«Из Африки» kitabının incelemeleri, sayfa 3

Balywa

Кто мне сказал, что эта книга о любви? С чего я это себе надумала? Нет, любовь тут есть, но любовь не мужчины к женщине, а любовь автора книги к Африке. Эта книга полностью автобиографична, Карен Бликсен описывает свою жизнь в Африке. Владелица кофейной плантации, белая женщина, в окружении чернокожего народа, охотница, целитель, и просто красавица. Все повествование пронизано некоторой тоской по Африке, она вспоминает свою жизнь там, как лучшее время своей жизни, и щедро делится с читателями своими впечатлениями, описанием обычаев, нравов, моральных устоев, природы и животного мира, ритуалов гордого народа Африки. Они кардинально отличаются от нас. Это другое мировоззрение, другие понятия о чести, долге, здоровье, любви и даже смерти. Карен Бликсен достойно представила нам народ Африки, с любовью к нему, с принятием их странностей, с ностальгией. Здесь есть и не очень приятные описания страданий людей, глупых поступков, которые влекли за собой слишком серьезные последствия, чтобы можно было над такой глупостью посмеяться. Автор была для них судьей в сложных делах. Впечатлило, насколько близок этот народ к природе, это единство, их симбиоз, понимание законов природы, и уважение к тому, от чего можно пострадать. Ночь - время хищников, день - время людей, и люди смотрят на любителей ночных прогулок, как на умалишенных. История Дениса Финч-Хаттона впечатлила своей красотой, грустью, тронула меня. Здесь много смертей, но все они воспринимаются тоже, как часть жизни. Книга легкая, интересная, с ней хорошо было отдыхать, красивая. Кто-то тоскует о доме и Родине, которые остались в прошлом, а кто-то срастается с местом, где обитает весомую часть жизни, больше, чем со своей Родиной.

Marka1988

Карен Бликсен - датская писательница, переводчица, хозяйка литературного салона. С автором знакомлюсь впервые. Книга "Из Африки" - это воспоминания писательницы о годах, проведенных там. Как такового сюжета нет, просто воспоминания. События происходят в 1914—1931  годах в Кении. Она переехала в Африку в возрасте 28 лет, после того как вышла замуж за своего троюродного брата. Её муж решил выращивать кофе на плантации. Выращивание кофе занимает долгое время: каждое маленькое растеньице аккуратно высаживают в ямке, свои плоды оно приносит только через 5 лет. При этом, если неверно было высажено в ямку, то они гибнут при цветении. А далее нужно собрать урожай вручную, высушить, очистить от шелухи, рассортировать и все это занимало, порой, всю ночь. Но зато какую вкуснятину мы потом наливаем себе в чашечки! Я как обожательница кофе, с удовольствием читала про процесс приготовления. Рабочую силу представляло племя кикуйю. Каждое племя занимает несколько маленьких сараев или хижин и вся их жизнь проходит на этом пространстве. Здесь доят скотину, играют дети. Помимо фермы с кофе у Карен были пастбища, где пасли коров. Карен открыла школу для кикуй и обучала их английскому языку. Очень подробно рассказано о других национальностях и племенах: сомалийцы, индусы, масаи. К сожалению, ей пришлось продать ферму, из-за долгов и вернуться в семейное поместье в Данию. Поначалу, читая книгу, мне показалось повествование скучным, но, думая над рецензией, пробежав глазами по биографии и еще раз по самой книге писательницы, я поменяла свое мнение. После таких книг очень хочется самой съездить в Африку, поглядеть воочию, как говорится. Книга была опубликована под псевдонимом Исак Динесен. Роман был экранизирован, режиссером выступил Сидни Поллак. Фильм получил премию Оскара. Я его не смотрела, но судя по отзывам на фильм, он вышел лучше, чем сама книга.

augustin_blade

Книга прекрасная и, с моей точки зрения, на любого читателя. У каждого в жизни наверняка была такая история - приходишь ты в гости в большую компанию, знаешь от силы одного-двух, не можешь никуда притулиться и почему-то везде чувствуешь себя лишним. В итоге приземляешься на угловой диван, устало вздыхаешь. А потом прислушиваешься, и оказывается, что около тебя только-только вот сейчас неизвестный тебе гость начал рассказывать о себе кому-то там еще, мол, был он там-то, был долго, а теперь вернулся в родные края. И если в самом начале ты немного скептично относишься к рассказчику, ожидая скучного повествования ни о чем, то спустя пару часов ты приходишь в себя и понимаешь, что так душевно и так просто и при этом красиво тебе даже твои близкие друзья ничего не рассказывали уже очень давно.

Карен Бликсен - именно такой рассказчик, а "Из Африки" - не путеводитель и, по мне, точно не художественная проза. Это воспоминания, которыми автор хочет поделиться с читателем, поделиться важным для него, печальным и милым, веселым и серьезным. И неважно, чем вы занимаетесь по жизни и в какой сфере лежат ваши интересы, будь то гербарий, танки или метеорология. Читается интересно, неспешно и очень легко, тебе рассказывают - ты слушаешь. Киваешь и не смотришь на часы, потому что этому случайному знакомому ты готов отдать под его рассказ половину времени мира.

Penelopa2

Не знаю, кто писал аннотацию к этой книге. Книгу он, в любом случае, не читал. Видимо, смотрел фильм с Мэрил Стрип. Ибо не идет в книге речь о "ее нелегких отношений с двумя мужчинами – легкомысленным, ленивым и обаятельным мужем-аристократом и сильным, отважным, но, увы, не предназначенным для семейных уз искателем приключений". Есть в книге мужчины, и не один, и белые бродяги и черные преданные кикуйю, и воинственные маасаи, но в первую очередь в книге есть Африка во всей своей красе.

Баронесса Бликсен прожила в этой стране не один год. И ухитрилась рассказать о ней так, как рассказывают о чем-то своем и родном, близком до мозга костей. Да, она была мсабу, но она была своя мсабу, относящаяся к ним как к людям, достойным уважения, но в то же время чувствующая за них ответственность. Очень сложно определить, что это за взаимоотношения - это не хозяин и слуги, не господин и рабы, не старший и младшие, не сильный и слабые. Используя математический термин, это можно было бы назвать двумя скрещивающимися мирами, пересекшимися на ферме Нгонг. Ее уважали - да. Ее слушались - не обязательно. Ее ценили - несомненно, переживания арендаторов по поводу ее отъезда были искренними и отнюдь не замешанными на материальной основе. Но говорить о близости, искренней дружбе - я бы не рискнула. Так каждый и жил в своем собственном мире, с уважением относясь к особенности мира соседнего.

Мне очень понравилась сама автор, книга написана настолько искренне, что рука не поднимается называть ее главной героиней романа или как это называется в литературоведении. Умная, хорошо образованная, деятельная женщина, энергичная, доброжелательная, с прекрасным чувством юмора и с настоящим интересом к окружающему миру. С умением самокритично относиться к своим поступкам, честно признающаяся, что в некоторых ситуациях вела себя не лучшим образом. И хотя я в целом не отношусь к активным зоозащитникам и охоту не одобряю, но ее рассказы об убийстве львов не вызывают у меня неприятия. Это необходимость тамошней жизни. А иногда в ней отчетливо проступает такая женщина-женщина, с умилением описывающая милую

антилопу-бушбока
картинка Penelopa2 Это и есть бушбок
свернуть

, ставшую домашней любимицей, нечто вроде милого котенка или пушистого шпица.

И еще, для автора Африка - не экзотика, а дом. И она описывает ее так, как рассказывают приезжему о хорошо знакомых местах, своих местах, привычных и родных, не восторгаясь, не делясь впечатлениями, а просто рассказывая о жизни в мире, ставшем своим.

Nurcha
Африканцы представляют собой плоть и кровь Африки. Высокий потухший вулкан Лонгонот, взметнувшийся над Рифтовой долиной, раскидистые деревья мимозы вдоль реки, слоны и жирафы — это еще не Африка; Африка — это ее уроженцы, крохотные фигурки на бескрайнем ландшафте.

Замечательная, очень светлая и красивая книга! Тут нет особого действия и какой-то динамики. Тут нет страстей. Эта книга - рассказ обыкновенной (хоть и не обычной) женщины. От чистого сердца и с большой любовью к этой стране. И эта любовь сквозит на протяжении всего чтения. Через книгу мы путешествуем в Мир тигров, Мир непонятных нашему уму обычаев и ритуалов. В Мир глубоких рек, огромных деревьев и диких животных, живущих в шаговой доступности и чье присутствие постоянно ощущается. Очень мне понравились части книги, где присутствовал Каманте. Остро чувствуется трепетное отношение автора к этому незаурядному, талантливому мужчине, который, не смотря на свое мировоззрение, много пользы и опыта получил от общения с Карен Бликсен. Замечательное путешествие! P.S. И мне нужно срочно посмотреть экранизацию. Это мое большое упущение, что я не видела её до сих пор, ведь Мэрил Стрип - одна из любимейших актрис! картинка Nurcha

Katzhol

В 1917 году датская баронесса Карен Бликсен прибыла в Африку, чтобы управлять кофейной плантацией, и задержалась здесь на четырнадцать лет. Данное произведение рассказывает о годах, проведенных ею на Черном континенте. Книга автобиографична, все изложенные в ней факты и события имели место быть, но всё же назвать её автобиографией в чистом виде нельзя. События не излагаются в хронологическом порядке. Это скорее воспоминания, заметки, дневники, небольшие рассказы о жизни автора в Африке.

Книга прекрасна прежде всего благодаря прекрасным описаниям. Чудесная природа, горы, леса, саванны, на которых можно встретить уникальных представителей животного и растительного мира. Колоритные фигуры местных жителей, бедные, но гордые, воинственные, но умиротворенные, необразованные, но мудрые; каждый из которых оставил след в жизни автора.

Очень жаль местных жителей, коренных африканцев. На своей земле, на своём континенте они по сути не имеют никаких прав. В книге это хорошо видно. Африканские аборигены в большинстве своем бедны, они не могут покупать землю, живут на специально выделенных участках или на землях европейцев, отрабатывая аренду.

Книга хорошая, написана с любовью к Африке. Но не смотря на то, что она мне понравилась, я бы не стала её рекомендовать всем к прочтению, поскольку она весьма специфична. Дело прежде всего в манере изложения, отсутствии сюжета, перескакивании с одного на другое. Думаю, что произведение оценят люди, интересующиеся Африкой, а также любители автобиографий, дневниковых записей, путевых заметок.

Vitasya

Прочла с большим удовольствием, встретилась с давно забытыми любимыми жанрами и темами: биография, приключения, история, этнография, экзотическая природа. Роман подарил возможность попутешествовать во времени и пространстве, невзирая на коронавирус, визовые проблемы и прочие житейские трудности, которые не позволяют объехать вокруг света за 80 дней.

Признаюсь, когда авторы злоупотребляют описаниями природы, обычно навевает скуку и хочется пробежаться по диагонали, чтобы пропустить эти затянувшиеся пассажи, но Карен Бликсен сумела найти слова и метафоры описав природу Африки так, что хотелось продолжить увлекательное чтение и живо представлять описанное.

Природа, животные и коренное население Африки представляют собой единое целое, которое живет в симбиозе по очень жестоким законам. Мировоззрение жителей африканского континента разительно отличается от представлений европейца. Например, африканец совершенно не боится смерти и принимает со смирением. Как иначе, если его жизнь постоянно может быть отнята во время охоты, стычки с другим племенем, самоуправства белого человека, не говоря уже о нависающей угрозе голода и болезней? При этом за утраченную жизнь семья потерпевшего должна получить возмещение, не вникая в тонкости понятия «вины». Семья понесла ущерб, будьте добры, восполнить коровой. Нет, это совершенно не говорит о том, что африканцы бесчувственны и не испытывают горя или не способны понять о чем толкует «белый» со своим «умыслом» и «неосторожностью», речь скорее о том, что в условиях, когда каждый день приходится бороться за существование, то уже не до тонкостей психологических теорий вины, стоит задача выжить. Надо отдать должное Карен Бликсен, роман доносит мысль: дело не в том, что африканцы это отсталая ветвь развития, а в том, что культура этих народов развивалась, в неблагоприятных гуманизму условиях и породила самобытную и прекрасную культуру, которую нужно уважать.

В романе присутствует и ложка дегтя – это охота на диких зверей. Сердце обливалось кровью, когда убивали львов, жирафов, истязали волов, сажали животных в клетки, вывозили в зоопарки, где многие по дороге погибали, а выжившие должны были прозябать в неприемлемых условиях.

Врезалось в память описание кожи ящерицы, которая сверкает и переливается, когда жива и становится безжизненна и сера, когда убивают. Возникает вопрос, зачем человек это делает? Ради собственного эгоизма и украшения себя шкурой? Что, нет сил, сдержаться? Но тут в порядке самокритики можно и себе задать вопрос: «Ты ешь животных, потому что так любишь? А продолжаешь, водишь детей в зоопарки и цирки?».

Мировой несправедливости не устранишь, поэтому как неприятны компромиссы полумерами, но возможно это единственный пока выход? Уменьшать экологический след, не приносить жертв там, где этого можно избежать. Так Карен Бликсен отказалась от охоты и убивала львов только, когда те повадились охотиться на домашний скот. Правда и тут без осадка на душе не обошлось, когда она уезжала из Африки, то размышляла, убить ли собак или отдать друзьям? Сколько не пыталась понять логику автора, было не ясно, какая тут альтернатива, если можно спасти жизнь?

Роман автобиографичный и содержит множество занимательных историй из жизни Карен Бликсен, ее работников и друзей. Не хватало разве, что истории любви, но и она была, завуалированная под дружбу, что считывалось между строк и поддерживало интерес. Существует одноименный фильм, который рассказывает эту историю любви на фоне Африки, тогда как книга скорее рассказывает об Африке с упоминанием романтической истории.

Если не боитесь описаний, любите историю и путешествия, ироничный взгляд на себя и окружающих, полистайте эту книгу, возможно, вам понравится и принесет немало приятных и горьких минут.

Arleen

О, эта прекрасная, манящая, яркая Африка! В этот континент невозможно не влюбиться, а уж если человеку так повезло, что он смог увидеть местные красоты своими глазами, то вряд ли ему захочется покинуть это место навсегда. Африка так и будет притягивать его к себе, обещая множество новых незабываемых впечатлений. Так и случилось с героиней и одновременно автором книги Карен Бликсен.

Карен провела достаточно времени в Африке, чтобы всем сердцем полюбить её. Природа, животные, люди - всё и все стали для неё родными. Хотя на первых порах жизнь на ферме не была такой уж лёгкой, люди, которые окружали женщину, очень помогли ей. Африка подарила ей много замечательных друзей, среди которых были и такие же влюблённые в жаркий континент европейцы, и местные жители. Почти каждый встреченный человек научил её чему-либо. Казалось бы, что может связывать датчанина и, например, сомалийца? О чём могут поговорить люди из таких совершенно разных культур? Однако есть универсальный язык общения, который может понять каждый вне зависимости от места проживания, и это - доброта. Тёплое отношение Карен не могло не затронуть сердца африканских жителей, а их искренность и непосредственность очень повлияли на неё саму.

Прекрасная книга о том, как интересно порой погрузиться в другую культуру и образ жизни, противоположный прежнему, пообщаться с людьми из совсем другого общества, чему-то научиться у них, перенять их навыки и хорошие качества. И, конечно, не могу не отметить красоту описаний природы. Думаю, из тех книг, что я читала об Африке, эта книга пока оказалась самой интересной.

countymayo

Вот я и снова в Кении – благодаря флэшмобу 2011 года и Карен фон Бликсен-Финекке, она же Исак Динесен, она же Оцеола, она же Джери [на языке кикуйю – доченька-последыш]. Автор - охотница на львов, повариха, кофейная плантаторша, полноправная судья африканского суда «кияма», датская дворянка и наконец, просто красавица. Сразу скажу, что читать надо не то, что «Прощай, Африка» и перевод Ковалёвой, а то, что «Из Африки» и перевод Кабалкина. Госпожа Бликсен никогда с Африкой не прощалась… Не случаен подзаголовок «Записки иммигранта». Для Бликсен, в отличие, например, от Киплинга, Африка – это не любовница, которую надо завоевать, не собственность, вообще не «наша». Самодостаточная, самозамкнутая система, которой, собственно, и без всяких там белых неплохо. Таким образом, писателю остаётся включённое наблюдение – трудная и не всегда выгодная позиция; сразу понятно, чего стоит в первую очередь наблюдатель. Бесконечные описания природы? Затянутость? Скука? Я не заметила. Стада антилоп, зебр, гну, и нет им ни конца и края. На сотни километров вокруг – высокие травы, и горбатый-рогатый африканский скот набирается молока рядом с дикими копытными. Чистый-чистый воздух, и самые звёздные ночи в мире… мне трудно понять идеологию «уайт хантера», когда выстрел – и золотистый сервал с нежными ушами падает замертво, о, ещё одна шкура. Кения Бликсен – это Кения, которой больше нет и, наверное, никогда не было. Работящие кикуйю погибали в борьбе за свободу, хитроумные дипломаты суахили пожали её плоды. Хозяйственным индусам указали на дверь: Чёрный Континент для чёрных. Свободолюбивые масаи, которым тюрьму заменяли штрафом, потому что в неволе они умирали, сделали себя туристическим аттракционом. Беспокойные сомалийцы воюют, окончательно добивая, разрывая на части свою многострадальную страну. Книга Бликсен, такая рассудительная, равномерная, на поверку оказывается хроникой расставаний. Гибнет Старый Кнудсен, седой бунтарь, идейный мошенник и сухопутный пират. Дикая, нелепая (а бывает лепая?) смерть настигает мужа писательницы. Засыпают последним сном мудрый вождь Кинанджуи и незадачливый повар Еза, отравленный гулящей женой. О Беркли Коуле, одном из первых поселенцев, знатоке и друге масаев, Бликсен напишет в качестве некролога: «Колониальный пирог лишился закваски. Исчезла грация, жизнерадостность, чувство свободы, перестала работать целая электростанция. Кот встал и вышел из комнаты». Они все, один за другим встают и выходят из комнаты, а последней – рассказчица. День наш миновал. Смеркается. И назревает вопрос: а на кого мы свои труды оставляем? Бликсен, соотечественница Гамлета и Стойкого Оловянного Солдатика, говорит об африканцах так, как можно сказать и о русских. Фатализм и беспечность. Философское терпение, которое даже воспринимается как чёрствость, и буйное веселье. Ироническая усмешка, если что-то идёт не так, и достоинство под ударами судьбы. А судьба - она и в Африке судьба... - Ты говоришь, что он [Одиссей] называл себя «Никто». Как это будет на его языке? - Оутис. Я могла бы написать и о тебе… О том времени, когда ты болел и бродил с козами по саванне. О чём ты тогда думал? - Сежуи (не знаю). - Тебе было страшно? - Да. Все мальчики иногда боятся в саванне. - Чего они там боятся? Каманте долго молчал, потом поднял на меня глаза и со значением ответил: - Оутиса. Мальчики боятся в саванне Оутиса.

Оутис… его все иногда боятся, и немногие удостаиваются заглянуть ему в глаза. Карен Бликсен зафиксировала свой опыт и передала его нам. Спасибо вам, oriana , за превосходный совет.

OksanaPeder

На удивление увлекательная книга. При этом мысль автора крутится исключительно вокруг бытовой стороны ее жизни, в которую вписывается окружающая действительность. Еще одним плюсом книги я бы назвала отношение героини к окружающим аборигенам. Да, местами мелькает пренебрежительное отношение "белого к черному", но общее отношение вполне адекватное. Да, не как к равным, но как к вполне обычным людям. Сама по себе Карен Бликсен - дитя своего времени, но во многом своими мыслями она далеко опередила свое время. И не только отношением к окружающим более низкого происхождения, но и восприятием природы. Хотя она охотится с удовольствием, но при этом не опускается до отравления животных ядом или убийством ради убийства. Что доказывается также проживающими на ее ферме животными. Несмотря на множество моментов, которые меня обычно раздражают (пространные описания, повторения одного и того же момента, мысли по нескольку раз), тут все очень гармонично. Текст воспринимается на лету, очень легко ложится на язык и слух. Вообще, меня очень заинтересовала персона автора. Обязательно постараюсь познакомиться с ее личностью побольше. И эту книгу тоже перечитаю хотя бы пару раз.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺126,63
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
27 haziran 2018
Çeviri tarihi:
2004
Yazıldığı tarih:
1937
Hacim:
370 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-107771-6
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu