«Дочь Монтесумы» kitabından alıntılar, sayfa 14
...её нежная женственность была окрашена особым оттенком, непонятным и мрачным; ее восточная роскошь, которой так не хватает нашим слишком благовоспитанным английским леди, одновременно действовала на воображение и на чувства, проникая через них прямо в сердце.
-Если вы проговоритесь, вас ждет суровая кара. Церковь жестоко мстит тем, кто выдаёт её тайны.
-Когда-нибудь эти тайны сами отомстят за себя церкви.
Когда-то и у меня был сын, такой же, как и ты, и не было ничего страшнее нашего прощания. А сейчас я иду к нему, потому что он не может прийти ко мне.
Казалось, что все маски молчания и улыбок, с помощью которых мужчины и женщины скрывают свои истинные мысли, вдруг упали передо мной, и я услышал голоса сердец, говоривших чистую правду.
Отец любил мою мать слишком сильно, чтобы широко смотреть на жизнь и всегда быть справедливым.
Не забывай своей веры и своей родины, что бы с тобой ни случилось, избегай ненужных стычек, держись подальше от женщин, губящих нашу молодость, а главное-следи за своим языком и своим характером...
..Кроме того, где бы ты ни был, не хули веру чужой страны, не насмехайся над ее обычаями и не нарушай их, иначе ты узнаешь, как жестоки бывают люди, когда думают, что это угодно их богам.
Господь Бог, ниспосылающий людям по мудрости своей тягчайшие испытания, спасает их невединием.
Любовь длится дольше, чем злоба, и в конечном счёте рано или поздно побеждает.
Никогда еще она не казалась мне более прекрасной, чем в тот миг, когда остановилась вот так в белом платье, с полупритворным удивлением на лице и в глубине серых глаз, с бликами солнца на прядях каштановых волос, выбившихся из-под маленького чепчика.
Ради своей любви она пожертвовала честью, но что она получила взамен? Что хорошего принесло ей содеянное зло? В награду за всё, когда красота Марины поблекла, ее отдали в жены другому, менее знатному человеку, точно так же, как отслужившую свое скотину продают более бедному хозяину.