Sadece Litres'te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

«Pride and Prejudice» kitabından alıntılar, sayfa 95

1. барышни любят время от времени разбивать себе сердце - почти так же,

как выходить замуж. это дает пищу для размышлений и чем-то выделяет их

среди подруг.2. Дарси не было свойственно искать выхода своим счастливым чувствам в бурном веселье. а взволнованная и смущенная Элизабет скорее сознавала свое счастье нежели его переживала.

Я не умею с надлежащей быстротою забывать чужие глупости и пороки, а равно нанесённые мне обиды. Чувства мои не гаснут при всякой попытке их погасить. Меня, пожалуй, следует назвать обидчивым. Если моё доброе мнение потеряно, оно потеряно навсегда.

В любом характере имеется склонность к особому злу, естественный изъян, коего не преодолеть и наилучшему воспитанию.

- Мне часто приходит в голову, что на свете нет ничего хуже разлуки с родным человеком.Как пусто становится , когда его уже нет рядом.

Выражение "влюблен по уши" настолько избито , обманчиво и неопределенно , что почти ничего не означает.Его одинаково часто употребляют , описывая чувство , возникшее в результате получасового знакомства , и истинно глубокую привязанность.

Покорность перед неизбежным злом - наш общий долг.

Наверно, всякому человеку свойственна склонность к какому - то недостатку, - природная слабость не может быть преодолена даже отличным воспитанием.

Да , тщеславия- это в самом деле недостаток. Но гордость...Что ж , тот, кто обладает настоящим умом , может всегда удерживать гордость в должных пределах.

Способность делать , что-либо быстро всегда высоко ценится ее обладателем, зачастую независимо от качества исполнения.

По настоящему образованным может считаться лишь тот , кто стоит на голову выше всех окружающих.

Türler ve etiketler

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
30 haziran 2017
Hacim:
430 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain