Чтобы достойных угнетать, камнями бить.
Потом опять же сами платят, –
Ведь им с невежеством и жить.
LIII
Слепцами поддаются, словно Хёд,
Не зная, что бывает горек мёд.
А плутовской тлетворный Локи,
Напев слепцу разумному ушами,
Прицелив в брата взгляд жестокий –
Плут управляет существами.
LIV
Средь всех раздор несёт Гулльвейг;
И есть сейчас ли где Сольвейг?
Все чувства низменные, связи
Хилы под тяжким грузом ложным.
Стоят гигантские из грязи
Стелы́ людским грехам ничтожным.
LV
Подумай как созвучно божество вражды – Эрида*
Светлейшей вестнице богов и радуги – Ириде**.
И есть Тескатлипо́ка – такой бог,
Творитель мира, он же – разрушитель;
В умах людей он также смог
Стать фатума, удачи покровитель.
* Эрида – божество вражды.
** Ирида – вестница богов и радуги.
LVI
Не удивлюсь, что кто-то, оседлав Гайтана
Контуженный устоями Шайтана,
Утратив ясность жизни, без сознанья,
Чаруемый велением богини Аты,
Начнёт нести кругом одни страданья –
Уже в виду пронырливой Апаты.
LVII
Вся власть будет тирана-сумасброда,