«Писатель как профессия» kitabının incelemeleri, sayfa 3

StefanieShp

Книга попала мне в руки как раз в тот момент, как я проходила писательский курс. И, наверное, важно добавить, что к этому моменту я уже была достаточно погружена в мир писательства и литературы. Поэтому очень многое мне отзывалось, на что-то я кивала «да-да, тоже так думаю». Но и новых открытий и тем для рассуждения книга дала не мало.

В «Писатель как профессия» Харуки Мураками описывает свой 35 летний опыт написания книг, погружения (или не погружения?) в мир литературы, взаимодействия с критиками, издательствами и читателями. Он часто оговаривается, что его опыт уникален и возможно какие-то методы работы подходят только ему. Однако мне кажется, что его советы и взгляды на «работу писателя» вполне универсальны. Даже если не следовать им напрямую, можно многое почерпнуть и взять на заметку, как ещё одну очень весомую точку зрения.

Формат книги представляет собой сборник из 11 бесед. И по ходу чтения действительно возникает ощущение, что вы ведете глубокую и очень содержательную беседу с автором огромного количества романов и Писателем с большой буквы. Мураками часто задаёт вопросы и тут же сам на них отвечает, что только усиливает эффект лёгкой живой беседы.

Интересно, что с английского книгу можно перевести как «Писатель как призвание», и Мураками действительно очень много говорит о преданности призванию. Рассказывает свою историю взаимодействия с этим даром и тех качествах, которые помогли ему стать тем, кем он стал.

Мне кажется, что эту книгу можно смело рекомендовать не только тем, кто интересуется писательством или творчеством автора, но и всем любителям интересных диалогов с мудрыми (не побоюсь этого слова) людьми с богатым жизненным опытом.

Disappeared_sun

В жизни каждого человека однажды наступает этап, когда впечатления, накопленные за долгие годы, вырываются наружу. Слушателями обычных обывателей становятся их друзья и знакомые, а знаменитостей - весь мир. Звучит печально, но в действительности, чтобы быть хорошим рассказчиком, необязательно быть известным всему миру. У каждого человека свои таланты. По сути именно эта мысль и заложена в новой книге Харуки Мураками - "Писатель как профессия". Этим человеком восхищаются многие, сотни миллионов человек по всему миру читают и любят его книги. Полагаю, это издание было ориентировано именно на фанатов творчества писателя, но я заинтересовалась им по другой причине. Прочитав у Стивена Кинга "Как писать книги", я поняла, что мне действительно очень мало известно о работе писателя и что я хочу читать подобную литературу снова и снова. "Писатель как профессия" - новинка от издательство "Эксмо" на похожую тему, так что как только книга появилась в продаже, я сразу положила на нее глаз. Хотя две вышеперечисленные книги несколько похожи по своей сути, но в остальном они совершенно разные. Как я уже сказала, я не читала Харуки Мураками раньше, но по данному произведению точно могу судить, что его проза совершенно не похожа на стиль Стивена Кинга. Она мягче, душевнее, приятнее. Читая эту книгу, у меня совершенно не возникало раздражения, я расслабилась и получала наслаждение. Действительно, создается впечатление, что благодаря "Писателю как профессия" у поклонников (и новичков) Харуки Мураками появляется возможность узнать своего любимого автора поближе, провести с ним душевную беседу. Создавалось впечатление, что это твой друг или близкий знакомый, которого ты нечаянно встретил, гуляя по улице. Ты разговариваешь с ним и делишься твоими впечатлениями, а он - своими. Честное слово! Я не знаю, как такое возможно, но это же восхитительно! Ведь Харуки Мураками

по своей сути "самый обычный человек

В это очень сложно поверить, достаточно прочитать даже книгу подобного формата, чтобы понять, что этот автор необыкновенен, но близок к народу, поэтому и создается это щемящее душу впечатление. Писатель явно скромничает, говоря, что писать книги может каждый, стоит только захотеть. Читая эти строки, снова возникает теплое ощущение, будто ты беседуешь с родственником, который советует не бросать начатое и продолжать работать над собой. Харуки Мураками зовет в мир историй всех желающих и всем энтузиастам в него есть вход!

OlgaLenc

Я обычно книгам откровениям и разговорам ставлю твёрдую пять, но в этот раз так, потому что некоторые моменты прямо совсем противоположные моему пониманию дела. Поэтому 4,5 пишем - 5 в уме ))) Очень искренняя, тёплая, отзывчивая книга, как и многие книги Харуки-сана. Прочитать, точно поговорить с другом, но не о наболевшем, а просто "за жизнь" ))) Посидеть в баре, выпить, послушать отличную музыку, понять друг друга и разойтись немного новыми, немного окрылёнными, безусловно счастливыми, живущими вечно в книгах, буквах, словах. И чувствую, что буду, проходя мимо книжной полки, притормаживать и время от времени подмигивать этой книге - помнишь, как мы в тот раз отлично посидели вместе, надо бы повторить ;)

katrinka_we

Я назвала бы эту книгу Вдохновением. Назвала бы её Оптимизмом. Ещё бы добавила слово Мудрец: Вдохновение Мудреца или Оптимизм Мудреца. Потому что именно это мне подарила книга Харуки Мураками «Писатель как профессия». Это книга-интервью, и она строится как диалог: мы задаём вопросы, писатель отвечает, поэтому я здесь напишу то, что вынесла именно я из этого разговора.

С самого начала книги Х. Мураками так говорит о профессии писателя, что у меня сразу разорвались шаблоны. Оказалось что: 1) эта профессия не такая уж недостижимая – каждый может написать успешный роман (вот только не каждый может продолжать писать ещё романы); 2) писательство – это не волшебный акт любви с Музой, а труд за закрытыми дверьми. Ты можешь целый день сидеть над одной фразой, которая в итоге удастся, но во всём романе вряд ли кто заметит и отметит её гениальность; 3) писатель, по мнению Х. Мураками, не такой уж и гений, ведь это профессия для медленных людей.

И хоть это в некоторой степени разнилось с моими понятиями о писательстве, сейчас я не могу не согласиться с этими пунктами. Ведь и правда, сколько есть писателей, сочинивших удачные романы, но не продолжавших писать с таким же успехом. А сколько писатель сидит над своими текстами, чтобы их увидел мир, а мир воспринимает всё в совокупности, а не отдельно взятую фразу, которая создавалась несколько недель. Но Муза! Неужели истории о ней – миф?! Нет, и Х. Мураками ещё скажет о своей Музе. О медлительности писателя я никогда не задумывалась, но если это действительно так, то мне даже приятно об этом думать – ведь я сама ох какой медленный человек. Но всё-таки я не стала бы убирать знак равно между гением и медленным человеком.

В интервью Х. Мураками рассказывает о том, как он стал писателем, открывает нам свой путь становления, затрагивая и историю Японии в то время. Мне было странно после книги Всеволода Овчинникова «Ветка сакуры» , что японец пошёл против системы и не пошёл работать в офис, чтобы подчиняться начальству. И сам Х. Мураками по этому поводу пишет, что он пошёл необычной дорогой для японца, но так проявилась его любовь к свободе. И для нас это очень удачно.

Хотя Х. Мураками и описывает, как необычно пришла к нему идея писать, он подчёркивает, что ничего волшебного в процессе нет. Первый роман в 200 страниц, на который писатель потратил полгода, не выстрелил, не стал культовым и о нём моментально не заговорили. Тогда Х. Мураками решает писать на английском: так он вынужден сокращать предложения, вкладывая глубокий смысл в несколько фраз, потому что на своём родном, японском языке, писатель может пространно объяснять любое понятие, а уровень знания английского вынуждает его сокращать и придерживаться ритма. Так Х. Мураками познакомился и освоил ритм прозы.

А потом он перевёл то, что написал, на японский язык. Так Х. Мураками познал свой стиль.

После описания такой работы «за закрытыми дверьми»: тут нет Музы, не описываются сигналы свыше, профессия писателя не возвышается до небес, я подумала, что книга будет не о потоке вдохновения, не о том, что текст книги льётся от Всевышнего, а о том, что это большой-большой труд. И это так, но всё-таки Х. Мураками говорит о том, что писательство для него счастье и, каждый раз садясь за работу, он ощущает поток, который льётся на него свыше. Я рада, что писатель отметил и это, мне понравилось, что Мураками ценит и оберегает этот дар. И благодарит за него. Также мне понравилось, что писатель думает о своих читателях, задумывается, что же он может дать им.

Главный вопрос, который, наверное, каждому писателю задают, звучит и в интервью с Х. Мураками: «Как стать писателем?». Мне понравились ответы, не все они очевидны, поэтому я хочу здесь конспективно их представить.

1. Нужно очень много читать. Причём «любые романы, до которых вы смогли дотянуться: великих, не очень и даже откровенно плохих». Только чтение поможет накачать «писательские мускулы». 2. Рассматривать предметы, людей и события пристально, замечать все детали. Но нужно избегать оценочных суждений, они лишь мешают в работе писателя. 3. Поддерживать в себе писательские амбиции. Если продолжать, то будет получаться лучше. 4. Заниматься физкультурой. 5. Необходимо развивать волю.

Внимательно прислушиваться к тому, что чувствует тело, это, в общем-то, одно из главных умений творческой личности

Душа и интеллект становятся частью нашего тела.

Ещё в этих советах интересно говорится о писательском блокноте. Мы же знаем много примеров, когда писатели записывают в свои блокноты понравившиеся фразы, наблюдения, портреты, а вот у Х. Мураками другой взгляд на такой блокнот: он уверен, что важные мысли никуда не уйдут, а останутся в памяти, а ненужные забудутся – естественный отбор.

А как без блокнота? Как читать и как собирать детали? – всё это в книге Х. Мураками. Тут, кстати, наглядно представлены чертоги сознания писатель, что немного объясняет нам как у Мураками рождаются такие многослойный романы.

К вопросу о многослойности романов Х. Мураками. Эта книга-интервью помогла мне понять некоторые моменты в произведениях Х. Мураками. Когда я читаю его произведения, то мне кажется, что я блуждаю в чертогах сознания другого человека. Это для меня лабиринт, и не все дороги я могу пройти. И мне всегда казалось, что я ошибаюсь с этими потайными дорогами, но нет, Х. Мураками описывает в своём мозгу ящички, которые он открывает, закрывает, или они сами появляются на его пути. И вот именно эти ящички-то я вижу в его работах, только вот я ещё не научилась быстро переключаться на новые содержания ящиков.

Всё-таки этот разговор получился не только с Х. Мураками как писателем, но и как с человеком, поэтому были затронуты и очень интересно для меня раскрыты другие темы. Мне понравились мысли о школе, оценках, вообще философии обучении. Х. Мураками отмечает, что школа не должна губить фантазию и воображение учеников, что она должна помогать самовыражаться. Как я уже писала, в Х. Мураками чувствуется не только любовь к свободе, но и само существование этой свободы в его душе, поэтому, наверное, он говорит, что школа должна становиться более полноценной и свободной, чтобы таким стало и общество.

Но я чувствую, что перехожу к конспекту книги, а именно законспектировать её и хочется, чтобы оставить себе мудрые мысли писателя. И перечитать книгу тоже хочется, потому что в этот раз я отметила для себя темы, о которых написала выше, в другой раз я почерпну что-то другое.

Farsalia

Не ожидала, что Харуки Мураками когда-нибудь напишет нон-фикшн именно о писательстве, но вот, к моей радости, свершилось.

Книга состоит из "бесед", и каждая глава действительно похожа на своеобразный поток сознания на заданную тему: тут есть истории из жизни, воспоминания, рассуждения о современном японском обществе и, конечно, закулисные подробности работы писателя. Очень вдохновляет то, что, по мнению Мураками, роман может написать любой человек при условии упорной работы, начинающие писатели явно воодушевятся. Тем не менее, описание рутины похоже на поэтапные скриншоты работы художника: корявая мазня, штрихи задумки, глядя на которые думаешь "ну, в принципе я так сумею", а потом покрас, тени и - бац! - результат, вызывающий вопрос "и как он это сделал?". 

В своих размышлениях Мураками иногда приводит некоторые всемирно известные факты, которые подаются под очень странным углом. Например, что из-за аварии на Чернобыльской АЭС развалился Советский союз... Если не вырывать это из контекста, то понятно, конечно, что автор просто старался таким образом подчеркнуть огромную степень опасности атомной энергетики. Но всё же остается впечатление, что писатель слегка перестраивает реальность под своё повествование, хотя вообще-то книга не художественная.

В общем и целом, книга очень приятно читается. Ощущается интеллект и вежливая сдержанность японского писателя. Впечатления остались действительно как от беседы с интересным человеком.

JekkiZero

Как​ часто вы задаетесь вопросом: а тем ли я занимаюсь в жизни? И как это определить, чтобы не терять время зря на бесцельно потраченные годы? Ловите лайфхак от​ Мураками:​ прыгайте​ в воду и плывите! Иначе не понять, держитесь вы на поверхности или тонете. Такой вот бескомпромиссный принцип жизни! О нем​ и рассказывает в своей книге писатель, откровенно делясь всем пережитым. Как открывал вместе с женой джаз-бар, как залез в долги, как жил впроголодь и спал в обнимку с котами, чтобы не замерзнуть холодными ночами (на покупку​ отопительных​ приборов​ не было денег), как разочаровался в протестном движении и погрузился в свой обособленный мир книг, музыки и кино (ну разве не рай?) Мураками делится своими впечатлениями, когда впервые услышал «Битлз» (обалденно красиво), за что любит Стравинского (проникает в глубинный уровень сознания), Малера (поражает в самое сердце), и, конечно, джаз (основное вдохновение).​

Человеку, который стремится стать писателем, нужно ОЧЕНЬ много читать. Причем, не обязательно читать только великих классиков, «впитывайте в себя всё, пока оно впитывается», советует писатель, упоминая гениальность​ Хемингуэя, Фицджеральда, Кафки,​ Пушкина,​ Толстого​ и Достоевского («Братья Карамазовы» один из любимых романов Мураками). Себя же автор называет самым обычным человеком, в котором соединилось несколько качеств, необходимых для того, чтобы писать книги. В общем, если вам интересна​ писательская кухня и​ философия, читайте эту книгу, в которой вы найдете море мыслей, советов и примеров из личного опыта сэнсэя.

Написать один-два романа —​ не такое сложное дело. Но писать романы все время, всю жизнь, до самой смерти невероятно трудно.

Если писать не в радость, то и смысла заниматься прозой нет.

Потомкам останутся в наследие​ наши произведения, а не премии.

В прозе ты можешь стать кем захочешь

Lorayne

Харуки Мураками известный японский писатель и переводчик. Он автор таких известных романов как “Слушай песню ветра”, “Охоты на овец”, “Денс, денс, денс” и др. Очень люблю его “Страну чудес без тормозов и Конец света” и “Хроники заводной птицы”.

Мое первое знакомство с любимым и автопокупаемым автором произошло совершенно случайно. Сестра из библиотеки взяла несколько книг. Я в то время готовилась к экзамену, и во время одной из передышек от зубрешки просто решила посмотреть, какие книги сестра взяла из библиотеки. Мне в руки попалась “Слушай песню ветра”. Начала читать и провалилась в повествование. Она оказалась намного увлекательней, наскучившей мне цитологии. К лекциям в тот вечер я так и не вернулась)).

С тех пор я покупаю новые романы и сборники рассказов автора, как только они появляются в книжных магазинах. Его романы нравятся мне намного больше, чем рассказы.

Новая книга Мураками представляет собой сборник из 11 бесед со своим читателем, в которой он рассказывает немного о себе, о своем отношении к литературным премиям, в том числе и к премии Акутагавы, и почему предпочитает избегать выступления на радио и на телевидении. Основная тема книги – это, то как Мураками-сан стал писателем, что привело его в профессию, раскрывает некоторые секреты создания своих книг.

В результате долгой и упорной работы автор выработал свой стиль. Сначала писал на японском языке. Потом стал набирать текст на печатной машинке уже на английском языке. Так автор “Хроник заводной птицы” с интересом для себя открыл эффект “иностранного языка” в прозе.

Сочетания коротких предложений создают отличный ритмичный рисунок, они использованы очень точно – текст получается динамичным, описания убедительными.
картинка Lorayne
Письмо никогда не было для меня “преодолением трудностей”, и (к счастью) я никогда не оказывался в трудном положении прозаика, который не может ничего придумать. То есть я считаю, что если писать не в радость, то и смысла заниматься прозой нет.

Его первый роман “Слушай песню ветра” вошел в шорт-лист премии для начинающих авторов. В короткий список тогда вошли 5 книг.

Автор не пользуется блокнотами для записи идей будущих романов, рассказов, жизненных зарисовок, интересных деталей характеров и поведения людей.

Если вы хотите стать прозаиком, то, как я уже сказал, ваша задача заключается не в вынесении суждений, а в накоплении как можно большего объема “натурального” материала в его исходной форме. Для этого нужно особое пространство, своего рода ваше внутреннее хранилище, воображаемая комната-шкаф. Разумеется, уместить в нее все невозможно. Объем человеческой памяти ограничен. Поэтому нам необходима минимизирующая система обработки данных, которая позволит ужать нужную информацию.

Когда Харуки Мураками писал “Охоту на овец” он стал заниматься спортивным бегом. Участвовал в забегах на сверхмарафонских дистанциях. Подробнее об этом он рассказывает в “О чем я говорю, когда говорю о беге”. Также автор очень любит джаз, его коллекция пластинок превышает 10 тысяч экземпляров.

Мураками перевёл с английского на японский некоторые произведения Раймонда Карвера, Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, Трумена Капоте, Джона Ирвинга, Джерома Дэвида Сэлинджера.

В феврале 2003 года выпустил новый перевод романа Сэлинджера “Над пропастью во ржи”, который побил все рекорды продаж переводной литературы в Японии.

За свою долгую писательскую карьеру Мураками писал в разных жанрах – романы, рассказы, документальная проза. Некоторые из его рассказов к концу восьмидесятых были опубликованы в “Нью-Йоркере”.

Obla4no

Очень долго сомневалась брать читать эту книгу и дважды она мне попадалась в библиотеке. Интерес пересилил. Прочитав буквально пару страниц, я влюбилась в нее.

Если кому-то интересно с ней ознакомится, то могу сообщить не обязательно быть фанатом произведении Мураками, т. к. здесь не только биография автора, но также куча полезных лайфхаков для начинающего писателя, либо писателя, у которого сейчас творческий кризис. Харуки умеет мотивировать начать делать не потому, что это кому-то надо, а просто потому, что это хочется «ТЕБЕ» читатель. Лучшая мотивация, когда твоя работа тебе в радость, а не в наказание или под влиянием общества.

Много действительно интересных мыслей он высказывает и в отношении критики произведении, их оценок, премии таких как Нобелевская, Пулитцеровская или японская премия Акутагавы, которую сам автор так и не получил, хотя несколько раз был на нее номинирован.

Советы, которые он делает в книге можно использовать в любой момент времени и с его слов основаны на личном опыте. 1. Необходимо много читать, как бы банально это не звучало; 2. Дать себе время побыть одному обраться с мыслями; 3. Писать, что тебе нравится, а не то, что хотят видеть (всем не угодишь); 4. Заниматься физическим трудом, либо любой физической активностью; 5. Наблюдать за людьми, даже если некоторые индивидуумы тебя раздражают (в книгах должны быть отрицательные герои, слишком хорошо - не есть хорошо); 6. Менять место, где ты пишешь: кафе, парк, дача и т.д.; 7. Учится воспринимать критику, т. к. она может улучишь роман на стадий рукописи; 8. Пиши всегда максимально правдиво, так чтобы в это хотелось верить; 9. Дай рукописи отдохнуть какое-то время после завершения и займись чем-то другим. С новым взглядом можно увидеть то, что раньше замылилось.

Ознакомится с книгой стоит. Я лично поняла, что у нас с Мураками отношение к жизни, творчеству, музыке полностью совпадают. И теперь снова загорелась перечитать его романы. Осталось выкроить время.

Antares-nsh
Дружище! Вот и ты, проходи, располагайся, я рад тебе! Я уже и кофе сварил, и спагетти. А может пропустим по стаканчику? За встречу, а? Отлично! Я тут закончил книгу, в которой собрал свои эссе, назвал: «Писатель как профессия», прочитаешь? Мне важно твоё мнение, ведь ты прочитал все мои книги, а я пишу уже 35 лет. Подумать только, полжизни! Как думаешь, не будет ли это нескромно с моей стороны рассуждать о писательстве и других вопросах? Вообщем, читай и говори как есть, договорились?

Примерно так я читала эту книгу - как разговор двух близких друзей. Это мой любимый писатель вот уже более 20 лет! После прочтения всех книг Харуки Мураками, есть моменты о которых уже знаешь, есть новые.

Например,
как пришлось тяжело после открытия своего бара, когда 10 лет отдавали долги, было голодно и холодно, но оставалось в сердце место для доброты - дома жили котики и согревали ночью, а они их;
первый роман был полностью переписан заново на английском языке, а потом переведён на японский;
главный редактор книг - жена автора, самый важный для советчик, авторитет и критик;
каждый роман ждёт 3 и более правок, потому поклонники ждут год, два, а то и три года новых книг;
автору не удобно было давать героям имена, раньше он считал, что не имеет на это право, потому его первые книги написаны от первого лица и вместо имён героев - прозвища;
часть из книги «Хроники заводной птицы» стала самостоятельной историей - «К югу от границы, на запад от солнца»;
знания и жизненный опыт он получал из книг, музыке и общению с девушками, нежели в школе и университете;
и многие другие.

Признание книг Мураками по всему миру пришло за границей и лишь спустя много лет в Японии, зато теперь в его стране очереди за новинками соизмеримы разве что с толпами за новыми айфонами. Автор неоднократно номинировался на литературные премии, рассказы печатали в «Нью-Йорк таймс», книги продают миллионными тиражами и переведены на все языки - при этом Мураками остаётся скромным, стеснительным, тактичным человеком, до сих пор искренне удивляющимся всемирной муракамиманией, любящим уединение, книги и музыку, пробегающий каждый год марафон, путешествующим и любознательным человеком, которому интересны люди, их характеры и жизнь, новые места, полезные знания.

Как таковые правила писателям осень просты: много читайте, пишите каждый день, занимайтесь физкультурой, не заплывайте «жирком», выработайте эти и другие полезные привычки. Талант нужен, но его ещё нужно «откопать» как нефть или «золотую жилу», а потом долго разрабатывать это месторождение и следить, чтобы оно быстро не иссякло - и тогда вас ждёт успех в творчестве.
Мураками рассуждает не только о писательстве: откуда взяться вдохновению, где найти сюжет, героев, как заинтересовать и удержать внимание читателя, но и об образовании и устройстве общества Японии, музыке, книгах, премиях, разных странах, своих читателях.
На вопрос: кто же ваш читатель? автор отвечает: честно, я не знаю, но уверен, что среди них много по-настоящему красивых женщин- ну как же это мило:)

В книге Мураками собраны эссе - рассуждения и это диалог скорее с самим собой, воспоминания, планы на будущее. И если эти советы, основанные на собственном опыте, пригодятся ещё кому-то-это будет лучшей наградой автору, как и чтение его книг, что дороже для автора всех премий мира.

Мне немного не хватило душевности и вольности перевода Дмитрия Коваленина, к которому я привыкла, пусть простит меня переводчик и о России очень мало написано.

Книга будет интересна для тех кто «в теме», любит книги Харуки Мураками и интересуется его жизнью и творчеством, остальным сложно будет её понять. В принципе все написанное очень пригодится любому человеку, не только писателю и скорее название между строк: «Я обычный человек», которому иногда достаются не самые удачные места в ресторане, а на стоянке не хватает парковочного места, но для меня - это автор с которым взрослела, набиралась мудрости и опять же знаний, находила ответы в книгах на свои вопросы, добрый друг, проверенный временем.
alenvermouth

Впервые с творчеством Мураками Харуки я познакомилась много лет назад. С тех пор были книги любимые, как Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий , так и нелюбимые вроде «Трилогии Крысы».

«Писатель как профессия» не сделает из вас великого прозаика, но поможет понять, как пишет конкретно Мураками. Сам автор несколько раз в разных «беседах» повторяет, что его методы индивидуальны и хорошо работают в его случае, но могут не сработать в вашем.

Из-за учебы мне часто приходится сталкиваться с японским менталитетом и его особенностями, поэтому личность Мураками мне интересна тем, что некоторые его взгляды сильно отличаются от распространённых среди японцев. Но в то же время, писатель часто демонстрирует те черты, которые присущи именно гражданам Страны восходящего солнца. Этот необычный микс наглядно показывает эссе, посвящённое образованию.

Сама книга построена в виде интервью, которое Мураками берет сам у себя. Таким образом создаётся доверительная атмосфера между автором и читателем. Не скажу, что «Писатель как профессия» имеет практический смысл именно для начинающих авторов. Скорее, это приятное дополнение к коллекции поклонника Мураками-сана.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺151,70
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
18 şubat 2020
Çeviri tarihi:
2020
Yazıldığı tarih:
2015
Hacim:
251 s. 2 illüstrasyon
ISBN:
978-5-04-107833-1
Telif hakkı:
Эксмо
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu