Kitabı oku: «Речь на Международном литературном конгрессе 5/17 июня 1878 г.», sayfa 3

Yazı tipi:

Примечания

Печатается по тексту первой публикации: «Le Temps», 1878, 19 Juin4.

Русский текст публикуется (в разделе «Варианты», стр. 265) впервые – по черновому автографу, хранящемуся в Bibl Nat, Slave 78; фотокопия – ИРЛИ, Р. I, оп. 29, № 240.

В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, Сочинения, т. XII, стр. 220–223.

Речь была прочитана Тургеневым на открытом заседании Международного литературного конгресса, созванного по инициативе Общества французских литераторов – «Societe des gens de lettres» – для обсуждения вопросов, связанных с международной охраной прав литературной собственности. Конгресс состоялся в Париже в июне 1878 г. Россию на конгрессе представляли И. С. Тургенев, П. Д. Боборыкин, M. M. Ковалевский, Л. А. Полонский (сотрудник «Вестника Европы»), Б. А. Чивилев (корреспондент одесской газеты «Правда), В. В. Чуйко. Почетным президентом конгресса был избран В. Гюго. Тургенев был вице-президентом конгресса, деятельно участвовал в его работе и неоднократно председательствовал на заседаниях. По словам участника конгресса И. Д. Боборыкина, «из всех представителей иностранных бюро не было положительно ни одного, не только равного Тургеневу по таланту и имени, но и подходящего к нему» (Р Вед, 1878, № 155, 20 июня).

Первое заседание конгресса, на котором присутствовало около 150 человек, состоялось 30 мая/11 июня 1878 г. в Париже. На нем были избраны три комиссии для разработки вопросов, связанных главным образом с ограждением прав литературной собственности и изучением экономического положения писателей в различных странах5.

На четвертом заседании конгресса с речами выступили Э. Абу, В. Гюго, Тургенев и другие писатели.

В. Гюго в своей речи охарактеризовал литературу как двигатель прогресса и отметил ее громадное гуманистическое значение.

Тургенев, выступив после Гюго, поставил перед собой задачу показать определяющее влияние французской литературы на русскую. За исходную точку своего обзора он взял 1878 год – год литературного конгресса – и выделил в истории русской литературы три момента (1678, 1778 и 1878 гг.). Эта «периодизация» повлекла за собою ряд ошибок и явных натяжек, вызвавших негодование критиков6. Сам Тургенев в письме к Н. В. Ханыкову от 14/26 июня 1878 г. признал, что в произнесенном им «комплиментике» содержится ряд хронологических и иных неточностей, и объяснил это тем, что надо было «всё подтянуть к 1878-му г.» (Т, Письма, т. XII, кн. 1, стр. 334–335).

4.В русских переводах речь Тургенева была опубликована в ряде русских газет. См., например: «Русские ведомости» (1878, № 148, 13 июня), «Современные известия» (1878, № 161, 14 июня).
5.Подробно о работе конгресса см.: Congres litteraire international de Paris. Paris, 1879; Л. А. Полонский. Литературный конгресс – ВЕ, 1878, № 8, стр. 674–716; № 9, стр. 354–391; П. Д. Боборыкин. Международный литературный конгресс. Письма I–III. – Р Вед, 1878, №№ 155, 165, 182, 185, 20 июня, 1, 18 и 21 июля; В. В. Чуйко. На конгрессах. – «Труд», 1892, № 11, стр. 381–400.
6.См., например: М. П. Драгоманов. Знакомство с И. С. Тургеневым. – Революционеры-семидесятники, стр. 166–167.
Türler ve etiketler
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
26 mart 2012
Yazıldığı tarih:
1878
Hacim:
20 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu