Kitabı oku: «Нарушенная клятва»
HELENKAY DIMON
Cornered
Copyright © 2015 by HelenKay Dimon
© «Центрполиграф», 2020
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2020
Глава 1
Где-то совсем близко грохнул выстрел, и эхо прокатилось в вершинах деревьев. Однако Джулия Уайт даже и не подумала хвататься за телефон, чтобы звонить в полицию. На Калапане так поступать никому не придет в голову. Остров Калапан – узкая полоска суши посреди океана, откуда до Сиэтла несколько часов добираться на пароме. Стрелять тут дело обычное. Зачастую так поступают, чтобы о чем-то предупредить соседа, от скуки или просто по той простой причине, что сегодня вторник.
Мало ли почему сейчас стреляли. Ей-то что за дело? Стоя на коленях посреди густо заросшего травой огорода, Джулия продолжала дергать сорняки. Летнее солнце пекло ее голые руки, ветерок бросал в лицо распущенные волосы. Она торчит тут уже целый час, а конца прополке все еще не видно. Но пора устроить перерыв – глотнуть воды и найти выпавшую из волос заколку.
Джулия поднялась, но не успела сделать и пары шагов, как снова раздались выстрелы – на этот раз беглые оглушительные очереди. Она обернулась, пытаясь определить, в какой стороне и насколько далеко стреляют. Взгляд ее заметался. Во дворе никого не оказалось, стреляли вдали за деревьями, на границе двух акров земли, принадлежащей ее отцу. Ей показалось, что стрельба быстро приближается – теперь даже уши заложило от грохота.
С этого момента Джулия больше не теряла ни секунды. За два года, проведенных в Сиэтле, она хорошо усвоила, как следует поступать в подобных случаях. Реагировать надо немедленно – не раздумывая убегать. Пригнувшись, она метнулась к заднему крыльцу дома, лихорадочно ощупывая карманы шорт. Где же телефон? Телефона в карманах не оказалось. Может быть, это и к лучшему, потому что местные полицейские не внушали ей ни малейшего доверия. Скорее даже, вызывали страх.
Джулия уже взбегала по ступенькам, когда ощутила, что ее нагоняют. От ужаса волосы на затылке приподнялись. Еще один рывок – и она ухватилась за дверную ручку. Позади раздавалось тяжелое сбивчивое дыхание. Обернувшись, она увидела мощный торс, широкие плечи своего преследователя. Ну и шкаф! Пальцы сами собой соскользнули с дверной ручки. В следующее мгновение мужская рука врезалась в стену у нее над головой, и спину ей обдало жаром чужого тела. Джулия собралась было закричать, но неожиданный визитер крепко зажал ей рот ладонью и хрипло шепнул в ухо:
– Не бойтесь, я вас не трону!
Не трону! Как же! Так она и поверила!
Изловчившись, Джулия пару раз изо всех сил двинула его локтем в живот. Он вполголоса зачертыхался. То-то же! Пусть она не раз в отчаянии говорила, что если останется на Калапане, то умрет, но этому не бывать! Пока нападавший корчится тут от боли, она обежит вокруг дома и зайдет с другого крыльца. А в доме есть оружие.
Но пока Джулия строила план освобождения, незнакомец, стремительно протянув руку из-за ее спины, распахнул дверь, втолкнул ее в кухню и сам прыгнул следом. Дверь за ними с грохотом захлопнулась, резко щелкнул замок.
Джулия обернулась. Ее преследователь стоял, отчего-то подняв руки вверх и вытаращив большие голубые глаза. Статный, высокий, с ямочкой на подбородке. Да прямо красавец.
– Прошу вас… послушайте…
Он, видите ли, ее просит! На что, интересно знать, только надеется? Такие картинные красавцы вообще не в ее вкусе. У него нет ни малейшего шанса, и уж тем более в данной ситуации. Она ни за что не сдастся без боя. У нее тут есть винтовка и даже «глок». Она сможет постоять за себя, как-никак выросла на Калапане и умеет обращаться с оружием. Правда, прежде стреляла она только по консервным банкам, но ему незачем об этом знать. Вот только куда она все это запрятала? Совершенно вылетело из головы… Ведь только сегодня утром она перекладывала оружие… Джулия метнулась из кухни в гос тиную. Винтовка, кажется, за шкафом или же у камина…
Ее незваный гость топал следом, не прекращая говорить:
– Подождите секундочку, мэм…
Да пошел ты! Джулия резким движением сдвинула с места и развернула кушетку, преграждая ему путь. Ах, да вот же винтовка – и в самом деле у камина. Только… с другой стороны. С его стороны… Что же делать? Мысли вихрем закружились у Джулии в голове. Надо попытаться отвлечь его, завести с ним беседу… Беседу? Легче сказать, чем сделать. О чем ей с ним говорить?
– Убирайтесь отсюда! – воскликнула Джулия, не чувствуя себя способной на большее в плане беседы.
– Да успокойтесь же вы. Я не сделаю вам ничего плохого! – Незнакомец по-прежнему не опускал рук.
Почему она должна ему верить? За поясом у него пистолет, из-под рукава синей футболки сочится струйка крови.
– Уходите сейчас же из моего дома!
– Меня зовут Кэмерон Рот.
Можно подумать, она сгорает от желания с ним познакомиться.
– Отлично. Уходите, Кэмерон.
– Я сотрудник группы «Коркоран».
Джулия впервые слышала это название. Да и какое ей дело до его послужного списка, когда вокруг стрельба, а в дом к ней вломился окровавленный вооруженный незнакомец?
– Я понятия не имею, где находится ваша компания, но точно не здесь, – выпалила Джулия, пытаясь скрыть дрожь в голосе. – Обещаю не сдавать вас в полицию, если вы сию секунду испаритесь!
– Не могу.
Похоже, у этого парня нелады с логикой. Джулия мысленно прикинула расстояние до винтовки, стоящей у камина. Успеет ли он ее опередить?
– То есть не хотите. Вам нужны лишние проблемы?
– Да не волнуйтесь вы так, – уговаривал незнакомец мягким, спокойным голосом, но Джулия, понятно, не слушала. Парень вооружен. Мало ли что там у него на уме?
– Как, позвольте вас спросить, мне не волноваться, когда вы вломились ко мне в дом и отказываетесь уходить?
– Но я из тех, кого называют «хорошие парни».
– И это говорит человек, который напал на меня и силой втащил в дом. – Джулия окинула парня подозрительным взглядом. За поясом, под тонкой футболкой, явно топорщился второй пистолет. – Это вы сейчас стреляли?
– Да была там одна проблема… – уклончиво ответил Кэмерон, и его лицо мигом приобрело непроницаемое выражение, как у опытного адвоката в зале суда.
– Я дам вам ключи от моей машины. Берите ее и поскорее убирайтесь отсюда…
– Нет! – почти вскрикнул Кэмерон, так что Джулия от неожиданности даже отшатнулась, а он сделал шаг вперед, сокращая расстояние между ними. – Я здесь по заданию.
– По какому еще заданию? Вы вообще о чем говорите?
Нет, этот кошмар, похоже, никогда не кончится. Как же она сглупила. Напрасно не осталась в Сиэтле. Пропади он пропадом, этот дом и земля вместе с ним! Отца теперь нет, и на Калапане ее больше ничто не держит.
– Через пятнадцать минут у меня тут поблизости встреча с коллегой.
– Ну так чего же тогда вы ждете? Поторопитесь, а то опоздаете чего доброго!
– Я бы и готов пойти, но просто не хочу, чтобы меня по пути пристрелили, – криво усмехнулся Кэмерон.
Джулия не поняла, была ли это самоирония или намек в ее адрес, но ей это его замечание не понравилось.
– Да и я этого не хочу, Кэмерон, – сказала она.
– Ну чего вы стоите, садитесь, – вдруг предложил Кэмерон, кивая на кушетку, стоящую между ними.
Он, похоже, над ней издевается.
– Еще чего!
– А я ведь даже не знаю вашего имени.
– Вам нет необходимости его знать. Вы все равно собирались сейчас уходить.
– Меня преследуют плохие парни, – Кэмерон опустил руки, но не затем, чтобы вынуть из-за пояса пистолет, – так что на несколько минут я все-таки здесь у вас задержусь.
– Кто они такие? – решительно потребовала ответа Джулия. Если вокруг ее дома слоняются незнакомые вооруженные люди, она должна быть готова к встрече с ними. – Кто вас преследует?
Кэмерон покосился на винтовку. Так, заметил. Из доступного ей оружия остались ножи, одна мысль о которых заставила ее внутренне содрогнуться от ужаса.
– Есть тут некоторые…
– Что же это получается? Вы бегаете по острову с пистолетами, устраиваете стрельбу, врываетесь ко мне в дом, учиняете насилие…
– А вот это неправда.
– …и я должна вам доверять, потому что вы, оказывается, – хороший парень?
– Ну да, хороший. – Кэмерону хватило наглости улыбнуться.
– Я не такая дура, как вы, видимо, думаете. – Конечно, у нее ум заходит за разум, паника накатывает, как океанский прибой, но сдаваться она не собирается.
– А я и не говорю…
– Да я сейчас позвоню… – перебила его Джулия и схватила трубку, – в полицию! – Телефон не работал уже несколько месяцев – линию отключили после смерти отца, но этого Кэмерон не знает… не должен знать. – Приедут копы, с ними и объясняйтесь.
– Ничего у вас не выйдет.
Джулия где-то читала, что насильнику нужно заговаривать зубы, общаться с ним – это поможет ему увидеть в жертве человека. Раз уж она жертва, то и будет так действовать.
– Почему же, Кэмерон?
– Зовите меня просто Кэм.
Похоже, эта тактика сработает.
– Отвечайте, а не то я позвоню 911…
– Ну и зря.
– Почему?
– От полиции одни неприятности.
Вдруг позади нее лопнуло стекло, и осколки брызнули во все стороны. Джулия бросила телефон, нагнулась, закрывая голову руками, и, может быть, даже вскрикнула. Кэмерон навалился сверху, и они упали. Она принялась бороться, изворачивалась, пинала его коленями, пытаясь оттолкнуть. Но не тут-то было. Он держал ее крепко и одновременно глядел по сторонам. Его пистолет упирался ей в спину.
Вдруг наступила тишина. Она слышала дыхание Кэмерона и собственное сердце, громыхавшее в ушах. И больше ничего. Ни выстрелов, ни криков. Приподнявшись на локте, Кэмерон взглянул ей в лицо.
– Вы в порядке?
– Нет.
Он сел и посмотрел на нее сверху вниз.
– Вы ранены?
– Нет, я имела в виду другое. – Тут до нее дошло, что Кэм защищал ее, а вовсе не собирался насиловать, и она пораженно шлепнула ладонями по пыльному полу. – Я не понимаю, что происходит.
– Не вы одна не понимаете. – Держа в руке пистолет, он ползком подобрался к разбитому окну, не обращая внимания на хрустящее на полу стекло, и осторожно выглянул.
– Кто в вас стрелял? – спросила Джулия.
– Да этот ваш… шеф полиции.
Шеф местной полиции Крайдер был тот еще мерзавец – упивающийся властью алкоголик. Он вызывал у Джулии только одно чувство – отвращение.
Джулия, вслед за Кэмом, подобралась к окну и с опаской выглянула наружу. Во дворе ее дома стояли трое незнакомых вооруженных мужчин в униформе, подозрительно озираясь по сторонам. Она чуть не задохнулась от страха.
Кэм дернул ее за руку.
– Осторожно!
– И который из них, по-вашему, шеф полиции? – шепотом спросила Джулия.
– Тот, что посередине. Он стрелял.
– Нет, это никакой не шеф полиции. Этих людей я впервые вижу.
– Что? – Кэм изумленно разинул рот.
– Кажется, у вас большие проблемы.
– Да и у вас тоже, раз мы тут вместе. – Он достал из заднего кармана второй пистолет и протянул его Джулии. – Вы умеете стрелять?
– Да, – с сожалением кивнула она.
– Хорошо.
– Да ничего хорошего! – В ней вдруг как будто что-то оборвалось. – Ах, как я ненавижу этот проклятый остров, если б вы знали!
Теперь он действительно улыбнулся – широко, чувственно. Но его привлекательность была слабым утешением.
– Меня, кстати, зовут Джулия Уайт. Если вдруг нам суждено вместе погибнуть, будете хотя бы знать мое имя. – Ей больно было произносить эти слова, но ему, казалось, все нипочем.
– Я этого не допущу, Джулия, – подмигнул Кэм.
– Вы так уверены?
– Даю слово!
Глава 2
Прижимаясь к стене, Кэм поднялся и снова выглянул в окно. Эти трое так и стояли на месте, что, по его мнению, было довольно глупо. Если это группа захвата, то им надо не толпиться посреди двора, а рассредоточиться и входить с разных точек.
Похоже, новички.
Он оглянулся на Джулию, выдержка которой была достойна восхищения. Ее атаковал неизвестный тип, бесцеремонно втащил в дом, да потом еще плюхнулся сверху, а она даже не испугалась. Нет, он заметил, что она борется со страхом, но ему не потребовалось утешать ее – настолько быстро эта девушка овладела собой, собралась.
Кстати, это чертовски сексапильно. Почти как ее длинные волнистые волосы и большие глаза цвета горячего шоколада. Нет, не то чтобы он успел заинтересоваться, лишь невольно обратил внимание…
Но хватит об этом. Иначе его сейчас пристрелят – что совсем не входит в его планы, – он не сдержит слово, данное Джулии. Он должен помочь ей выпутаться живой и невредимой из переделки, в которую сам ее вовлек.
Джулия, на секунду приподняв голову над подоконником, стремительно нырнула обратно вниз.
– И чего они тут стоят? – задала она риторический вопрос.
– Хотел бы я это знать.
Один был в форме полицейского, двое других – в рубашках защитного цвета.
– У меня есть еще вопросы, – не унималась Джулия.
Кэм взглянул на нее внимательнее. Она откинула волосы со лба. С острым чувством вины он впервые заметил, как бледна девушка и как дрожат ее руки. Но он не привык давать интервью под пулями.
– Сейчас не самое подходящее время…
– С чего вы взяли, что это полицейские? – спросила Джулия, проверяя пистолет.
Наверное, ей так легче справиться с волнением. Она много говорит, когда нервничает.
– Они в форменной одежде, я видел их у полицейского участка. Да и шеф, как всегда, знал о моем приходе.
– То есть для вас это обычная ситуация? – нахмурилась Джулия.
– Ну да, – в ответ подтвердил Кэм, имея в виду, что по работе ему часто приходится приезжать в полицию – например, чтобы забрать оттуда свидетеля, а вовсе не ради участия в перестрелке. Но объяснять сейчас Джулии он ничего не стал. Да и как тут объяснишь? Он работает под прикрытием, его нанимают корпорации и госучреждения для расследования дел о похищениях и шантаже. Это секретные сведения, которыми не делятся с первым встречным.
– Кто вы такой? Чем вы занимаетесь? – упорствовала Джулия.
– Давайте поговорим об этом позже, хорошо? – попытался уйти от ответа Кэм.
– Нет, – заявила она таким тоном, будто собралась наставить на него ствол. – Сейчас. Или я выйду и спрошу у этих парней.
– Вы хотите выйти и пообщаться с этими типами? Как по-вашему, безопасно ли обращаться к людям, которые выдают себя за полицейских?
– Вероятно, нет, – пробормотала Джулия.
Иного ответа Кэм и не ожидал.
– Ну тогда давайте сначала решим проблему, а потом уже познакомимся поближе.
Не успел он договорить, как снова загремели выстрелы. Остатки стекла в раме разлетелись, осыпав их осколками. Пули вспороли штукатурку на противоположной стене, слева от них рванула лампа.
Потом опять настала тишина. Кэм взглянул в окно – его преследователи стояли, держа оружие на изготовку. Больше ничего не изменилось. Он посмотрел на Джулию, которая уже успела подняться с пола.
– Ладно, поговорим позже, – шепнула она, судорожно сглотнув.
– Конечно.
– А теперь что?
Кэм не знал, как лучше ей ответить. Если бы нападавшие хотели взять дом штурмом, они давно были бы здесь, но они отчего-то стоят во дворе. Ладно, с этим он разберется позже, а сейчас главное – отсюда выбраться. Путь у них один – через заднее крыльцо. Досадно, что на девушке надета эта ярко-красная блузка – такую трудно не заметить даже в густом лесу. Место тут глухое. Ее дом стоит на отшибе, у океана, окруженный лесом. Ясно, что по пути им придется отстреливаться. Не очень приятная перспектива, но выбора у них нет.
– Что им от вас нужно? – На лицо Джулии вернулся румянец, за которым он верно угадал злость и желание отомстить.
– Это все моя работа…
– А поточнее нельзя? – требовательно поинтересовалась Джулия, и ее губы вытянулись в тонкую неодобрительную линию.
– Нет, – просто ответил Кэм. – Подождите меня тут, не уходите.
– Да куда я денусь?
Пригнувшись, он пробежался по всему дому, выглядывая в каждое окно, что заняло у него с минуту, не более. Коттедж был совсем маленький. Вернувшись к Джулии, он более или менее точно представлял себе обстановку. Проблемы у них серьезные – в этом не оставалось ни малейшего сомнения.
– А эти парни, оказывается, не такие уж и дураки.
– В смысле?
– Они рассредоточились. Похоже, собираются брать ваш дом штурмом.
– Что? – Джулия, сидя на пыльном полу, сердито подалась вперед. – Вы их сюда притащили, вы с ними и разбирайтесь.
Ах, если бы это было так просто! Но у него есть план, и прежде всего необходимо удалить ее с линии огня.
– Тут есть чердак?
– Чердак? – скорчила гримасу Джулия.
– Джулия, мне нужна ваша помощь. – Злость и недовольство пусть отложит на потом, потому что у него было недоброе предчувствие, что в следующий раз стрельба не прекратится, пока они оба не упадут замертво.
Она покачала головой:
– Можно сказать, что нет. Узкий лаз, а не чердак. Антресоли.
– Спрячетесь там.
– А вы где будете?
Ему понравилось, что она, по сути дела, не возражает.
– Поднимайтесь наверх, а я встречу их внизу.
– Трое против одного? – ужаснулась Джулия.
– Ничего, бывало и хуже.
– Кэл… – Джулия забыла, как его зовут.
– Кэм! – резко поправил он. Неожиданно для себя обиделся, но виду, конечно, постарался не подать. – Вы и вправду умеете стрелять? – Он рискнул отдать девушке пистолет, не будучи уверенным, что она не выстрелит ему в голову, но теперь должен был знать наверняка, что этого не произойдет.
– Умею.
– Стреляйте в любого, кто к вам приблизится. Кроме меня, конечно. Так, где у вас эти самые антресоли?
Джулия на четвереньках выползла в коридор, и Кэм последовал за ней, думая о том, какая она умная и волевая. Эта девушка все больше и больше ему нравилась.
В коридоре, ведущем в спальню и ванную, Кэм осторожно поднялся на ноги, ожидая выстрелов, но их, по счастью, пока не было. Джулия указала под потолок, где в полутьме поблескивала металлическая ручка. Дотянуться до нее не получалось, и лишь подпрыгнув, Кэм смог повернуть ее и открыть дверцу. Не успела Джулия ничего сказать, как он подхватил ее за талию и поднял над головой. Она лишь тихо охнула и исчезла на антресолях. В следующую секунду наверху показалась ее голова.
– Будьте осторожны! – предупредила она, и Кэм захлопнул дверцу.
Теперь надо замаскировать ее убежище. Он снова подпрыгнул, схватился за ручку и повис на ней, упираясь ногой в стену. Металл больно впился в ладонь, но ручка не поддавалась. Во второй раз он висел, пока не порезался, но ручку все-таки оторвал. Морщась от боли, сунул ее в карман и пошел на кухню. Сначала он хотел спрятаться в коридоре за углом, но побоялся, что случайная пуля может угодить в Джулию, сидящую наверху.
Кэм присел на корточки у плиты, за маленькой стойкой, и стал ждать.
Парни его не разочаровали. Как он и предполагал, зашли они с двух сторон, едва не столкнувшись в коридоре. Ему было хорошо слышно каждое их слово – они гадали, где он может скрываться. Судя по голосам, двое находились в гостиной, а третий отправился проверить спальню.
Когда первые двое вошли в кухню, Кэм даже не пошевелился. Он хотел взять их живыми. Потому что мертвые для допроса не годятся. Потом один едва не наступил ему на руку. И тогда Кэм вскочил и схватил его за горло, оказавшись лицом к лицу с мнимым шефом полиции.
– Брось пушку, – приказал Кэм, втаскивая своего заложника в гостиную – подальше от Джулии.
– Это ты свою брось, – хищно улыбался тот, пока сообщник, которого душил Кэм, безуспешно пытался ослабить его хватку. – А иначе мы не отпустим женщину.
Выходит, они знают, что она здесь. Или хотят взять его на понт. А если так, не стоит облегчать им эту задачу.
– Какую женщину? – вполне натурально удивился Кэм.
– Не валяйте дурака, мистер Рот, – широко улыбнулся «шеф», – не удивляйся, я знаю, кто ты такой.
Это никуда не годится. Даже шеф полиции знал только фиктивное имя, под которым Кэм должен был забрать свидетеля. А если этот тип знает настоящее, значит, ему известно, что группа «Коркоран» находится на острове. И по всему выходит, что их миссия провалена.
– Где настоящий шеф полиции?
– Прекрати задавать бесполезные вопросы и слушай меня, – скучающим тоном посоветовал бандит, будто речь шла о самых обыденных вещах. – У тебя есть пять секунд, а затем мы в щепки разнесем эту конуру и схватим твою подругу. Посмотрим тогда, как быстро ты заговоришь.
– Жду с нетерпением.
В коридоре появился третий – и теперь их действительно стало трое против одного. Не самое любимое сочетание Кэма. Двоих точно придется убить, ну а третьего – как повезет. И все-таки прежде всего нужно остановить главаря.
– Еще один шаг, и я сломаю твоему человеку шею, – предупредил Кэм.
– Мне плевать, – ответил «шеф» и выстрелил.
Непонятно, кому предназначалась пуля, но только его подельник в руках Кэма обмяк и всей тяжестью навалился ему на грудь. Отбросив его, Кэм упал на пол и открыл стрельбу. «Шеф» успел укрыться за диваном, но тот, что был в коридоре, зашатался, схватившись за плечо.
Кэму казалось, что все происходит будто в замедленной съемке, но минуло только несколько секунд – хотя обстановка успела радикально измениться. Труп одного из нападавших валялся на полу. «Шеф» исчез. Раненый беспорядочно палил из пистолета, не давая Кэму подняться. Но тут сверху заскрипели доски – это Джулия зашевелилась на антресолях. Бандит на мгновение отвлекся, а Кэму только этого и было нужно. В следующую секунду бандит с дырой в голове рухнул на пол.
Кэм встал и осмотрелся. Повсюду, точно в зоне военных действий, наблюдался беспорядок и разрушения. Порванные шторы, пулевые пробоины в стенах, осколки стекла, обрывки бумаги… Откуда только взялся весь этот хлам? Кэм выскочил на крыльцо, думая увидеть бегущего в лес «шефа». Но того и след простыл. Пикап, недавно стоявший у крыльца, тоже исчез.
– Джулия? – позвал Кэм.
Из люка в потолке сначала появился ствол, потом ее лицо.
– Ну и ужас! – пожаловалась она дрожащим голосом.
– Вы не ранены?
– Кажется, нет.
– Кажется? – забеспокоился Кэм. – Вы в порядке?
– Боюсь, что, когда я спущусь, ноги откажутся меня держать. Так и буду жить наверху. – Она увидела труп, лежащий в коридоре прямо под ней. – А вы… Он что – мертвый?
– В общем, да. – Кэму не хотелось, чтобы она разглядывала мертвеца. Ничего хорошего из этого не выйдет. Он сунул пистолет за пояс и шагнул в сторону, чтобы отвлечь ее внимание. Но она уже заметила второго.
– Вы убили двоих?
– Одного. Того застрелил его сообщник. – Кэм помог Джулии спуститься с антресолей. – Соберите вещи и переоденьтесь. Блузку вам точно нужно сменить.
– Зачем собирать вещи?
– Здесь вам нельзя оставаться. Опасно. Я знаю, что это за люди, и не могу дать гарантию, что они не вернутся сюда. Вам необходимо уехать с Калапана.
– Обычно я никому не позволяю мною командовать, но сейчас особый случай, – заметила Джулия, возвращая ему пистолет.
– Я сразу понял, что вы умница. – Кэм сунул пистолет в задний карман джинсов. – Нам нужно на паром.
– У меня тут машина, мы мигом домчим на пристань.
Так, Джулию ожидает еще одно огорчение. Кэм даже недовольно поморщился.
– Это был синий пикап?
– Был?
– Парень, который сбежал отсюда, на нем уехал. – Что ж, список преступлений этого негодяя пополнился. Помимо всего прочего, судить его будут и за угон транспортного средства.
Джулия так и застыла с открытым ртом.
– Вы шутите?
При том что все последние события она воспринимала на удивление спокойно, весть о краже автомобиля произвела на нее сильнейший эффект. Наверное, реакция будет постепенно настигать ее.
– Послушайте, Джулия… это далеко не самое худшее, что могло случиться с вами сегодня.
– Но до парома две мили ходу, и отправляется он всего четыре раза в сутки. Если мы опоздаем, то не сможем выбраться с острова.
Час от часу не легче. Что ж, мнимого шефа полиции им сейчас не догнать. Придется отложить это на потом и заняться более насущными проблемами. Единственный выход – вызвать кавалерию.
Кэм нажал тревожную кнопку на часах, посылающую сигнал другим членам команды.
– Мы встретимся с коллегами и решим, как вас отсюда вывезти.
– Это будет при моей жизни? – Тон Джулии был полон сарказма, что, впрочем, ничуть не обескуражило Кэма.
– Я же дал вам слово, и я его сдержу.
– Я очень надеюсь. – Джулия пристально посмотрела на него, будто ожидала дальнейших заверений. Но ничего более веского, чем его собственное слово, Кэм не мог ей предложить, поэтому он просто кивнул.
– Хорошо.