it is plainelie seene in that which is brought from thence to Manilla, and into the Indies, and vnto Portugall. Their currant monie of that kingdome is made of golde and siluer, without any signe or print, but goeth by waight: so that all men carrieth a ballances with them, and little peeces of siluer and golde, for to buy such things as they haue neede of. And for things of a greater quantitie they haue bigger ballances in their houses, and waights, that are sealed, for to giue to euery man that which is theirs: for therein the iustices haue great care. In the gouernement of Chincheo56 they haue copper monie coyned, but it is nothing woorth out of that prouince.

25.Misspelt for Cansi. Probably Sin-gan-fu, capital of the province of Chen-sy is here referred to.
26.Misspelt for Taybinco, meaning Ta-Bing-kwo, the kingdom under the great Bing (Ming) dynasty.
27.Query li.
28.Misspelt for Malacca. This sentence shows Olam to be Yun-nan.
29.After a careful collation of the following illspelt and vague enumeration of the provinces of China with those given by Semedo, Heningius, Heylyn, and in a very early map of the country, as well as with some elucidatory passages in the text, the following explanations are offered as to their respective significations. The Paguia here mentioned is evidently Pe-che-lie.
30.Fo-kien.
31.Yun-nan, see note page 21.
32.Quang-see.
33.Chen-sy.
34.Chan-si.
35.Kiang-see.
36.Hou-quang.
37.This name which is spelt in the same manner as that given in the second volume to the city of Fo-cheu, would seem to mean the province of Kiang-nan, as that province is not otherwise represented in the list.
38.Ho-nan.
39.Chan-tung.
40.Koei-tcheou.
41.Che-kiang.
42.Se-tchuen.
43.Evidently Canton, by comparison with the list in next chapter.
  Quinsay or King-sze, means "the capital."
44.Peking.
45.Quinsay or King-sze, means "the capital."
46.Tay-ping-fu.
47.One of the five ports opened to England by the treaty of Nanking in 1842.
48.Ho-chow, in the province of Shen-si.
49.The Tartar province of Leao-tung, in which the wall commences, has also the name of Quantonz: see Gutzlaff's Map of China and Biot's Dictionnaire des noms anciens et modernes des Villes, etc., dans l'Empire Chinois, fo. 86. From this it is evident that our author is now considering the work in its course from east to west, and not from west to east, as in the commencement of this paragraph.
50.This is evidently Se-tchuen, as given in p. 22; for although it is not strictly correct to say that the great wall terminates in Se-tchuen, yet that province borders on the ancient province of Shen-si sufficiently near to justify the conclusion that it is here referred to, the whole of the geographical information gained by the writers at this early period being necessarily but vague and indefinite.
51.Sic, hot.
52.Germans.
53.A mis-print for Barbosa. Duarte Barbosa, or Barbessa, a native of Lisbon, wrote in Portuguese an account of his travels in the south of Asia; but according to Antonio, they have only appeared in type in an Italian translation. An abridgement of his narrative is given in Ramusio, tom. i, p. 288. Subsequently Barbosa accompanied Magellan in his voyage round the world, and shared the melancholy fate of that great navigator in the Island of Zebu in 1521.
54.Mexico.
55.Saxii.This has been supposed to mean the province of Canton, the names of the other provinces having been pretty well identified. The writer may have considered that the finest porcelain was made at Canton, as it was usually exported from thence to Europe; but the chief seat of the manufacture is, in fact, the province of Kiang-see.
56.Chincheou. One of the chief districts of Fokien, often named for the entire province.
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
28 ekim 2017
Hacim:
292 s. 5 illüstrasyon
Tercüman:
Telif hakkı:
Public Domain