Kitabı oku: «Глаза цвета крови», sayfa 2

Yazı tipi:

– Товарищ генерал! Вы должны на это взглянуть! – Позади генерала задыхался от быстрого шага подполковник Чердынцев. – Ужас, да и только. Вы такого еще не видели.

– Тело без головы? – с мрачной иронией поинтересовался генерал, обернувшись.

– Откуда вы знаете? – подполковник приподнял брови.

– Догадался. Я только что нашел голову без тела. Взгляните сами.

Посторонившись, генерал Кошевар вынул из позолоченного портсигара сигарету и благодарно кивнул помощнику, когда тот достал зажигалку и помог шефу прикурить. Глубоко затянувшись, генерал неспешно выпустил в небо струю сизого дыма. Страха больше не было, одно лишь холодное любопытство и новые приступы гнева. На фронте он много мертвецов повидал, в том числе и безголовых, но здесь, в столь мрачном месте на краю света, его по-настоящему пробирал мороз, и совсем не из-за холода и сырости. М-да, ситуация патовая, было над чем поразмышлять. Тело без головы. Голова отдельно плавает в море, прибитая к берегу. Какой-то идиот, гоняющий на машине по всему острову. Шедевральная и безумная картина, если не сказать больше. Надо подумать, что делать дальше, остаться на острове, а поутру продолжить поиски новых улик или сегодня же вернуться на материк и отправить сюда группу следователей военной прокуратуры вместо себя? Вопрос отпал сам собой, когда в течение следующих десяти минут на остров обрушились такие мощные порывы ветра вперемешку с мокрым снегом и дождем, что они буквально сбивали с ног. Видимость стала почти нулевой, а температура быстро поползла ниже нуля. Само собой, в такую погоду, тем более в шторм, ни о каком возвращении на большую землю по воздуху и по воде не могло быть и речи. Следовало немедленно отправить радиограмму, чтобы во Владивостоке сформировали группу следователей и военных. Похоже, здесь не обойтись без армии. Что-то тревожное и отвратительное висело в воздухе, как едва ощутимый аромат тлена и разложения, который пропитал каждый камень в прокопченных руинах Сталинграда и Кенигсберга.

Помотав головой, чтобы отогнать навязчивое наваждение, генерал властно подозвал к себе бойцов ОСНАЗ и приказал подготовить радиостанцию, а сам вместе с адъютантом отправился к месту, где было обнаружено обезглавленное тело.

В небольшом овраге у ручья, заросшего сухим кустарником, виднелась запорошенная снегом нога и рука. Очистив аккуратно тело от снега, солдаты разошлись в стороны, заметив генерала. Быстро и профессионально осмотрев труп в рваном военном кителе пограничника, Петр Ильич кивком отозвал в сторону мрачного полковника Булганина.

– Что думаете, Степан Анатольевич? Знаете, кто это?

– Судя по найденным при нем документам, это сержант Федорук, разводящий с заставы. Хороший малый, нареканий по службе не имел. Оружия при нем не обнаружено, как и других личных вещей. Вероятно, убийца забрал все ценное с собой. По состоянию тела могу предположить, что умер сержант примерно неделю назад. Странная находка. Весьма.

– Это все, что вам показалось странным? А больше ничего не заметили?

– Нет. – Булганин виновато развел руками. – Я ведь не следователь и не Шерлок Холмс.

– Хм. А вас не смущает, что разводящего убили с особой жестокостью таким вот отвратительным и бесчеловечным способом и притом весьма профессионально, как кусок мяса на бойне? Не застрелили, не утопили, не задушили, а яростно изрубили остро заточенной саперной лопатой? Я таких ран в Сталинграде повидал предостаточно, грешен, сам фашистов рубил от души, так что знаю, о чем говорю. Эти раны ни с какими другими не спутаешь. И еще одна немаловажная деталь: тело истерзано, а крови вокруг нет, как вы это объясните? По мне, все выглядит так, как если бы тело изуродовали уже после смерти.

– Зачем кому-то так поступать? Это же полная бессмыслица!

– Значит, наш убийца или группа убийц не обычные психопаты. Может, им доставляет удовольствие издеваться и глумиться над мертвыми телами.

– Советские граждане на такое неспособны…

Генерал поморщился и нетерпеливо перебил:

– Я не утверждаю, что это сделали советские граждане. У нас мало информации, чтобы делать выводы. Думаю, слухи о японских диверсантах не лишены смысла, так что бродить здесь и дальше неприкаянно без оружия не стоит. Труп трогать или перемещать запрещаю. Мы и так порядком напортачили с уликами и наследили на месте убийства, следаки будут в ярости. Отметьте как-нибудь это место, и мы продолжаем путь к заставе. Уверен, там, на месте, многое станет понятно, а пока наберемся терпения, у меня такое чувство, что нас еще ожидает немало неприятных сюрпризов. Подгоните людей, чтоб не отставали.

Чтобы добраться до погранзаставы по занесенной, едва видимой в снегу дороге, потребовался почти час. Петр Ильич, застегнув генеральскую шинель на все пуговицы и нахлобучив на голову каракулевую шапку, пытался выглядеть грозным и несокрушимым, хотя немалый возраст и сидячая штабная работа давали о себе знать не лучшим образом.

– Вот тебе на! – воскликнул он, рассматривая то, что осталось от погранзаставы. – Что это еще за шуточки? Вы здесь совсем, что ли, все охренели?

Позади него сгрудились остальные участники делегации, не меньше генерала шокированные открывшимся зрелищем, и было от чего схватится за голову. Некогда самая большая на всем острове погранзастава с одноэтажными бараками казарм и центральным административно-штабным зданием теперь напоминала неприступную средневековую крепость, которую совсем недавно взяли штурмом. Вместо сеточного забора бревенчатые стены с потеками застывшей крови, колючая проволока, на которой висели лохмотья мяса. Крепость опоясывал глубокий ров, заполненный грязью, из которой тут и там торчали острые колья. Перекидной мост на цепях, слава богу, переброшен через ров, а ворота широко распахнуты. Внутри все выглядело еще более зловеще, чем снаружи. Окна на казармах заколочены досками, зато стены зияют огромными прорехами и светятся пулевыми отверстиями. В центре заставы по периметру двухэтажного кирпичного штаба сооружены долговременные огневые точки в виде капониров из мешков с песком. Повсюду в избытке занесенные снегом воронки от взрывов. Разбросанные фрагменты деревянных ящиков из-под боеприпасов и целые горы бурого тряпья, при ближайшем рассмотрении оказавшегося окровавленными бинтами и кусками гимнастерок.

Поворошив носком хромового сапога снег, генерал задумчиво извлек и стал рассматривать кучу стрелянных автоматных гильз, щедро рассыпанных по всей земле. Поднеся к лицу одну из них, чуть брезгливо принюхался к кисловатому пороховому запаху.

– Бой был кровопролитный, скоротечный и совсем недавно, – обернулся он к Булганину, протягивая гильзу. – Запах не успел выветриться, сами поглядите. Странно, стреляли во все стороны без разбора. Предположительно день или два назад. Мы немного припозднились с визитом. Что бы тут ни произошло, это уже за гранью. Работа предстоит нелегкая, но мы справимся. Вы двое, проверьте штабное здание, – приказал он двум комитетчикам. – А вы казармы. И поднимите мост, мы отныне на осадном положении.

Солдатам ОСНАЗ не очень понравилась идея оставлять генерала без присмотра, но ослушаться приказа не решились. Правда, осмотр казарм они доверили четверым погранцам-срочникам, а сами отправились развертывать свое оборудование, которое дотащили сюда с таким трудом, заодно проверили периметр крепости. Проломов в стене обнаружено не было.

– Ничего не понимаю, – сокрушался Булганин, растерянным взглядом ища поддержку у Чердынцева. – Месяц назад перед самыми праздниками я был здесь с инспекцией, и ничего подобного не было и в помине. Обычная застава, рутинная служба. Товарищ генерал, я не знаю, как все объяснить. Здесь явно произошло что-то ужасное и непонятное.

– Помолчи, Степан, не надо сейчас никаких объяснений и версий. И без того вопросов выше крыши. Помоги лучше с осмотром штаба и организуй охрану. Нам ведь сегодня здесь предстоит заночевать. Я не вижу здесь тел ни своих, ни чужих. Кто бы тут ни прибрался после драки, он где-то рядом, возможно, даже наблюдает за нами. Выстави часовых на вышках. Смена караула каждые полтора часа. Загляни в оружейную комнату, вдруг удастся разжиться дополнительным оружием. А вы, Петр Андреевич, озаботьтесь отправить бойца за пилотом и сопроводить сюда, все равно мы сегодня никуда не полетим, а ночевать в вертолете в чистом поле, на морозе, да еще на вражеской территории… Ну вы поняли. И пусть кто-нибудь поставит самовар, я заметил его в окно на первом этаже штаба. Война войной, а от холода и для работы мозгов чай не повредит. Распорядитесь накормить личный состав. И, Петр Андреевич, мы с вами первые сегодня идем в дозор, понятно? Принесите мне оружие, только что-нибудь поскорострельней пистолета.

Чердынцев браво закивал, хотя по его лицу было видно, что идея идти ночью в дозор его совсем не вдохновляет. Он прекрасно понимал, что все привилегии остались за пределами острова и теперь они все в равном или почти равном положении.

Генерал с неудовольствием поднял с земли запорошенный снегом красный флаг со звездой. Отряхнув от снега, попробовал стереть рукавом бурые пятна на ткани.

– Проследите, чтобы его снова водрузили на флагшток, да повыше, чтобы все видели, что застава снова принадлежит советской армии. Выполняйте.

На скорую руку проведенная ревизия принесла первые неутешительные результаты. Никаких документов или бумаг, способных пролить свет на происшедшее, найти не удалось. Оружейная комната оказалась незапертой, и из нее пропало все более-менее ценное оружие, включая большую часть боеприпасов. Из трофеев удалось раздобыть лишь один относительно новый автомат АК-47 с примкнутым штыком и два потертых временем пистолета-пулемета Шпагина, известного в народе как ППШ, с четырьмя рожками. Спустя час погранцы обнаружили брошенный в грязи еще один АК-47, но в столь необычном и плачевном состоянии, что Булганин не преминул лично показать его генералу.

– Мда, у меня только два вопроса: как? И на хрена?! – Кошевар удивленно крутил в руках автомат с согнутым стволом на манер буквы Г. После чего вернул его Булганину со словами: – Отпилите ствол, и будет снова стрелять. Не так, конечно, как прежде, но нам и такой сгодится. А я возьму себе вот это. Сто лет не держал в руках. – И с этими словами подхватил с оружейного стола старенький ППШ, любовно огладив деревянный приклад.

– Вы уверены, Петр Ильич? АК-47-то поновее и понадежнее будет, чем этот.

– Вы правы, – не стал спорить генерал. – Но старое не значит плохое. Новое оружие прибережем, для лучших, чем мы с вами, стрелков. А папаша Шпалер вблизи страшное оружие, говорю вам со всей ответственностью. Выдаст такой залп, что мало не покажется, а большего мне и не надо. Нам бы день простоять да ночь продержаться, а там, глядишь, и помощь нагрянет или сами придумаем, как выбраться из этой ситуации. Я теперь не сомневаюсь, что парни столкнулись с вражескими диверсантами, а возможно, что и с полноценным десантом. Был бой, судя по пятнам крови, много раненых, потом по непонятной причине погранцы отступили. Кто победил, точно неизвестно, так что никакой мистики и чертовщины. Все предельно ясно и понятно. Если япошки или кто бы там ни был сунутся сюда снова, нам есть чем им ответить. Хотя я считаю, они давно ушли с острова, вернулись к себе. Зачем им тут находиться, зная, что в любой момент к обороняющимся придет подмога с материка? Так что расслабься, Степан Анатольевич, выпей вот горячего чаю и расскажи, что у нас с запасами еды и со связью.

Полковник Булганин подошел к окну и с тревогой увидел, как быстро темнеет. Еще пара часов, и тут наступит непроглядная тьма. Электричества не было, так как дизель-генератор оказался неисправен, с ним как раз возились оба комитетчика, обещавшие его починить и запустить. Пришлось временно использовать фонари и масляные лампы.

– Связь пока не наладили. Продукты… с ними намного проще, чем с оружием. Сухпайками забит под завязку весь склад, много тушенки и других консервов. Есть даже совсем неслыханные деликатесы вроде крабов, икры и разного рода мороженой красной рыбы. А еще мешки с мукой, гречка, перловка, в общем, этого добра хватит на целый год.

– Так что же вас так тревожит, если с едой полный порядок? Хоть голодать не будем.

– Петр Ильич, ты пойми, не за себя тревожусь. Если отправите под трибунал, так тому и быть, значит, заслужил. За мальчишек своих переживаю. Почти сто человек тут несли службу. Сто невинных душ. Куда они могли исчезнуть? Сколько из них еще живы? Вот что не дает мне покоя, а я, между прочим, почти всех знал поименно. Советский солдат не боится трудностей и испытаний, но я не смогу смотреть в глаза их матерей, если с ними что-то произошло. Бывал я здесь много раз. Хороший гарнизон, отличные, образцовые бойцы. Я не знаю, что думать. Все происходящее просто за гранью понимания…

Генерал, тяжко вздохнув, извлек из внутреннего кармана кителя плоскую фляжку с водкой. Отвинтив крышку, принюхался к содержимому, после чего разлил по двум граненым стаканам, один протянул Булганину.

– Помянем тех, кто погиб в неравном бою. Пей, что же ты застыл? Ты, наверное, в глубине души считаешь меня старой, ворчливой черепахой, но в свое время я такого насмотрелся на войне, что до сих пор кошмары по ночам мучают. Но шрамы, оставленные войной, еще не исцелились. Война. Война никогда не меняется, но зато она меняет людей, закаляет народ. Теперь этот остров – наша персональная передовая. Мы снова на войне, как в сорок первом. Наш враг коварен и силен, но мы сильнее. Понятно? Надеюсь, тут двух мнений быть не может? Я советский офицер, как и ты, на нас возложили ответственность. Мы оба давали присягу. Нам не положено раскисать, тем более в такую минуту. Приведи мысли в порядок, соберись, Степан. Ты нужен мне здесь и сейчас, а оплакивать погибших будем после. Давай. Пей. Всем смертям назло. Мы не имеем права бояться. И победа будет за нами! У меня тоже нервы не железные, да и отвыкнуть я уже успел от подобных передряг.

Булганин медленно выпил и закусил хлебом. Опрокинув в себя полстакана водки, генерал поморщился и, не закусывая, медленно вернулся к столу, поближе к теплой печке.

– Что у нас с транспортом? Машины в гараже?

– Два вездехода БТР-50 в наличии. Оба в неисправном состоянии. Может, и удастся их починить, а может, и нет. Наблюдатели с вышки заметили вдали брошенную машину того ненормального дезертира, что чуть в нас не врезался. Вероятно, закончился бензин, а его самого не видно. Он мог бы пролить свет на все происходящее, но искать его в темноте, на холоде, рискуя нарваться на вражеский отряд, чистое безумие. Я предлагаю поутру снарядить небольшой отряд и попробовать отловить его, заодно разведать обстановку. Сейчас этот тип – единственный известный нам носитель важных сведений. Я распределил дежурства между людьми. Никакого движения за периметром не видно и не слышно.

– Пошли дела кое-как, слава тебе, Господи. – Генерал налил себе из самовара чашку горячего чая. – Так что со связью? Я слышал, с этим проблема. В чем она заключается?

– Технари говорят, что-то мешает радиосигналу, забивает эфир. Мощнейший источник радиопомех прямо у нас тут под боком. Утром займемся им. Источник мощный, как если бы там работала группа антенн или локаторов. Мы не можем ни принять, ни отправить сообщения на материк. Перехватили лишь несколько отрывочных метеосводок из соседней Японии, новости не внушают оптимизма. На нас надвигается шторм, а точнее, цунами. Так может стать, что мы застрянем на острове больше, чем на один день. Помощь придет не скоро. Правда, мы можем рискнуть и прямо сейчас попробовать поднять вертолет в воздух.

– И уповать, что сразу не рухнем в море? Нет, подождем, пока погода поутихнет. А вот эту, без сомнения, вражескую радиоточку необходимо выявить и подавить. Без помех мы легко свяжемся с большой землей и затребуем подмогу. Не удивлюсь, если нас до сих пор еще не хватились, считают небось, что мы тут паримся в баньке, чаи с пряниками гоняем.

Спохватившись, генерал, иронично хмыкнув, отодвинул от себя чашку с чаем и недоеденный пряник. Подошел к окну и пристально посмотрел в сторону главных ворот, где появился запыхавшийся солдат с фонариком, которого отсылали за пилотом вертолета. Заметив Кошевара, внимательно наблюдавшего за ним из окна второго этажа, солдат поспешно достал из заплечного мешка изодранный шлемофон и поднял высоко над головой, чтобы генерал смог его разглядеть. После чего отрицательно замотал головой.

Быстро спустившись на улицу, генерал принял из рук солдата шлемофон, который оказался не просто разодранным, но и окровавленным со свежими потеками крови.

– Это все, что осталось от пилота? А вертолет?

Солдат опустил голову и, не глядя на него, коротко буркнул:

– Нет больше вертолета, товарищ генерал. Превратился в груду хлама.

– Это как в груду хлама? – Генерал приблизился к солдату, не поверив своим ушам.

– Как если бы его долго и упорно жевали, а потом выплюнули. Винт валяется в стороне, хвост отсутствует, а кабина сильно изуродована, изодрана и сплющена.

Вернувшись к Булганину и сидящему безучастно в стороне у окна Чердынцеву, продемонстрировал обоим окровавленную находку, после чего вопросительно поднял брови.

– Что скажете, товарищи офицеры? Какие будут мысли? Надеюсь, вам объяснять не надо, что это для нас значит?

– Каюк, – пробормотал Чердынцев, ища взглядом поддержки у Булганина. – Без вертушки мы не сможем оценить обстановку в округе с воздуха, так? Я уже молчу про перелет на север острова поближе к поселениям Малокурильское и Крабзаводсткое. В общем, товарищ генерал, дела наши скорбные.

Генерал хотел было в свойственной ему манере строго одернуть и пожурить подчиненных за слабоволие и пораженческие разговорчики, когда за окном ярко зажглись прожектора на вышках и на всю округу громко загремела музыка из динамиков, установленных на столбах. От неожиданности Кошевар, чертыхнувшись, выронил чашку чая из рук. Подбежал к окну, поспешно распахнув настежь обе ставни.

«Над границей тучи ходят хмуро», – гремело на всю погранзаставу, наполняя воздух вибрациями, от которых дрожали уцелевшие стекла в окнах. Вероятно, починив дизель-генератор, никто не догадался, что питание будет подано и на динамики вместе с прожекторами.

– Вырубите музыку! Погасите немедленно свет! – Генерал, задыхаясь от волнения, выбежал на улицу, раздавая указания. – Вы что творите, черти? Вырубите, я сказал!

Через пару минут оплошность быстро исправили, но было поздно. Далекий протяжный вой разнесся в ночи, звонкий, вибрирующе-заунывный. Ему эхом ответили другие голоса, переходя на отчаянный визг и адскую какофонию жутких воплей.

– Что это было? – спросил подбежавший Булганин, всматриваясь во тьму ночи.

– Понятия не имею, Степан Анатольевич. Надеюсь, просто волки.

– Волки? Вы шутите? Это больше похоже на хор неприкаянных душ из ада.

– Не говорите ерунду. Запрещаю людям выходить с территории заставы. Усилить патрули, и не дай бог кто уснет на посту, шкуру живьем спущу и с него, и с тебя, Степан.

Кошевар с виду крепился, но было заметно, что он взволнован и обескуражен. Ему и Чердынцеву первыми выпала честь дежурить по распоряжению самого же генерала. Поднявшись на сторожевую, скрипучую деревянную вышку, вооруженные автоматами и парочкой гранат, люди напряженно всматривались во тьму ночи, пока глаза не привыкли. Трое часовых из числа погранцов находились на других смотровых вышках, пока их четвертый товарищ совершал обход территории погранзаставы. На секунду он остановился, украдкой закурил папиросину и бодро зашагал дальше. Генерал на это лишь хмыкнул, но не стал делать часовому замечаний.

Время в ожидании беды тянулось томительно и оттого в нервном напряжении. На часах была почти полночь. Подняв повыше воротник шинели, генерал ежился под пронизывающими порывами ледяного ветра, проклиная погоду и судьбу, занесшую его сюда. Прикладываясь поочередно к чаю в термосе, он и Чердынцев почти не разговаривали. Пробовали для разнообразия травить анекдоты, но натянутые, словно струны, нервы не располагали к юмору, ибо ситуация была совсем не смешной. Так прошло еще полчаса.

Закончив смену и передав ее двум комитетчикам, что сменили его и Чердынцева на посту, Петр Ильич вернулся в штабное здание и попробовал заснуть на ужасно скрипучей раскладушке. В дальнем углу комнаты на точно такой же тихо всхрапывал во сне спящий сном праведника полковник Булганин. Генерал лишь позавидовал подобной безмятежности, так как даже несмотря на то, что сам чертовски устал и едва не валился с ног, глаза не желали смыкаться, а спасительный сон не наступал. Тишину за окном прервали первые тяжелые капли дождя, назойливо долбящие в стекло. Через пару минут на остров обрушился шторм под оглушительный грохот и вспышки молний. Небеса как будто разрывались на части, исторгая холодные струи воды. Во тьме ночи за завесой дождя шумело море, с глухим раскатистым грохотом обрушивая огромные буруны волн на изрезанный скалистый берег.

На какое-то время генерал погрузился в тревожный сон, но внезапно резко проснулся от звука разбитого стекла этажом ниже. Вскочив с раскладушки, взял в руки автомат ППШ. Медленно, чтобы не скрипеть половицами ступенек, спустился по лестнице. В полутьме на фоне окна застыл черный силуэт человека, неподвижного и безмолвного. Услышав характерный щелчок снятого с предохранителя оружия, чиркнул спичкой, зажигая масляную лампу на столе. Неспешно обернулся, демонстрируя пустые руки.

– Черт бы вас подрал, вы меня напугали. – Генерал Кошевар медленно сел на табуретку за стол, положив оружие на столешницу. – Напомните, как вас зовут. Вы Серов?

Ночным гостем оказался один из комитетчиков, с которым он с момента прилета на остров еще не обмолвился и парой слов, будучи занятым организацией обороны заставы.

– Нет, товарищ генерал. Серов – это мой напарник. А я Шелепин Александр Кузьмич. Майор госбезопасности, хотя, вероятно, вы и сами прекрасно об этом осведомлены.

– Чем обязан вашему ночному визиту, товарищ майор?

– Нам давно следовало все происходящее обсудить. Время не терпит отлагательств. Нам необходимо как можно быстрее покинуть это место. Я имею в виду остров.

Шелепин присел на второй табурет, придвинувшись к генералу.

– Петр Ильич, случилось именно то, чего мы так опасались.

– Кто это мы? – сухо перебил Кошевар.

– Сейчас я говорю от лица ведомства, как представитель комитета госбезопасности.

– Продолжайте. Мне уже интересно, что стало причиной страха вашей конторы.

Майор тревожно оглянулся по сторонам, словно опасаясь, что его подслушают.

– Я и мой напарник попали в вашу группу не случайно. У нас есть задание, о котором чуть позже. Если бы не проблемы с погодой, мы бы рекомендовали вам покинуть остров незамедлительно. Угроза слишком велика, проблема тут не только в японских диверсантах. Дело в том, что у нас есть подозрение, а теперь еще и неопровержимые доказательства применения на советской территории боевых бактериологических и отравляющих веществ.

– С чего вы это взяли? – Кошевар был не на шутку удивлен. – Где доказательства?

– Товарищ генерал, мы с напарником самым тщательным образом осмотрели труп и найденную вами голову и до поры решили вас не тревожить дурными вестями. Раз уж мы застряли здесь без возможности вернуться на большую землю, будем реалистами. Нам угрожают не просто люди. Точнее, они были ими, но таковыми по факту уже не являются…

– Да что за сказки вы мне тут рассказываете?! – Кошевар вскочил на ноги, возмущенный и озадаченный. – У вас есть подтверждения этого или все голословно?

– Разумеется, есть, успокойтесь, Петр Ильич. Я вам все сейчас расскажу.

Вот только в тот момент генералу не суждено было услышать объяснения, потому что именно в этот миг за окном раздался громкий вибрирующий вопль в ночи, после чего началась бешеная стрельба со сторожевых вышек. Сухие выстрелы автоматов потонули в оглушительном реве ярости. Что-то огромное и тяжелое со всего маху ударилось о ворота заставы, отчего стальные запоры жалобно заскрипели и согнулись. Неизвестный продолжал активно долбиться в ворота, пока его с вышек щедро расстреливали часовые. Когда ворота уже почти слетели с петель, кто-то догадался включить прожектор и направить на виновника ночного переполоха. Часовой, прильнувший к фонарю, застыл от изумления, пораженный тем, что рассмотрел в круге света. Тут же раздался едва слышимый звенящий свист, и солдат с хрипом осел на деревянный настил, все еще удерживаясь рукой за прожектор. Хрипя, извиваясь в конвульсиях, часовой застыл и больше не двигался. Луч прожектора печально уперся в небо, затянутое свинцовыми тучами. Раздались новые порции бешеного рыка за стеной, но звуки теперь быстро удалялись прочь. Шумный ночной гость, провожаемый светящимися трассирующими очередями с других вышек, скрылся во тьме, как будто его никогда и не было. Лишь болтающиеся на верхних петлях деревянные ворота, готовые сорваться и упасть, напоминали о том, что людям все это не показалось и не померещилось.

Застава минуту спустя уже кипела, как разбуженный муравейник, все были подняты в ружье и сейчас занимали свои места на бревенчатой стене, вооруженные кто огнестрельным оружием, а кто и топорами для рубки дров. Остальные три прожектора заметались мощными лучами по кромке леса. Солдаты поспешно разожгли костры и запалили факелы, чтобы максимально осветить все темные закоулки заставы.

– Товарищ генерал, виноват! – подбежал запыхавшийся Булганин, на ходу накидывая на плечи шинель. – Припозднился чутка. Что я пропустил?

– Где тебя носит? Однако крепко спишь, Степан Анатольевич, как дитя, ей-богу! Танк не разбудит! – язвительно проворчал Кошевар. – Праздник жизни, вот что ты пропустил. И море развлечений.

– Разве все не закончилось?

– Все только начинается! Вся ночь еще впереди. Но начало мне очень не понравилось.

Подойдя к группе погранцов, склонившихся над неподвижным товарищем, генерал помрачнел и невольно стиснул кулаки. И без медицинского заключения все понятно. Торчащий из горла кусок кости или, точнее, костяной нарост, похожий на острие стрелы, не оставил парню ни единого шанса на выживание. Проводящий осмотр тела боец ОСНАЗ не без труда извлек предмет из тела щипцами, и лишь после этого стало понятно, почему это было сделать так непросто. По обеим кромкам наконечника проходил ряд острых и твердых иглоподобных зубцов на манер пилы, и при попытке извлечь его они буквально впивались в мягкие ткани, оставляя ужасную рваную рану. Жуткое оружие, но непонятно, каким образом его метали, ведь не было ни самого древка стрелы, ни оперения для стабилизации в полете.

Двое комитетчиков решительно и деловито конфисковали орудие убийства, не обращая ровным счетом никакого внимания на возмущение Булганина. Он обернулся за поддержкой к генералу, но тот лишь отрицательно покачал головой и сделал успокаивающий жест рукой.

– Александр Кузьмич, что вы собираетесь с этим делать? – Кошевар перегородил дорогу сотрудникам КГБ, уже собравшимся ретироваться со свой добычей.

– Это секретные сведения, товарищ генерал. Здесь слишком много посторонних. Поговорим позже. Эта вещь напрямую относится к нашему незаконченному разговору…

И показывая, что разговор окончен, Шелепин вместе с напарником направился к штабному зданию, проигнорировав сердитое сопение Кошевара за спиной, которому подобные самоуправство и инициатива не слишком пришлись по душе. КГБ, без сомнений, могущественная и серьезная контора, да и с самим ее главой, Иваном Александровичем Серовым, чьим сыном приходился напарник Шелепина – Владимир Иванович Серов, Кошевар был лично знаком. Ссориться с конторой генерал не желал, поэтому решил до поры не обострять отношения с двумя ее далеко не рядовыми сотрудниками. Если им есть, что скрывать, значит, тут замешаны серьезные государственные тайны, к которым он тем более не желал приобщаться.

Распорядившись восстановить покосившиеся ворота, генерал после ночного нападения, естественно, уже не мог уснуть, как, впрочем, и все остальные взбудораженные люди. Убитого пограничника унесли в погреб, выполнявший теперь роль морга. Часовые снова сосредоточились на бдительном дежурстве, в то время как Булганин осматривал оставленные ночным гостем следы по другую сторону ворот. По его словам, они больше подошли бы трактору или экскаватору, чем живому существу, ни одна форма жизни не могла оставить их. И если бы не костяной дротик, то можно было подумать, что враг штурмовал ворота заставы именно на каком-то транспортном средстве, после чего ретировался со скоростью паровоза.

Расхаживая взад-вперед по комнате, аки рыкающий зверь, Петр Ильич не понимал причин своей нервозности и волнения. Убийство часового при любых иных обстоятельствах выглядело бы вполне естественной частью войны, когда дело касается подлых врагов, вероломно бьющих в спину, но что-то тут было явно нечисто и никак не вязалось. До сих пор не было ясности, кто их атаковал и чего добивался своей странной акцией. Устрашить гарнизон? Ввести в заблуждение? А может, выманить наружу и впоследствии заманить в ловушку? Пора уже что-то предпринимать, пока их всех не перебили по одиночке. Но что? На дворе ночь, шторм и непогода, температура стремительно падала, а снег того и гляди покроет собой землю на метр. Больше всего угнетали перепады температуры – то дождь льет как из ведра, а через полчаса уже снова снегопад и ледяной ветер с моря.

На улице началась какая-то возня и крики, после чего на вышке снова включился прожектор, который на этот раз часовой направил в центр заставы.

– Да что за херня тут происходит?! Ни минуты покоя…

Генерал едва успел накинуть на плечи шинель, как в комнату буквально ввалился запыхавшийся Чердынцев и с порога выпалил.

– ЧП! Товарищ генерал! Вы просто не поверите! Это невероятно…

– Не томи! – отрезал Кошевар. – Что на этот раз? Японцы? Третья мировая?

– Дезертир! Помните, тот самый сумасшедший на машине. Он тут! Пробрался тайком через частокол мимо часовых, воспользовавшись неразберихой.

– Ну! Никак объявился, голубчик?! – Генерал не мог поверить своим ушам и искренне обрадовался. – Вы его арестовали? Негодник не пытался сбежать?

– Не совсем. – Чердынцев смутился и замялся. – Он, как бы сказать, сам добровольно сдался. Я, разумеется, приказал взять под стражу. При нем нашли нож и ППШ без патронов. А еще окровавленную пилу, которой он отпилил голову убитого ранее часового.

– Что-что? А ну повтори, я не ослышался? Отпилил голову тому несчастному, которого продырявили из арбалета? Да как такое возможно? – генерал невольно схватился за край стола, чтобы не упасть со стула от удивления и возмущения. – Веди к нему. Немедленно.

₺68,32
Yaş sınırı:
18+
Litres'teki yayın tarihi:
24 ocak 2024
Yazıldığı tarih:
2021
Hacim:
550 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
ИДДК
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu

Bu yazarın diğer kitapları