«Последний самурай» kitabının incelemeleri, sayfa 2

Grahtatan

Почти 20% книги читала отстранённо, читала и пыталась вникнуть. Рваный текст, незаконченные мысли, абзацы начинающиеся с маленькой буквы, отсутствие очевидных запятых. Честно скажу, мне было неинтересно. Когда изложение не захватывает, да и сюжета никакого не обозначилось, начинаешь копаться и занимать себя сам. Вот и я. Прочитав часть текста, стала читать в другом переводе. Невольно начала сравнивать фрагменты, переходя с одного перевода на другой, выискивая расхождения. Например: У Н.Рейн: «Он был страшно похож на Бадди Холли, и его здесь все так и называли — Бадди, хотя сам он предпочитал, чтобы его звали Вернером.» У Грызуновой: «Вылитый Бадди Холли — люди так его и звали, Бадди (ему нравилось больше, чем Вернер).» Или: у Н.Рейн: «Говорят ли самураи на ломаном японском?». У Грызуновой: «Говорят ли самураи на японском по-пингвиньи?» У Н.Рейн: «В отсутствие великодушного мужчины одинокой матери, воспитывающей сына, предстоит вынести настоящую битву. В такой ситуации очень важно продемонстрировать мальчику модели мужского поведения — на примере дядьев, соседей, друзей дома, которые могли бы разделять с ним его интересы или увлечения». У Грызуновой: «В отсутствие доброжелательной фигуры мужчины одинокая мать, растя сына, ведет борьбу, обреченную на провал. Ей жизненно необходимо обеспечить мальчику мужскую ролевую модель — соседей, дядей, друзей семьи, которые разделяли бы его интересы и увлечения.»

Это я к чему тут намудрила, а к тому, что оба варианта тяжеловесны и оставляют желание лучшего.

Наконец стала вживаться, пришло понимание, что это мысли так мечутся. Вот Сибилла думает о текущей работе, мысль перескакивает на появившийся в поле зрения предмет, не дав ей сформироваться, приходит ассоциация; в это время внедряется сын с очередным вопросом, на который она вновь переключается и начинает отвечать, ищет подтверждений в словарях и справочниках, и, по окончании возвращается к своей прерванной работе. Новый абзац, и начинается он с прерванного места. Поняв построение романа и фраз в целом, прониклась интересом, стала читать с удовольствием и любопытством. Как много всего здесь намешано: филология, философия, культурология, математика, астрономия, термодинамика, — всё, что необходимо для гармоничного развития личности и даже больше, для формирования гения. Это мама поставила себе такую сверхзадачу и целенаправленно претворяет её в жизнь.

Напрасно кто-то сказал, что отношения мамы и сына лишены теплоты и любви. Всё есть, и любовь, и забота, но они проявляются по-другому, полновесно, по-взрослому, без сюсюканья. В качестве примера можно рассмотреть происшедшее в выставочном зале, когда Лео пошёл в туалет, забрёл на служебную территорию и провалился в подвал. Сибилла забеспокоилась, потеряв сына, и, все материнские рефлексии в её реакции присутствовали, но у мудрой матери хватило рассудительности спокойно разобраться и понять, что мальчик не причём. До входа в галерею она объяснила ему, что нельзя входить в двери с надписями «служебный вход» или «для сотрудников». Он и не входил. Он вошёл в дверь с надписью «штат», а это уже от незнания. Или произошедший казус на концерте. Очень сложный многочасовой концерт, который закончился рано утром к открытию метро. Сибилла верит в усидчивость Лео, но даже она утомилась и уснула. Проснувшись с последними аккордами, обнаружила, что Лео исчез. Испугалась, при этом быстро взяла себя в руки. Мальчик нашёлся. Однако, ни шлепков, ни истерики не последовало. Мудрая мама объяснила, что в следующий раз обязательно надо не беречь её сон, а разбудить, и она даст денег на такси. Согласно собственным объяснениям Людо, мы наблюдаем, как он на протяжении всего романа ищет своего отца. В его последовательных действиях мне видится, что мальчик ставит эксперимент. Изучает, как относятся разные известные люди к его заявлению, что он их сын, и пользуется встречами, чтобы обогатить свои знания общением с известными людьми: писателем, путешественником, телеведущим, авантюристом, — чтобы понять, нужен ли он им, требуется ли им его защита как самурая. Ведь тайну имени своего отца он раскрыл раньше всех этих встреч и виделся с ним первым, до всех этих посещений мнимых отцов. Не отца он ищет, а родственную душу, того кто поймёт его томления и устремления. Когда находит, готов разделить с ним свои знания и отдать самое ценное, чем владеет, чтобы вывести человека из состояния апатии, помочь ему. На этом он по праву заявляет: «Я настоящий самурай.»

glau

Это потрясающе И я несколько раз плакала Особенно в конце

Там не буквально про самураев Там про очень умного мальчика, который ищет себе отца Его интеллект — это меч самурая И про его маму, которая тоже умная, но не настолько Ее интеллект — это меч, который она подвесила над своей головой Еще там про древнегреческий, физику твердого тела и вариации вариаций вариаций.

И очень необычная структура Похожая на стихи Цветаевой Особенно на поздние

И, да: «Осторожно, ничего не происходит». От этого-то и плачется.

dimidem

Вот что интересно. Согласно скандинавской легенде, во время зимних бурь бог Один со своей свитой носится по земле, собирая души людей. Если кто-либо встретится с ними, то попадет в другую страну, а если заговорит, то погибнет. Это называется Дикая Охота. При этом Один отдал один свой глаз за право испить из источника мудрости, и сам себя принес в жертву чтобы постичь тайну рун. А в Средние века население всей Европы было меньше чем в одной современной Франции. И вот ещё что. Государства крестоносцев образованные в Малой Азии и Палестине в ходе крестовых походов просуществовали более 100-150 лет. Больше чем скажем СССР. То есть были целые поколения рождавшиеся в этих королевствах-княжествах и умиравшие там же. Интересно, знали ли они о том, что нужно в делах повседневных помнить о смерти и хранить это слово в сердце? И что истинная храбрость заключается в том, чтобы жить, когда правомерно жить, и умереть, когда правомерно умереть. А ещё есть марш лангустов. Представьте себе, каждый год лангусты собираются на прибрежном дне, организуются в настоящие колонны и начинают движение. Все попытки проследить, куда они движутся, ни к чему не приводят. Начинают они свой марш ночами, их собираются десятки, если не сотни тысяч. Попытки любопытствующих аквалангистов разъединить эти колонны, внести панику и сумятицу в их ряды, наконец, изменить движение ни к чему не приводят. Лангусты сцепляются вновь и продолжают свой таинственный бег. Каким образом формируется подобное шествие, что заставляет этих морских обитателей каждый год совершать столь непонятные и необъяснимые передвижения, зачем? Этого не знает ни кто, а уж учёные тем более. И самое главное – солнечный зайчик. "Солнечный зайчик" по-шведски будет "solkatt", то есть "солнечный кот". Вот. И это совсем уже невероятно. Кстати, знание языков, а так же просто знания это совсем не лишняя вещь на любой дороге. И дело не в гениальности или таланте. Это всё равно, что побеждать всех на свете. Рано или поздно возникнет вопрос “зачем?”. А быть его не должно. Как по большому счёту и цели. И уж тем более цены. Потому что творчество это не результат, а процесс. А жизнь не смысл, а путь и предназначение. Нужно просто понять куда и быть готовым. Желательно на всём протяжении, а главное в конце. А самое главное все-таки ещё защищать на этом пути тех кто в этом нуждается. И эта книга. “Последний самурай”. Как объяснить?.. Если вы читали например “Сто лет одиночества” или нет, лучше – “Путь Мури” Илья Бояшов. Так вот это продолжение. И там всё настолько изыскано и искусно, вдумчиво и честно, и про творчество, и про смысл, и про достоинство, и про путь, и про настоящие сердца, что эта книга действительно имеет право называться “Последний самурай”. Хотя я и считаю до сих пор, что последний самурай это Лэнс Хенриксен.

oxnaxy

Думаю, мало кто представляет себе, что же на самом деле ждёт его в этой книге. Даже если подробно вчитываться в самые рецензии, ты всё равно не будешь готов. Мои друзья и знакомые в один голос утверждали, что эта книга имеет отношение к одноименному фильму (который я, кстати, не смотрела), но все они дружно ошиблись. К тому, что ждёт под обложкой, нельзя подходить поверхностно и читать только ради того, чтобы развеять скуку. Бесспорно, иногда и впрямь хочется чего-то лёгкого и простого, но, в таком случае, эту книгу нужно отложить в сторону. Всем остальным – добро пожаловать.

Уже прочтя эту книгу, я обратила внимание на отзыв о ней моей любимой Байетт. Вот уж и правда, краткость – сестра таланта. После неё сложно писать свои скромные мысли, но всё же… От многих я часто слышу (и, порой, сама этим грешу), что будь я гением/обладай я большим количеством времени/денег/*вставить нужное*, то я бы /бесконечный список великих свершений/. Никто не спорит с тем, что набор талантов и умений у каждого разный и кто-то в силах покорить любые препятствия, а кто-то в самом начале сдаётся и с табличкой «увы, я не могу и буду» садится отдыхать в тенёчке, порою поддаваясь печальным мыслям «а вдруг бы смог?». Многие из нас смотрели улицу Сезам или любые другие детские передачи и мультики, родители не ждали от нас ничего другого и радовались хорошим оценкам и поведению. Но что если встретить малыша такого же возраста, как и мы (например, года 4), который не только уже в той или иной степени знает несколько языков, но и читает произведения античности (и не только) в оригинале? Он рассуждает вдумчиво и серьёзно, искренне не понимает, как можно не учиться, не интересоваться и, самое главное, не понимать таких простых вещей.

Людо – как раз такой. Он бесконечно учится и… Хочет знать, кто же его отец. Вся его семья – гении, которые так или иначе не смогли реализовать свои возможности в жизни. Но что если отец, которого мать так тщательно скрывает, поможет ему? Вдруг он невероятно великий путешественник или даже астронавт. Может, мы отправимся с ним через Альпы! А какой язык знает мой отец? Наверное, мне стоит узнать все языки…

Поразительно как из, казалось бы, ничего не значащих и излишних подробностей складывается в финале огромное полотно, где всё так или иначе взаимосвязано. В аннотации, как обычно, вытащили на поверхность только лёгкую разметку сюжета, скомкав и забросив в тёмный угол всё остальное невероятное наполнение книги. Не только материнство и самураи в этой книге! О нет, далеко как нет – искусство, наука, тонкие и очень странные отношения знакомых и незнакомых людей, адаптация непохожего на других в большей степени человека в обычной жизни, признания одних и забвение других… Как же здесь всего много. Форма, в которою облачено повествование, до сих пор вызывает у меня какой-то невероятный восторг – эта книга сводит с ума, но так, что ты этого сам хочешь. И чем запутанней и непонятней – тем мучительнее отложить ей в сторону и снова оказаться у себя дома или в переполненном вагоне метро. Нет уж, пустите меня обратно – я хочу знать больше.

Если Вы не готовы поднять меч – не беритесь за эту книгу.

Vincera

Замечательная книга, в которой ни поиск отца, ни самураи, ни гениальные дети не показались мне основными или хотя бы важными темами. Основной для меня стала проблема адаптации умной (яркой/интересной/необычной) личности в массах. Под умным человеком в данном случае не подразумевается карикатурный образ "ботаника", накапливающий факты ради фактов, но вполне симпатичная молодая женщина, из тех, кто может воскликнуть что-то вроде "О, аэродинамика, это же так интересно!". И знания в этом контексте - не сухие данные, но нечто новое, интересное и захватывающее. Возможно, только в таких условиях можно вырастить современного гения, как это сделала Сибилла. Но только нужно ли, если гением быть совсем не обязательно, а и иногда и неприлично. Главное - адаптироваться в обществе, работать в коллективе и чтобы никто рядом с тобой не чувствовал себя ущербным. Столкновение маленький гений/тупое общество приводит к грустным и смешным ситуациям, на которых и построена книга. Мальчик Людо хочет узнать, кто его отец, но когда узнает, очень разочаровывается. У него весьма строгие критерии оценки - ни много, ни мало, но фильм "Семь самураев". Папа явно не дотягивает до уровня самурая, но Людо не отчаивается. В конце концов, так ли много значат 50% генов. Он ищет не столько другого отца, сколько самурая. И, как ни странно, находит. Очень приятный светлый финал. Да, исключительных людей не так и много, может пять на десять тысяч, но ты должен стараться даже ради этих пяти, которым не покажется, что ты странный и не адаптированный, или еще бог весть какой. Если очень постараться, можно найти даже последнего самурая.

albatrossoff

Это просто прелестная книга! Я ее прочитал пару лет назад за один день, что в последнее время со мной редко случается. И потом все бегал по своим друзьям, буквально впихивая им в руки эту книгу. Бывает такое, когда хочется, чтоб бвс близкие люди приобщились к этому счастью, чтоб потом можно было делиться. Обсуждать. Или просто позвонить и сказать: "Ну, каково? А я что тебе говорил! Ну, то-то же..." Но по какой-то странной случайности на эту книжки, несмотря на все мои старания, подсел один только я. Вот на "Вся жизнь впереди" Гари\Ажара я с легкостью подсадил всех друзей. И на с "Ними по-хорошему нельзя" Раймона Кено легко повелись все знакомые мужики (дамам я эту книгу и не пытался предлагать). А вот на Хелен ДеВитт почему-то не повелись ни мужчины, ни женщины. Просто странно. Ну и ладно, я все равно не перестану твердить, что эта книга просто замечательная! она так легко и уютно читается. Там про людей, которым интересно читать и учиться. то есть практически, про меня (и, уверен, про 99% аудитории этого сайта). А что может быть интереснее, чем читать про самого себя? ;) Сразу по прочтении Последнего Самурая захотелось перечитать все, что читат главные герои - и "Сагу о Ньяле". И "Метаморфозы". И "Калилу и Димну". И, может быть, даже "Алгебру для всех". Наверное, мне больше всего нравятся книги, где герой развивается, растет, трансформируется. А этого добра тут хватает. Не стану пересказывать сюжет, во-первых, о нем много сказали в других рецензиях, а во-вторых, тут делоне в сюжете, а в атмосфере, в непрерывном наслаждении от процесса чтения.

soromarina

У "Последнего самурая" очень разнятся оценки в рецензиях. Кто-то ставит 5, кто-то 2 или 3 звезды. Объясняется это, наверно, тем что люди которым не заходит стиль автора (а он у неё весьма оригинальный), мучают себя в попытке дочитать роман до конца и понять почему другие считают его современным шедевром. Вряд ли с таким подходом это сработает. Тем кто только собирается читать, стоит прочесть страниц 30-50, если будете чувствовать что читаете через преодоление отложите книгу, скорее всего она не "ваша" или пока не ваша.

Я же хочу присоединиться к тем кто в восторге от романа. И немного его реабилитировать, книга того заслуживает. Это одна из самых интересных современных книг, которые мне довелось прочесть. Начиная от стилистических решений, заканчивая системой развития сюжета и главное — сотней тем поднятых в романе. Книга раскрывающая читателя.

"Последний самурай" похож на сказки "Тысячи и одной ночи" До последнего не знаешь к чему ведёт автор,как будто рассказчик только и делает что завлекает тебя не связанными и подвешенными в воздухе историями в попытке оттянуть время перед казнью. Эта "книга обо всём" рождает ощущение, что каждый если захочет увидеть, найдёт в ней то что заставит остановиться и задуматься.

В основе сюжета лежит история семейства в котором на протяжении нескольких поколений рождались талантливые люди, практически гениальные, однако применения и выхода эта "почти-гениальность" нигде не находила. И вот в фокусе истории мать-одиночка Сибилла, столь же гениальная, сколь и никчёмная в понятиях общества, как и предыдущие поколения её предков. Она воспитывает своего феноменального сына Людо в открытой для любых знаний манере так что в 4 года маленький гений читает Илиаду в оригинале,учит параллельно с десяток языков, изучает различные теоремы и прочие недоступные среднестатистическому человеку понятия. Автор показывает эти знания, перечисляет, и раскладывает по полочкам для читателя, а тому в свою очередь хочется быстрее пропустить все эти абзацы с непонятными письменами и тут-то и приходит понимание того, что отличает гения от посредственности.Гениальному четырёхлетнему мальчику действительно интересно разобраться в незнакомом языке, разгадать кучу загадок и наконец иметь возможность сравнить оригинал с переводом! Многих ли может увлечь такое занятие? А для Людо интересным оказывается практически всё.

Через тему поиска мальчиком своего отца автор знакомит читателя с другими гениальными, почти-гениальными и "возможно-гениальными" людьми.Рассказывает как они воспользовались своими талантами, что это за люди, чего они стоят, рядом ли стоят гений и злодейство или гений и доброта, говорит о сути искусства, поднимает экзистенциональную тему,пытается ответить на вопрос, а кому и для чего всё это нужно. Темы свободы,независимости, одиночества, непонятости, гуманизма, жестокости, взросления и прочего-прочего... О чём бы вы ни подумали в "Последнем самурае" обязательно есть место этой истории.

И да, на моей памяти это первая книга после прочтения которой я открыла её на первой странице и принялась перечитывать. Раньше у меня хотя и возникали такие желания с другими книгами до реализации не доходило. )

sagenka

Стиль повествования очень необычный. Порой как будто не книгу читаешь, а заглядываешь в сознание героев, в котором одна мысль, не заканчиваясь, переходит в другую, а то и вовсе обрывается. Поначалу с трудом продираешься сквозь, казалось бы, бесполезные для простого читателя научные подробности, японские иероглифы, древнегреческие тексты. А потом начинаешь понимать, что главное здесь не эти непонятные вставки из физики и аэродинамики, а та радость от получения новых знаний, которую испытывают Сиб, её сын и множество участников этой книги, истории которых нанизаны на сюжет как жемчужины. Без этих- то дополнительных историй, не мог бы полностью раскрыться богатый внутренний мир Сибиллы и Людо и скрытое молчаливое отчаяние, которым пронизана книга. Она о том, что, если не каждый, то многие могли бы добиться большего, чем простое существование обывателя «радующегося покупке нового мотеля». Отец Сибиллы мог поступить в Оксфорд в 15 лет, её мать могла стать выдающимся музыкантом, но они не реализовали свои таланты. Сама Сиб умница и красавица, выпускница Оксфорда, жизнь её сталкивала порой с самыми выдающимися личностями её времени и она была с ними на равных. Но сама она не смогла реализовать свои бесконечные таланты, единственной работой, которую она смогла найти переводчик бесконечных журналов и статей «Мир карпа», «Влияние человека на попугаев». .. Но эту грусть и отчаяние понимаешь уже потом… Её сын говорит о ней: «Не просто хорошенькая. Она настоящая красавица. Особенно когда сердится или взволнована. А когда ей скучно, то выглядит как человек, которому осталось жить недели две, не больше. Как человек, которому осталось жить две недели и который собирается пойти к врачу и умолять его об уколе, чтобы прекратить все эти страдания». Сиб не хочет принимать обыденность этого мира, она ищет новых знаний во всем. Она из тех редких исключений, которые готовы слушать одну и ту же мелодию бесконечное множество раз, если она сыграна с разными вариациями. Она из тех людей, которых можно назвать «Человек-поиск». И в книге есть несколько таких людей, которые смогли реализовать эту свою жажду поиска, смогли проявить себя. Вот только Сибилла не знает, что, тем не менее, среди них есть и более несчастные, чем она. Ведь они смогли понять, что их возможности изменить этот мир ограниченны … Да нет, опять же книга и не об этом))) Она полна скрытой иронии и тонкого юмора, она грустная и светлая. А еще смешная. От того, что герои её такие трогательные и такие "другие", отличающиеся от большинства, от привычных клише, от принятых поступков и фраз. (Осторожно-спойлеры! (но, на мой взгляд, впечатление от книги они не испортят))

Вот, например)) *Сиб встретила на одном приеме знаменитого писателя, которого сама она считает посредственностью , и она затыкает ему рот поцелуем просто, чтобы не показаться невежливой, если решит ему возразить. А наутро пытается написать милую прощальную записочку, которая выливается в полноценную статью о Розеттском камне на несколько листов. *А после этой случайной связи, рождается Людо, маленький гений, достойный своей матери, которого она обучает к 5 годам нескольким древним языкам, только для того, "чтобы он не мешал ей работать". *И Сиб решает, что мальчику будет полезно, "если у него будут перед глазами достойные мужские ролевые образы". За неимением таковых, они бесконечно смотрят фильм Куросавы «Семь самураев». Там их вообще 15 по подсчетам Сиб, включая режиссера, актеров и роли, которые те играют))) * И Людо, начиная искать своего отца, которого он представляет в разных героических ролях (исследователь, ученый, писатель-путешественник), все время как будто вступает в воображаемый бой с предполагаемыми отцами, как настоящий самурай. *Людо всю свою жизнь готовился к встрече со своим отцом, он учился выживанию, если отец путешественник, языкам, если исследователь ;математике, физике и всему всему. Но встретив настоящего отца, решил, что лучше найти не настоящего, а идеального," потому что его отец постоянно путает общую теорию относительности с частными случаями". *И он продолжает поиски, встречаясь с самыми необычными людьми. Он похож на обычного подростка со своим максимализмом и страхами, но вот о чем рассуждает он, боясь не понравиться кандидату на отцовство:"Что если теперь, когда у меня появился реальный шанс заиметь идеального отца, я упущу это возможность лишь потому, что забыл массу трех наиболее распространенных изотопов гафния? " Ps: Когда малыш начинал её раздражать, Сиб запиралась в ванной и начинала думать о жестоких опытах над обезьянами, после которых они теряли инстинкт материнства и могли покалечить своих детей. Потом она думала: если спущусь вниз, вряд ли буду прокусывать ему череп. И спускалась вниз. На мой взгляд, очень хорошая методика. Идти к ребенку, когда точно уверена, что «не будешь прокусывать ему череп»)))

makaronina

"Последний самурай" Хелен Девитт - это книга о мальчике-вундеркинде Людовике, сокращенно -Людо (ему еще повезло с именем - ух, сколько же вариантов не совсем обычных имен было отвергнуто), и его матери-одиночке Сибилле, которая день и ночь печатает для издательства тексты по типу "Рыбалки для профи", "Еженедельника свиноводов", "Мира карпов"(тематика так себе, но что ни сделаешь, чтобы свести концы с концами). Зимой они не могут позволить отапливать дом постоянно, поэтому катаются на метро, читая умные книжки, и ходят в музеи.

Людо - малолетний трудоголик. Он жаден до знаний и буквально засыпает маманю вопросами. И Сибилла похоже уже сама не рада, что научила читать сына в два года. Да, о чем она думала? Теперь приходится отвечать на многочисленные каверзные и не очень каверзные вопросы. В четыре Людо осваивает греческий и начинает читать "Одиссею". Вообще у него талант к языкам, а заодно к математике, физике, химии, философии, искусству и так далее. Но каким бы одаренным не был мальчик, он все равно ребенок. Он все равно хочет внимания обоих родителей. И, естественно, он задастся вопросом: кто же его отец? Как раз-таки вокруг темы воспитания мальчика без отца и будет строиться повествование.

Как вы поняли книга совсем не о Японии. Тогда почему же она так называется? Дело в том, что Сибилла и Людо (куда же он денется) бесконечно пересматривают фильм Акиры Курасавы "Семь самураев". И по коварному замыслу мамы мальчик перенимает из фильма мужские модели поведения. Кстати фильм "Семь самураев" реально существует. Судя по отзывам и трейлеру, он не однозначен. Качество картинки соответствует 1954 году. На "Кинопоиске" у фильма рейтинг 8,155 из 10 и 164 место в ТОПе 250 лучших фильмов.

Чтение "Последнего самурая" непростое. Мама-умник и ребенок-вундеркинд общаются на соответствующем уровне: многочисленные ссылки на труды ученых, писателей, музыкантов; математические формулы; фрагменты текстов на языке оригинала с транскрипцией и переводом и просто фрагменты из умных книжек. Мощный контекст, сбивающий с ног.

Стоит отметить очень крутой перевод Грызуновой (хотя многие его и ругают) и серьезную работу редактора. Интонации, потоки мыслей, диалоги умело переданы шрифтами (размером кегля, начертанием, транслитом) и знаками препинания (или их отсутствием).

В итоге история у Хелен Девитт получилась сильная и глубокая по всем параметрам. Местами трогательная, местами жесткая. Попадание в пять из пяти. Читать! Но читать не всем, лишь тем, кто готов к языковым экспериментам автора и не боится пробираться через текст. Очень надеюсь, что кто-то из вас не испугается сложного чтения и возьмет на заметку "Последнего самурая". Оно того стоит.

julia-sunshine

Эмоции и чувства: от озадаченности до интереса. Плюс желание изучить что-нибудь новое.

«Последний самурай» Хелен Девитт уводит читателя от привычных сюжетов и форм к игре с текстом и композицией. С первых страниц погружаешься в настоящий постмодернистский литературный эксперимент: автор посредством текста описывает 3 одномоментных действия, отчего повествование прерывается на полуслове. А позже мы словно попадаем в анфиладу: историй в историях здесь предостаточно.

В книге нет оформленной прямой речи, знаки препинания часто отсутствуют. При этом это не поток сознания в том виде, каком мы встречаем его, к примеру, у Джойса. Читать скорее непривычно, чем сложно: приходится концентрироваться на тексте. Скорочтение точно не пройдет.

️ О чем книга? Не уверена, что готова сейчас сформулировать все темы. Но безусловно, один из важнейших вопросов, поднятых в романе, который задел меня больше других, — почему гении делают то, что делают. Как им донести до людей то, что они чувствуют. Почему талант подчас оказывается непонятым или даже нереализованным.

Также в книге много размышлений об образовании, языках, музыке, науке, искусстве. И если поначалу все истории кажутся разрозненными, то в финале они собираются в единый клубок.

️ Понравился ли мне «Последний самурай»? Тут нужно подобрать какое-то другое слово. Он меня впечатлил. Определенно буду вспоминать о книге. Но в любимые не запишу и восторгов высказывать не буду.

На встрече Книжного клуба Books Events мы пытались определить, кто целевая аудитория этого романа. И не пришли к определенному выводу. Книга точно не для массового читателя. Нужно быть готовым к тому, что аннотация не отражает и четверти того, с чем вам предстоит столкнуться.

Спасибо издательству LiveBook за переиздание этого романа.

Одна из понравившихся цитат:

«Мир был бы красив, если бы злодеяния терзали только тех, кто их свершил»

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
22 şubat 2021
Çeviri tarihi:
2013
Yazıldığı tarih:
2000
Hacim:
483 s. 106 illüstrasyon
ISBN:
978-5-907056-92-3
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu