Kitabı oku: «Phrases utiles», sayfa 3

Yazı tipi:

5Vermisste Gegenstände und Dokumente Objets et papiers perdus


Ich habe meinen / meine / mein … verloren. J’ai perdu mon / ma ….
Ich finde meinen Wagen nicht mehr. Je ne trouve plus ma voiture.
Ich habe ihn in der Nähe von … geparkt. Je l’ai garée près du / de la ….
Ich habe meinen Wagen hier geparkt und jetzt finde ich ihn nicht mehr. J’ai garé ma voiture ici et maintenant je ne la trouve plus.
Welchen Gegenstand haben Sie verloren? Quel objet avez-vous perdu?

5.1Wortschatz – Vermisste Gegenstände Vocabulaire – Objets perdus


das Armband le bracelet
die Armbanduhr la montre-bracelet
die Brieftasche le portefeuille
die Brille les lunettes (f.)
das Fundamt le bureau des objets trouvés
das Geld l’argent (m.)
die Geldbörse le porte-monnaie
die Halskette le collier
das Handy le portable
die Kreditkarte la carte de crédit
der Ohrring la boucle d’oreille
das Piercing le piercing
der Ring la bague
der Schlüssel / die Schlüssel la clé / les clés
die Sonnenbrille les lunettes de soleil
die Uhr la montre

5.2Wortschatz – Vermisste Dokumente Vocabulaire – Papiers perdus


die Ausweispapiere les papiers (m.) d’identité
die Eintrittskarte le billet d’entrée
die Fahrkarte le billet de train
die Fahrzeugpapiere les papiers (m.) de la voiture
die Flugkarte le billet d’avion
der Führerschein le permis de conduire
der Personalausweis la carte d’identité
der Reisepass le passeport
die Reiseschecks les chèques (m.) de voyage

6Notfälle Cas d’urgence


Was ist passiert? Qu’est-ce qu’il s’est passé?
Wo ist es passiert? Où est-ce que ça s’est passé?
Wann ist es passiert? Quand est-ce que ça s’est passé?
Wer ist beteiligt? Quelles sont les personnes impliquées?
Wie viele sind beteiligt? Combien de personnes sont impliquées?
Ist jemand verletzt? Est-ce qu’il y a des blessé(-e)s?
Legen Sie bitte nicht auf und geben Sie mir Ihre Telefonnummer! Restez en ligne et donnez-moi votre numéro de téléphone!
Leisten Sie erste Hilfe! Donnez les premiers secours!
Bleiben Sie ruhig, Hilfe ist unterwegs. Restez calme, les secours sont en route!

7Medizinische Notfallhilfe Aide en cas d’urgence médicale


Ich bin krank. Je suis malade.
Ich / Wir habe(-n) eine kranke Person im Wagen. Il y a une personne malade à bord.
Ich / Wir habe(-n) eine verletzte Person an Bord. Il y a une personne blessée à bord.
Ich / Wir benötige(-n) ärztliche Hilfe. J’ai / Nous avons besoin d’un médecin.
Können Sie mich zu einem Arzt bringen lassen? Pouvez-vous me faire conduire chez un médecin?
Geben Sie mir / uns die Adresse / die Telefonnummer eines Arztes! Pouvez-vous me / nous donner l’adresse / le numéro de téléphone d’un médecin?
Wo finde ich / finden wir eine Apotheke, die noch geöffnet ist? Pouvez-vous m’indiquer / nous indiquer une pharmacie encore ouverte?
Wo befindet sich das nächstliegende Krankenhaus? Où se trouve l’hôpital le plus proche?
Meine Blutgruppe ist …. Mon groupe sanguin est ….
Benötigen Sie einen Arzt? Avez-vous besoin d’un médecin?
Ich werde einen Arzt verständigen. Je vais prévenir un médecin.
Der Arzt ist gleich da. Le médecin va arriver tout de suite.
Was fehlt Ihnen? De quoi souffrez-vous?
Haben Sie Schmerzen? Avez-vous des douleurs?
Wo haben Sie Schmerzen? Où avez-vous des douleurs?
Das nächste Krankenhaus befindet sich in …. L’hôpital le plus proche se trouve à ….
Haben Sie Verbandsmaterial? Avez-vous une trousse de premiers secours?
Ich werde Sie verbinden. Je vais panser vos blessures.
Nehmen Sie Medikamente? Prenez-vous des médicaments?
Wo befinden sich Ihre Medikamente? Où se trouvent vos médicaments?

7.1Wortschatz – Medizinische Notfallhilfe Vocabulaire – Aide en cas d’urgence médicale


die Abschürfung l’écorchure (f.)
die Ader le vaisseau sanguin
das Aids le sida
die Allergie l’allergie (f.)
die Apotheke la pharmacie
die Arbeitsunfähigkeit l’incapacité (f.) de travail
der Arbeitsunfall l’accident (m.) de travail
die Arterie l’artère (f.)
die Atemnot la détresse respiratoire, les difficultés (f.) respiratoires
die Atemspende la respiration artificielle
der Atemstillstand l’arrêt (m.) respiratoire
die Atmung la respiration
das Attest l’attestation (f.), le certificat médical
der Ausfall la défaillance
die Ausfallerscheinungen les signes (m.) manifestes de défaillance
der Insektenstich la piqûre d’insecte
die Kopfschmerzen les maux (m.) de tête
die Kreislaufprobleme les problèmes (m.) de circulation du sang
die künstliche Beatmung la respiration artificielle
der Notfall le cas d’urgence
der medizinische Notfall le cas d’urgence médicale
der Notruf l’appel (m.) d’urgence
die Notrufnummer le numéro d’appel d’urgence
der Rettungsdienst le S.A.M.U. (Service d’Aide Médicale d’Urgence)
der Rettungswagen l’ambulance (f.)
die Schmerzen les douleurs (f.)
die Schnittverletzung la coupure
der Schwindel le vertige
der Sonnenbrand le coup de soleil
der Sonnenstich l’insolation (f.)
die Verbrennung la brûlure
der Wespenstich la piqûre de guêpe
verstaucht foulé / -e
zuckerkrank diabétique

8Räumungen und Evakuierungen Expulsions et évacuations


Polizei! Wir müssen räumen. Police! Vous devez évacuer les lieux!
Verlassen Sie langsam / schnell das Gebäude! Quittez lentement / rapidement l’immeuble!
Verlassen Sie den Ort / den Platz! Quitter les lieux!
Bleiben Sie ruhig! Restez calme!
Nicht drängeln! Ne bousculez pas!

9Personenkontrolle Contrôle d’identité


Polizei! Personenkontrolle! Police! Contrôle d’identité!
Verstehen Sie mich? Est-ce que vous me comprenez?
Können Sie sich ausweisen? Avez-vous une carte d’identité?
Zeigen Sie mir Ihren Personalausweis / Ihren Pass! Montrez-moi votre carte d’identité / votre passeport!
Haben Sie ein amtliches Dokument? Avez-vous un document officiel?
Wie heißen Sie? Comment vous appelez-vous?
Ist das Ihr Familienname? C’est votre nom de famille?
Wo und wann sind Sie geboren? Où et quand êtes-vous né(-e)?
Sind Sie verheiratet? Êtes-vous marié(-e)?
Wie ist der Name Ihres Mannes / Ihrer Ehefrau? Quel est le nom de votre mari / de votre femme?
Haben Sie ein gültiges Visum? Avez-vous un visa? Est-il valide?
Wo wohnen Sie? Où habitez-vous?
Woher kommen Sie? D’où venez-vous?
Wann sind Sie nach Deutschland eingereist? Quand est-ce que vous êtes arrivé(-e) en Allemagne?
Wann werden Sie aus Deutschland ausreisen? Quand allez-vous quitter l’Allemagne?
Wo sind Sie untergebracht? Où logez-vous?
Bleiben Sie während der Kontrolle bitte hier stehen! Restez ici pendant la durée du contrôle, s’il vous plaît!
Halten Sie Ihre Hände so, dass ich sie sehen kann. Je veux voir vos mains pendant toute la durée du contrôle.
Einen Moment, ich werde jetzt Ihre Personalien überprüfen. Un instant, je vais vérifier votre identité.
Ist Ihre Adresse noch aktuell? Votre adresse est-elle encore valable?
Wir machen eine INPOL-Abfrage. Nous allons vérifier votre identité par radio.
Was führen Sie mit sich in Ihrem Rucksack / Ihrer Tasche / Ihren Hosentaschen / Ihrer Jacke? Qu’est-ce qu’il y a dans votre sac à dos / votre sac / vos poches / votre veste?
Begleiten Sie uns bitte! Kommen Sie bitte mit uns! Accompagnez-nous! Venez avec nous, s’il vous plaît!

Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

₺111,83