По прочтении этой книги я в который раз убедилась: почти все беды в жизни от нашего неумения сесть и поговорить о Главном, изучать друг друга. Ведь будь главные герои менее застенчивы и закольцованы на себе. Будь они морально взрослее, этот брак мог оказаться сказочно удачным для обоих.
Вот к чему приводит не умение разговаривать с дорогими тебе людьми? Всю трагедию можно было бы избежать просто сев и поговорив по душам во время.
Но о какой любви твердят герои книги? Он женился на ней такое чувство ради плотских утех, а она потому что "все выходят и я должна". Без любви, уважению друг к другу и терпению далеко не уедешь.
Мой вывод виноваты оба, оба не нашли нужного подхода к друг другу, оба разрушили свои жизни. Хоть в конце книги не описываются её мысли, но что-то не верится что она была счастлива в одиночестве, даже со своим успехом в музыке.
Книга пришлась по душе, зацепила.
Флоренс и Эдуард наконец-то сочетались браком. Молодой человек буквально год ждал этого знаменательного события, чтобы наконец-то добраться до женской плоти и потерять девственность. А вот новоиспеченную жену очень страшит сие действие: общую картину она знает только по книжкам, которые не очень-то ее вдохновили, а обсудить эту проблему ей не с кем. Что же получается в итоге? Супруг сгорает от страсти и не может думать о чем-то еще, а жена совсем не хочет заниматься сексом, но пытается заставить себя, ведь она же должна. Бедная Флоренс гнобит себя мыслью о том, что виновата она, что она не такая, дефектная и не может полноценно ответить на требования супруга. В рецензиях бытует мнение, что положение спас бы нормальный диалог между персонажами, без истерик и эмоций. А спас бы? Даже если бы молодожены спокойно поговорили, даже если бы Эдуард стал не настойчив и нетороплив, есть ли гарантия, что Флоренс бы это понравилось? Вот если бы этот разговор был до брака… Мне кажется, что проблема в том, что люди выходили тогда замуж за абсолютных незнакомцев. На наших героях были розовые очки и они додумывали друг за друга вместо того, чтобы обсудить. Вот Эдвард все время пытается ее облапать, а она старается не думать об этом, откладывает всю эту сексуальную историю на потом. И вот это потом наступает, уже накопившееся, наболевшее, не разрешенное и сметает своей лавиной их обоих. Эдвард тоже пытается не замечать холодности своей будущей жены: списывает все на скромность, будто коротенькое венчание волшебным образом изменит человека. Если бы у героев была бы возможность пожить вместе до брака, все бы это там и выяснилось. Но в те времена люди еще носились со своей девственностью, как с писаной торбой. Поэтому у молодежи практически не было возможности изучить свою сексуальность, узнать, что же в жизни главное — секс, любовь, отношения, можно ли это сочетать или нужно чем-то жертвовать. В финале мне не хватило истории Флоренс, как же у нее сложилась личная жизнь: нашла ли она себе более терпеливого партнера или решила больше в это не ввязываться. Про судьбу Эдварда нам рассказывают.
Один из моих приемов в литературе и кино: рассказ об одном событии разными героями (примеры из кино: "Расёмон" Акиры Куросавы, сериал "Любовники", "Последняя дуэль" Ридли Скотта). "На берегу" тоже построена на этом приеме: автор рассказывает нам историю романтических отношений героев (Флоренс и Эдуард) от знакомства до первой брачной ночи. Попеременно автор дает голос то героине, то герою, и читатель начинает видеть объемную картинку происходящего в их жизнях, где есть объективные события, а есть эмоции и мысли героев относительно объективных событий. С помощью этого приема автор позволяет увидеть сколько недопониманий происходит между людьми, насколько по-разному люди оценивают одни и те же события, поэтому единственный способ найти понимание - это честный бережный разговор и принятие отличности другого человека.
Второй интересный прием в книге - это столкновение мужского и женского, инь и ян. Главный герой Эдуард порывистый, смелый, прямой, сосредоточенный на внешнем мире и своих желаниях. Флоренс мягкая, скромная, жертвенная и самоотверженная, любящая всей душой свое дело и своего мужчину. Может ли в таком столкновении кто-то выиграть? Получится ли у героев взаимодействие, а не война?
После прочтения книги хочется и на свои отношения взглянуть со стороны, стать мягче и откровеннее в разговорах, пойти на уступки, не затягивать конфликты. Книга заставляет думать и переоценивать свое поведение - значит книга удалась!
Я до сих пор не определилась с оценкой, но пусть будет 4. Свеженькие молодожены, такие новички семейной жизни, эту самую жизнь то и не узнали. Герои настолько разные, что сразу то и не верилось что у них что-то может получиться. А была ли любовь? мне кажется, что нет. Хотя может и были её зачатки, но они абсолютно не хотели её развивать, работать над отношениями, каждый сам по себе. Если бы они все обсудили, эх. Как легко потерять свое счастье, автору конечно удались психологические аспекты, что наряду с небольшим объемом позволило мне быстро прочитать книгу. Но кроме нескольких дельных мыслей, произведение ничего не оставило, только чувство какой-то вселенской тоски.
Если бы я взялась пересказывать данное произведение, это звучало бы грубо, пошло, грязно и глупо. И никто не захотел бы его даже полистать. Поэтому я не буду этого делать.
Иэн Макьюэн написал что-то невероятное. Мысли и идеи романа выходят далеко за пределы гостиничного номера. В повествовании столь малой формы (около 100 страниц) сплетены любовь, гордыня, равнодушие, счастье, политика, неравенство, неопытность, секс, страх, мечты и настойчивый призыв к тому чтобы люди учились слушать и слышать, говорить и понимать.
Похоже я начинаю влюбляться в этого писателя.
Это была прекрасная книга. Из тех, которые хочется читать на одном дыхании, чтобы не растерять атмосферу, чтобы слышать шум волн и чувствовать неловкость и скованность, любезно переданные героями. Макьюэн очень точно попал в меня. И с каждой новой книгой я только сильнее убеждаюсь в этом. Очень красивая и хрупкая история.
За тем, что происходит сейчас с классиками высокого английского постмодернизма, очень интересно наблюдать.
Макьюэн уже в "Искуплении" изменил прежнему себе, выпустив на передний план эхо Вирджинии Вульф в исполнении Брайони Толлис. С каждым новым шагом он все дальше отдаляется от того, что в 80-е годы было не просто стилем, а способом мышления.
В "На Чезильском пляже" нет традиционной для Макьюэна детективной завязки и лихо закрученного сюжета с постоянным перемещением в пространстве - на их месте миниатюрная поделка, размышление на тему тихих 50х, предвестника сексуальной революции следующего десятилетия.
Молодожены Эдвард и Флоренс приезжают в свой медовый месяц в графство Дорсет, на Чезильский пляж. То, что так долго ждал Эдвард, должно наконец-то случиться - первая брачная ночь. Но если у молодого человека ожидание смешивается с восторгом, то у новобрачной мысли о предстоящем вызывают тошноту и физическое отвращение.
Макьюэн опять делает ручкой прошлому, заставляя читателя на протяжении всей книги думать, где уже все это было: у Томаса Гарди? у Олдингтона? у современника 60-х Фаулза? Макьюэн вторит за плеядой славных писателей, размышлявших о необходимости сексуального раскрепощения и освобождения от старых предрассудков, все же смещая акцент на немного другие вещи.
Макьюэн предельно серьезен. Если раньше в каждом произведении мы могли видеть разного рода фриков - гомосексуальных премьер-министров, трансвеститов и т.д., то здесь ничего такого нет. Важно не это. Не важна для автора и историческая обстановка, не столь критичен вопрос о sex revolution и даже постмодернистских заигрываний с историей никто здесь не найдет - на первое место для Макьюэна выходит любовь - стержень, вокруг которого вьется ткань всего романа-повести. Для английских романистов любовь всегда была и оставалась важнейшим ценностным ориентиром, путеводной звездой и центром притяжения, который не давал земле ускользнуть из-под ног, какая бы эпоха ни господствовала: золотой 19 век, модернизм, постмодернизм, whatever.
Как назвать время, свидетелем чего мы являемся, я не знаю. Но если писатели будут создавать такие mini masterpieces, как On Chesil Beach, то я полностью согласна жить в этом мире. oh i am so emo
Роман мне понравился. Очень.
Я знакома только с двумя другими произведениями автора, которые провели на меня огромное впечатление. так же и "На берегу" снес меня, будто поезд, не смотря на свой объем.
Макьюэн не церемонится, и с самого первого предложения окунает нас в атмосферу смущения, стыда и тревоги созревшую в первую брачную ночь. Далее он настолько естественно передает изнанку героев, словно они надиктовали ему свои мысли.
В романе нет никаких вот-это-поворотов. По-моему, с невротическими героями все случилось так, как и должно было. Это только подчеркивает как хорошо автор разбирается в том, что пишет.
«Поженились и на следующий день разбежались» - статистика неумолима, таких историй немало. Однако, как сказал классик «каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». Вот и в этой книге автор рассказывает нам совершенно не ординарную историю несчастливой любви.
Невозможно не сопереживать героям истории, так сильно жаждущих любви и ожидавшим, что вот-вот всё получат, чего ждали и о чем мечтали. Только ни один не знал о том, чего ждет и о чем мечтает другой. Хорошенькая тема для кабинета психотерапевта.
Мне было жаль даже не столько того, что двое, решившие соединить свои жизни узами брака оказались столь разными, нет. На мой взгляд, они как раз были одинаковы в своем страхе открыться любимому человеку, невозможности рассказать о своих ожиданиях и услышать другого. Концовка романа подтверждает мое мнение, что если бы они смогли начать говорить друг с другом о сокровенном еще до свадьбы, то у них сложилось бы всё совершенно по-другому. Но, как говорится, хорошо судить со стороны.
Слушала аудиовариант в исполнении Ирины Ерисановой. Поклонницей Ирины не являюсь совершенно, поэтому просто поблагодарю за прочтение книги.
Yorum gönderin
«На берегу» kitabının incelemeleri, sayfa 9