«Голос пойманной птицы» kitabının incelemeleri

skerty2015

«Голос пойманной птицы» - роман о сильной женщине из Ирана, которая не побоялась пойти за своей мечтой, зная, что будет осуждена в обществе.

Форуг Фаррохзад еще в юности начала писать стихи. Потом в ее жизнь пришла первая любовь, но т.к. она жила в стране, где есть определенные традиции и нравы, ее поспешно выдали замуж, чтобы избежать позора. Но в браке она стала чувствовать себя загнанной птицей, давили стены, ноль свободы, душа просилась на волю.

Она выплескивала все свои чувства в стихи - яростно, страстно, дерзко. И ей удалось опубликовать сначала некоторые произведения, потом сборники. В стране услышали ее голос. Кто-то вдохновился ее творчеством, но сколько на нее вылилось ненависти и яда…

Но как бы ни было тяжело, Форуг не сошла со своего пути и боролась со стереотипами и предрассудками. Пожертвовав многим, она обрела еще больше силы. И передала эту силу своим читателям.

Роман наполнен болью и печалью, трагичными событиями. И становится грустнее, когда понимаешь, что это история реальной женщины. Не всем по силам совершать такие смелые поступки, но и не всем дано стать великими.

Меня до глубины души тронула эта история. Если любите книги на реальных событиях, то обратите на нее внимание.

картинка skerty2015

LeRoRiYa

"Голос пойманной птицы" - это художественный роман по мотивам жизни знаменитой иранской поэтессы и режиссера Форуг Фаррохзад (5.01.1935-14.02.1967). И хотя автор книги Джазмин Дарзник, чьи родители бежали из Ирана в 1978 году, родилась в США и никогда не была на исторической Родине, чувствуется, что к личности и творчеству своей соотечественницы она относится с огромным интересом, трепетом и уважением. Следует отметить, что хотя автор и дала некоторым персонажам своей истории другие имена, все они на самом деле имеют реальных прототипов. Даже непонятно, зачем было менять эти имена. Наверное, Дарзник опасалась, что кто-нибудь из наследников режиссера, выведенного в романе под именем Дарьюша Гольшири, подаст на нее в суд.

Форуг Фаррохзад была одной из семи детей знаменитого иранского военного и любителя поэзии - полковника Мохаммеда Фаррохзада и его жены Туран Вазири. И надо сказать, что для Ирана того времени семья у нее была гораздо прогрессивнее, чем многие могли себе вообразить. После приказа шаха Резы Пехлеви об отмене ношения чадры, полковник Фаррохзад был одним из первых, кто позволил жене и дочерям открыться. Он отправил сыновей учиться за границу и даже дочери у него доучились до девятого класса, а потом сами не стали продолжать образование. Но все же, иранское общество действительно патриархально и многие вещи, в которых мы не увидим никакого криминала, для них уже действие, порочащее собственную честь и честь всей семьи.

Поэтому, когда Форуг влюбляется в своего троюродного брата Парвиза Шапура (впоследствие известного иранского писателя-сатирика), ее спешно выдают замуж, а уже в 17 лет она рожает своего единственного сына Камьяра.

В жизни Форуг Фаррохзад были не только творчество, но и маловообразимые для иранки прошлого века вещи: она заводила любовников, имела скандальную славу, коротко стриглась, ярко красилась, гуляла в одиночестве по улицам Тегерана. Она навсегда потеряла сына и неплохого в общем-то мужа. Она на равных общалась с писателями, режиссерами и прочей интеллигенцией Ирана, хотя они были сплошь мужчинами. Она красиво одевалась, громко смеялась, публиковала сборники стихов и снимала фильмы. Она побывала в тюрьме и психиатрической больнице, но не сломалась. Она была подругой женщины, которая происходила из рода Каджаров - правящей династии Ирана, которая правила страной до совершившего переворот шаха Резы Пехлеви. Смерть в 32 года в автокатострофе - случайность или провокация? Самим своим существованием она бросала вызов устоям. Ее ненавидели, ею восхищались. Не было в Иране людей, безразличных к Форуг Фаррохзад и ее творчеству.

Ее сестра Пуран стала известной писательницей и переводчицей, лингвистом и журналистом. Брат Ферейдун - поэтом и музыкантом. Пуран дожила до преклонного возраста, а вот Ферейдун был убит в Бонне в возрасте 53 лет.

Книга написана от первого лица и в ней встречаются стихи Форуг. Читатель словно может действительно услышать голос поэтессы на страницах книги. Эта история - возможный кандидат в топ года. Как по мне, стоило сделать роман более подробным. От объема он бы только выиграл.

valeriya_veidt

Роман о непростой судьбе иранской поэтессы Форуг Фаррохзад оказался на редкость удачным. В многом это объясняется тем, что Джазмин Дарзник, родившаяся, как и её героиня, в Тегеране, но переехавшая ребёнком в Америку, с ранней юности знала имя своей знаменитой соотечественницы (однако по-настоящему восхищаться стихотворениями Ф. Фаррохзад писательница начала только в колледже). Хотя художественная биография поэтессы имеет некоторые отличия от событий, произошедших в действительности, всё же роман «Голос пойманной птицы» полностью выполняет свою миссию: знакомит читателей с красотой иранской поэзии, показывает истоки зарождения феминизма в мусульманской стране, демонстрирует стойкость человеческого духа. Благодаря книге яркая жизнь смелой и талантливой Форуг Фаррохзад продолжает вдохновлять людей по всему миру.

Повествование в романе ведётся от первого лица. Выбранная автором тактика мне понятна: рассказ главной героини получился живым, доверительным; читатель не додумывает, что творилось в голове Форуг Фаррохзад, а следует за её чувствами, желаниями и мыслями. Между тем концовка книги никак не вяжется с повествованием от первого лица. Признаться, я заранее знала о трагической кончине поэтессы, а потому гадала, как Д. Дарзник выкрутится из ситуации. К слову, до последнего казалось, что писательница поставит точку не смертью Форуг, а, например, каким-нибудь значимым событием либо в жизни поэтессы, либо в судьбе иранского государства. Однако автор решила закончить рассказ в той же манере, что и начала его. Такой ход показался мне фальшивым. В этом заключается моя единственная претензия к книге.

LeveilleeSpanglers

Мы должны ценить свою свободу!

Завораживающий роман о выдающейся иранской поэтессе Форуг Фаррохзад, которая бросает вызов обществу с его традиционным укладом, чтобы обрести голос и найти свою судьбу.

Она была бунтаркой. Женщиной, которую услышали. Поспешно выданная замуж, Форуг бежит от мужа, чтобы реализоваться как поэт, — и вот ее дерзкий голос уже звучит по всей стране. Одни считают ее творчество достоянием, другие — позором. Но как бы ни складывалась судьба, Форуг продолжает бороться с предрассудками патриархального общества, защищает свою независимость, право мечтать, писать и страстно любить…

Книга полна боли, ограничений в действиях у женщин и интересных моментов. Читая вот такие романы я невольно начинаю сравнивать нашу жизнь, свободную, где ты сам выбираешь пару, распоряжается собой и своим временем и жизнь вот таких женщин, у которых этого всего нет…

Любишь кого-то? Это не важно, ведь выйдешь замуж ты за того, кого выбрал отец. Тебя передадут из рук в руки и будут так же дальше помыкать…Ты безвольная, бесправная и ничего не решающая женщина…

Несмотря на то, что это не первая у меня книга о таком укладе жизни, эмоций все равно довольно много. Есть в этом романе что-то цепляющее, ковыряющее как иглой по сердцу. Нам сложно представить себя на роли таких женщин, но от этого история не становится менее реальной. Увы, но равноправие, да и вообще наличие прав есть далеко не у всех представительниц прекрасного пола.

Началась книга болезненно, подняла болезненные темы и завершилась так же…болезненно и грустно

disentro

Я очень рада, что набрела на эту книгу. Очень рада, что узнала о Форуг Форрахзад как о реально жившей женщине. Это поразительно.

Книга — по мотивам жизни Форуг. Временами я читала и думала "это уже чересчур", но затем сверялась с биографией — а, нет, не чересчур, это или то — реальный факт биографии.

Прекрасные стихи. Витальность — то, что я очень ценю в поэтах, а Форуг такова, как мне кажется. По мере искренности — возможно, сравнение неуместно, но это какая-то иранская Цветаева.

О художественной стороне книги — тоже хорошо, веришь, живое. Повествование от первого лица.

Я очень одобряю это произведение за то, что оно знакомит с этой поэтессой и её историей. Конечно, рекомендую. Но здесь у меня эмоций больше, чем анализа, мыслей. Я вспомнила, что, кажется, для меня хорошее художественное произведение — должно давать переживание, видения, приближать к чему-то идеальному, производить некие изменения внутри — как поэзия. И это оно.

Прекрасная книга о выдающейся иранской поэтессе.Она бросила вызов обществу, боролась за свободу,писала стихи.Одни считали ее творчество позором,а другие великим достоянием.Но как бы не было ей тяжело,она не сошла со своего пути.Живое повествование,трогает до глубины души.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺163,41
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
20 şubat 2023
Çeviri tarihi:
2023
Yazıldığı tarih:
2018
Hacim:
341 s. 3 illüstrasyon
ISBN:
9785001953968
Telif hakkı:
Манн, Иванов и Фербер
İndirme biçimi:
fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip