Kitabı oku: «Эпоха титанов», sayfa 3

Yazı tipi:

Глава 9

– Ты сейчас серьезно? – не понимая поведения наставника, я переглянулся с Марикой, – мы здесь, чтобы ты убил этого громилу?

– Ага, – кивнул Артур, не переставая улыбаться, – и завтра я это сделаю.

Притихнув, я сидел на скамье и переваривал информацию. Не похоже, что Артур занимается налаживанием торговых связей между поселками. Или это у него подработка такая? Может он наемный убийца? Вопросов становилось все больше и больше.

Дальнейший вечер прошел без происшествий. Артур и Джонсон упорно делали вид, что ничего не произошло и непринужденно общались с окружающими. С наступлением темноты старик Винчестер подкинул дров в обложенный речным камнем очаг и достал непонятный инструмент.

– Гитара, – коротко ответил Артур на наш немой вопрос и приложил палец к губам. Грубые пальцы заскользили по металлическим струнам, и комната наполнилась неведомыми мне до этого момента мотивами.

Я работаю дверью,

В мире, где нету стен.

Там, где крылья без перьев,

Где нет ни котов, ни вен…

Хриплый голос старика, увлекаемый завораживающими звуками гитары, проникал прямо в сердце и эхом отдавался в самых потаенных уголках души. Положив голову на сложенные на столе руки, Марика пыталась незаметно смахнуть слезы, предательски льющиеся из глаз.

– Какое-то волшебство, – восхищенно прошептал я после того, как старик отложил гитару, – никогда не слышал ничего подобного.

– А у вас нет музыкантов? – услышав мой шепот, обернулся ко мне Винчестер.

– У нас нет гитары, – честно признался я, – наши музыканты играют на барабанах и свирели.

– Свирели, – нахмурив лоб, попытался вспомнить старик, – на дудочках, что ли?

После утвердительного кивка, он подошел к одному из массивных деревянных шкафов, стоящих вдоль стен, и вытащил небольшую палочку.

– Похожа на вашу? – протянул он мне музыкальный инструмент, с любопытством наблюдая за моей реакцией. Свирель была сделана на совесть. Тонкий ивовый корпус украшала искусная резьба в виде странного орнамента. Рубленные линии узора сплетались в единую цепочку и извиваясь, как фантастическая змея, опоясывали тонкий корпус инструмента. Работа неизвестного мастера восхищала.

– Похожа, – внимательно осмотрев корпус, я размял пальцы и приложил ее к губам.

Тонкий звук вырвался из сопла, наполняя комнату задорными мотивами, которым научил меня отец. Немного сфальшивил в начале, но потом руки привыкли и я начал играть в полную силу. Наемники, сидящие за соседним столом, добродушно заулыбались и начали притопывать в такт озорной мелодии.

– Хей! – свирепо выкатив глаза, Джонсон барабанил огромными ладонями по столу, на свой лад подпевая льющейся из свирели мелодии.

– Молодец, пацан! – заорали со всех сторон, когда я закончил играть, – давай еще!

Старик Винчестер взял снова в руки гитару и стал мне тихо подыгрывать. Звуки инструментов, как древние воины, сходились и разбегались под сводами общего зала. Они рисовали в воображении фантастические картины. Как будто соревнуясь, мы со стариком начали по очереди выходить на первый план приглушая партнера. Началась настоящая музыкальная битва. В этом соревновании и прошел остаток вечера.

– Молодец, парень, – потрепав меня по плечу, Винчестер отстранил протянутую ему свирель, – теперь она твоя, заслужил!

Весело улыбаясь, он указал нам нашу комнату для ночлега. Внутри располагалось две узких кровати, небольшой сундучок для пожитков, кресло и стол, уставленный множеством свечных огарков.

– Лучшие комнаты уже заняты, – извиняюще развел руками старик, – придется вам потесниться.

– Не беда, – ободряюще улыбнулся Артур и пожал протянутую ему руку, – спокойной ночи, старый друг.

Разместив нас на кроватях, наставник устроился в кресле, предварительно подперев им входную дверь.

– Артур, зачем тебе Джонсон? – любопытство не давало мне спокойно уснуть. А Марику этот вопрос похоже не волновал. Едва коснувшись головой подушки, она моментально заснула.

– Спи… – коротко оборвал меня наставник, – завтра все поймешь.

Усталость от перехода наконец-то взяла верх, и я провалился в мир снов.

***

– Подъем! – голос Артура, казалось, звучал в самой голове. Помня о ледяном душе, я моментально скатился с койки. Однако вместо привычных каменных плит родового дома, у меня перед носом возникли деревянные полы приюта Винчестера. Недоуменно оглядевшись, я вспомнил свои последние приключения и весело рассмеялся, сидя на грязном, истоптанном полу.

– Ты меня уже запугал своим ведром, – хохоча как безумец, я медленно полез обратно на кровать.

– Не запугал, а запрограммировал, – спокойно пояснил Артур и продолжил надевать свои ботинки, – вставайте, не то останетесь без завтрака и зрелища.

Внизу нас уже встречал Джонсон. Коротко махнув головой, предлагая следовать за ним, он вышел из дома. Артур, насвистывая себе под нос незнакомую песенку, подошел к стеллажу с оружием и, забрав свой нож, двинулся следом. Остальные наемники и старик Винчестер ожидали нас снаружи.

За усадьбой Винчестеров был небольшой холм, покрытый низкими деревьями и густым кустарником. Мы всей толпой двинулись по извилистой тропинке, поднимаясь все выше и выше, среди плотных зарослей можжевельника и дикой малины.

– Смотри, – пихнула меня в бок Марика и указала на воткнутые в землю кресты, – тут же самое настоящее кладбище!

Зеленый лабиринт внезапно оборвался, выпуская нас на залитую светом утреннего солнца поляну. Мелкая трава изумрудным ковром покрывала импровизированную арену для выяснения отношений между агрессивными путниками.

– Не передумал? – усмехнулся Артур и провел пальцем по ножу, проверяя остроту лезвия, – могу отпустить, если встанешь на колени.

– Смотрите, этот клоун еще издевается! – раздался крик из толпы наемников, – Джонсон, порви его в клочья!

– А ты не лезь, иначе будешь следующим, – указал ножом на крикуна наставник, морщась от лучей солнца, бьющего прямо в глаза.

– Хватит болтать! – процедил сквозь зубы великан, вытащив из-за пояса длинный тесак.

Хищно оскалившись, он быстрыми шагами двинулся в сторону беспечно стоящего Артура.

Глава 10

Не обращая внимания на приближающегося гиганта, Артур, весело улыбаясь, помахал нам рукой. Как будто не на него неслась в этот момент стодвадцатикилограммовая туша Джонсона с поднятым вверх тесаком.

– Урок первый, – наставник молниеносным движением ушел с линии атаки, пропуская наемника за себя и, не глядя, полоснул его спину, – никогда не ссорься с незнакомыми людьми. Это может быть больно.

Издав тонкий визг, Джонсон прыгнул вперед, зажимая рукой сильный порез на ягодице. Развернувшись, он, как разъяренный лесной кабан, бросился в атаку на продолжающего улыбаться Артура. На этот раз он не стал уклоняться от удара и, с неестественной легкостью парировав мощную атаку гиганта, начал прощупывать оборону противника градом коротких выпадов. Это была настоящая дуэль мастеров клинка. Джонсон, используя преимущество своих длинных рук, пытался держать на расстоянии постоянно меняющего позицию Артура. Тишину на поляне нарушали только звон стали и тяжелое дыхание бойцов. Даже птицы, развлекавшие нас по пути на поляну, испуганно притихли, созерцая две быстрые фигуры, мелькающие в причудливом танце смерти.

– А ты хорош, – прорычал гигант, когда они с Артуром разошлись на небольшую передышку, – странно, что я про тебя не слышал.

– Всегда так, – пожал плечами наставник. Его плечи украсили два симметричных пореза, нанесенных тесаком Джонсона, – стоит только со мной познакомиться и уже пора умирать.

– Ты ведь специально нарвался на драку, – прищурившись, гигант испытующе посмотрел на Артура, – ты наемник? Кто тебе заплатил за мою голову?

– Ты сам ее мне продал, – ухмыльнулся боец и стряхнул кровь с лезвия ножа. – Урок второй: помни всех, кому ты принес горе.

Бросившись вперед, Артур в последний момент нырнул под тесак и рассек сухожилия на ноге великана. Издав сдавленный стон, Джонсон зашатался и упал на колено. В глазах великана мелькнуло новое чувство – страх. Судорожно зажимая рану, он испуганно смотрел на кружащегося вокруг него Артура.

– Котел, Джеки, помогите мне! – заорал гигант, истерично размахивая перед собой ножом.

Остановившись, Артур обвел тяжелым взглядом группу охотников за удачей. Среди наемников раздались недовольные голоса, но никто из них не сдвинулся с места. Улыбнувшись, наставник медленным шагом приблизился к Джонсону. Тот, бессильно уронив в траву нож, покорно ожидал своей участи.

– Урок третий:  если решил жить по правилам наемников, не ожидай от них помощи, – коротким движением он отправил лезвие прямо в горло великана.

В последний момент завалившись на бок, Джонсон перехватил руку Артура и направил лезвие ему в живот. Раздался хруст разрываемой ткани и нож погрузился в его тело. Хрипло выдохнув, наставник рухнул на колени перед своим противником.

– Мамочки, – тихо прошептала Марика, прячась за мою спину, – что же это…

Мы, как завороженные, уставились на ужасную картину, развернувшуюся перед нашими глазами. Под воодушевленные крики товарищей, наемник с хищным блеском в глазах продолжал вдавливать длинное лезвие в тело часто дышащего Артура.

– Урок четвертый, – прошипел на ухо обманутой жертве гигант, – никогда не недооценивай своего противника, скаут.

Глаза наемника горели торжествующим огнем. Наслаждаясь своей победой, он отпустил Артура, так и оставшегося стоять на коленях с ножом в животе. Схватив его за волосы, он задрал его голову и с издевкой посмотрел в затуманенные болью глаза.

– Что ты теперь скажешь, скаут? Какой урок ты мне преподашь?

– Ты сам его назвал, – резко вырвав нож из своего тела, Артур полоснул по горлу гиганта и медленно поднялся, глядя на хрипящего противника, – никогда не недооценивай своего противника.

Захлебываясь в своей крови, гигант рухнул на землю. Ошарашенные наемники начали возбужденно переговариваться между собой. Среди обрывков фраз часто проскакивало одно слово: “добить”.

– Марика, держись позади меня, – шепотом предупредил я девушку и настороженно снял с плеча лук, – мне кажется, без боя мы не уйдем.

Старик Винчестер повернулся к нам лицом и откинул край плаща, показывая скрывающуюся в складках винтовку. Одними глазами приказал: “приготовиться”, и продолжил стоять, не меняя позы, в ожидании первого шага бандитов.

– Эй, скаут, – от группы наемников отделился один из бойцов. Ткнув пальцем на темнеющее в траве тело Джонсона, он достал из-за пояса нож, – ты убил моего друга. Я вызываю тебя на дуэль.

– Да не вопрос, – ухмыльнулся наставник и, не замахиваясь, метким броском загнал нож в грудь претендента. Не успев понять, что же произошло, выскочка замертво рухнул на землю.

– Еще желающие есть? – поднимая с земли тесак Джонсона, Артур повернулся в нашу сторону и ободряюще улыбнулся. Поигрывая тесаком, он зажимал свободной рукой обильно кровоточащую рану. Не дождавшись ответа от смущенно стоящих наемников, Артур, не спеша, двинулся в нашу сторону.

– Ты как? – подставляя плечо, чтобы наставник мог опереться, я с изумлением посмотрел на его рану. Ровные края, проглядывая сквозь разорванную куртку, выглядели сухими. Кровь оставалась только на одежде.

– Пойдет, – закашлявшись, он сморщился и болезненно прижал руку к животу, – помоги добраться до усадьбы.

Мы, в сопровождении Винчестера, двинулись в обратный путь. Наемники остались на поляне: им еще предстояло похоронить своих товарищей. Когда мы уже подходили к воротам, Винчестер осмотрелся по сторонам и обернулся к Артуру.

– Что-то ты расслабился, – недовольно протянул старик, как будто ничего особенного не произошло, – зачем дал пырнуть себя?

– Трусливые попались, – стиснув зубы от боли, прошипел Артур, – наживку кинул.

– И только один повелся… Рыбак хренов. – Презрительно сплюнув, старик отворил ворота, пропуская нас внутрь, – теперь придется в доме отбиваться…

Не ответив, наставник уселся на длинную скамью около дома. Расстегнув куртку, он внимательно осмотрел стремительно затягивающуюся рану. Отскочив в сторону, мы с Марикой испуганно переглянулись. В детстве нам рассказывали про армию химер, которые едва не захватили весь мир. Похожие на людей, они были гораздо сильней. Их отряды истребляли одно поселение за другим, не щадя даже маленьких детей. Легенды рассказывали, что их раны затягивались на глазах…

Выдернув стрелу из колчана, я прицелился прямо в грудь Артура.

– Кто ты, черт побери?!

Глава 11

– Успокойся, малец, – поморщившись, наставник сжал края раны и глухо застонал, – я вам не враг.

– Ты химера? – не отводя глаз от Артура, настороженно прислушивался к голосам наемников, приближающимся к воротам. Судя по яростным крикам, они, наконец, набрались храбрости разобраться с убийцей их лидера.

– Ты спрашиваешь, имеет ли он отношение к армии Многоликого? – улыбнулся Винчестер, выходя из дома. В руках у него было несколько новеньких автоматов, взятых явно не со стеллажа с оружием. – Не бойтесь, дети. Он на другой стороне баррикады.

– Мне нужны ответы, – жестким голосом ответил я, чуть ослабляя натяжение тетивы. Ее нельзя держать в напряжении слишком долго, нити растянутся и потеряют свою эластичность.

– Будут тебе ответы, – старик зашелся удушливым кашлем и оперся о стену, – но чуть позже. Сейчас у нас есть дела поважнее.

Не обращая на меня никакого внимания, Винчестер с Артуром начали разбирать оружие, проверяя наличие патронов в магазинах. Встав на скамью около забора, наставник выглянул наружу и оценил ситуацию.

– Все восемь на одной линии, идут по тропе. Если подпустим поближе, то можно будет в пару очередей разобраться.

– Ну, чего встали? – гаркнул на меня старик, – идите в дом и защитите мою жену.

Не зная, что ответить, мы молча зашли внутрь и закрыли за собой дверь. Спрятавшись в полумраке просторного холла, я прижался к стене и потер дрожащие руки. Марика села на пол и, обняв колени руками, молча смотрела в мои глаза.

– Мы умрем? – коротко, без эмоций, спросила она и вопросительно посмотрела на меня своими большими, серыми глазами.

– Никто сегодня не умрет, детишки.

Мы испуганно заорали. В сумраке мы не заметили хозяйку дома, сидящую в большом мягком кресле у стены. Старушка не спеша встала и подошла ближе. В руке у нее был большой, громоздкий пистолет.

– Не бойтесь, голубки, – ободряюще улыбнулась она и протянула Марике руку, – мы вас в обиду не дадим. Скоро все закончится.

Снаружи раздались беспорядочные выстрелы. С волнением посмотрев на дверь, хозяйка подвела нас к столу и налила нам отвар, который пили вчера. Сев на скамью так, чтобы мы не заслоняли ей обзор входной двери, она положила пистолет на стол.

– Лучше выпейте чаю. Если вас беспокоит что-то, то я могу ответить на ваши вопросы.

– Артур – химера? – взяв в руки кружку, тут же поставил ее на место. Руки предательски дрожали, отказываясь выполнять простейшие действия. Канонада снаружи усиливалась, старик и наставник вели полноценный бой с восемью оставшимися бандитами.

– Вот что вас испугало? – расхохоталась хозяйка, – послушайте старушку Алису, не переживайте. Он не имеет никакого отношения к тем легендам о монстрах, которые ходят из города в город. А сейчас присядьте и успокойтесь.

Не расставаясь с пистолетом, Алиса долго копалась в старых стенных шкафах. Достав большую книгу в потертом кожаном переплете, она с нежностью провела по ней рукой и осторожно открыла. С потрепанных временем страниц на нас смотрели лица незнакомых людей.

– Этот фотоальбом единственная память о моем веселом прошлом, – загадочно улыбаясь, хозяйка водила старым, морщинистым пальцем по фотографиям, – это мои родители. Они умерли во время бомбардировки Крыма. Я не успела на их транспорт и это спасло мне жизнь. А это Женя… капитан Киселевич… он спас меня тогда, раскрыл мой потенциал. Благодаря ему я являюсь тем, кто я есть…

Выстрелы снаружи прекратились. Подняв пистолет, Алиса жестом приказала нам спрятаться и взяла на прицел дверь.

– Тук-тук, это я, радость моя, – скороговоркой прокричал Винчестер и дверь медленно отворилась, – не стреляй, солнышко.

В проеме появилась окладистая борода хозяина дома. Весело улыбаясь, он вошел в дом. За ним, недовольно разглядывая порванную куртку, следовал Артур. Раздраженно швырнув автомат в угол, он грубо подвинул меня на скамье и налил себе чаю.

– Последняя, – жалобно протянул он и залпом выпил горячий напиток. Свирепо оглянулся на дверь, – твари… Серег, ну вот где я теперь такую куртку найду?

– Сам подставился, – с сарказмом передразнил его дед, размешивая мед в чашке, – че ноешь теперь?

– Давай попробую зашить, – старушка взяла куртку и скептически оглядела прореху. Дыра на животе была не сильно заметна, а вот с теми, что на плечах, придется повозиться. – Вы со всеми разобрались?

– Двое ушли, – буркнул недовольный наставник, – в реку прыгнули, уроды.

– Это плохо, – вздохнула Алиса и грустно опустила голову, – сегодня все пошло не по плану.

– Может, вы нам объясните, что происходит? – тихо спросил я, с опаской поглядывая на своего наставника. Похоже, рана на животе его совсем не беспокоила. О порезах на плечах напоминала только разорванная рубашка. Между полосами окровавленной ткани проглядывала абсолютно здоровая кожа.

– А, малой, – как будто только меня заметив, протянул Артур, – все мучаешься вопросами? Ну, слушайте…

Глава 12

Рассказ моего наставника затянулся до поздней ночи. Мы устроились поближе к жарко горящему очагу, радушная хозяйка достала из бездонных шкафов разной снеди, а старик Винчестер принес пузатую бутыль с мутной жидкостью.

– Тебе немного налью, а вот девушке не стоит, – после недолгих раздумий, Артур плеснул мне в кружку напиток. В нос ударил знакомый запах алкоголя. Выдохнув, как учил меня Эрик, я залпом опрокинул содержимое в рот и поперхнулся от неожиданности. Настойка главы рудокопов была просто медом по сравнению с огненной отравой Винчестера.

– Тише-тише, – смеялся Артур, хлопая меня по спине, – завязывай так отважно кидаться на все незнакомое.

История его началась со времени заражения всей планеты. Именно в то время он появился на свет. Задумчиво глядя в пламя очага, Артур улыбнулся приятным воспоминаниям.

– Я смутно помню свое детство. Мы жили в небольшом домике, который располагался на берегу мелкой горной реки. Родители сначала не рассказывали мне о том, что творится в мире. Хотели оградить меня от страха и боли, которую им пришлось испытать. Когда мне было уже тринадцать лет, к нам пришли Сергей и Алиса. Не буду рассказывать о том, как они добирались до нашего убежища. Это очень долгая история, возможно, позже старик вам сам ее расскажет.

Винчестер молча кивнул головой, полностью окунувшись в воспоминания. В глазах, смотрящих на его пожилую спутницу жизни, среди всполохов пламени, читался короткий вопрос – ты помнишь? Конечно, – безмолвно отвечала Алиса, – все помню…

– Как бы то ни было, к моменту, когда наши друзья прибыли в наш дом, мы сами сидели на чемоданах. Эхо ядерной войны добралось и до нашей укромной долины. Радиация медленно, но верно, выжигала плодородную землю, уничтожая растительность и отравляя воду. Животные, которых не коснулись симбиоты, уходили в поисках нового дома. Мы все чаще начали встречать гигантских Альф, алчно рыщущих в поисках пропитания. Отец и мать не раз вынуждены были принимать навязанный агрессивными титанами бой. Понимая, что больше так продолжаться не может, мы двинулись в поисках нового дома.

– Не буду описывать тебе все наши приключения, но в итоге наши старички осели в этом заброшенном доме. За долгие годы они устроили тут настоящую таверну, в которой всегда рады мирному путнику. Однако, наемникам и убийцам, грабителям и работорговцам не уйти отсюда живым. В принципе, ты и сам все видел. Мы же с родителями обжили другой уголок. Он спрятан высоко в горах. Цивилизация так и не покинула то место, и мы надеемся в будущем возродить могущество человечества.

– Ты затягиваешь свои раны, как химеры, – ткнул я пальцем в разорванную рубашку наставника, – старейший рассказывал нам о них. Это бездушные твари, которые уничтожали целые поселения, не щадя даже женщин и детей. Он сам встречался с одной из них. У него были клыки, как у волка, и убить его смогли только после того, как отрубили ему голову. Вы сказали – это армия Многоликого, кто это?

– Не переживай, – улыбнулся Артур, – мои способности – это мое наследие. Их передали мне родители. Химеры, о которых ты говоришь, создания сумасшедшего профессора. Он научился вживлять симбиотов животных в тело человека. Это не проходит даром. Получая сверхспособности для своих солдат, он уродовал не только их тела, но и разум. Не знаю, есть ли у них душа, но звериного в них больше, чем в обычных людях.

– Получается, твои родители были химерами? – вконец запутавшись, я перебил Артура.

– Нет… как бы тебе…

Внезапно под потолком замигал тусклый красный огонек, тревожно бросая алые блики на наши лица и стены. Нахмурившись, Артур посмотрел на засуетившегося Винчестера.

– Периметр? – коротко спросил наставник, тут же взяв автомат, проверяя наличие патронов.

– Ага, около трех десятков, – старик достал из складок своего плаща странный прибор и теперь внимательно смотрел на маленький экран посередине. – Быстро помощь нашли, падальщики. Будут у нас минут через десять.

– Тридцать – это слишком много, нужно попробовать договориться, – Артур подошел к одному из шкафов и начал двигать его в сторону. За ним оказалась маленькая, узкая дверь. Сместив одну из деревянных панелей, он набрал код на потайном пульте и раздался громкий щелчок.

– Мелкие, что расселись? Бегом вниз! – возбуждённо рыкнул скаут и открыл дверь в темный проход. – Алиса, присмотри за ними, они дикие – такого не видели.

За дверью тянулась старая металлическая лестница и где-то в глубине светилась тусклым светом самая настоящая лампочка. Я несколько раз видел, как она горит, когда помогал парням с гильдии механиков притащить новые шестерни для мельницы.

С трудом отведя глаза от волшебного света лампы, взял в руки свой лук.

– Я пойду с вами, – упрямо глядя в насмешливые глаза наставника, проверил натяжение тетивы и ощупал стрелы, – хватит мне уже отсиживаться.

– Смотри-ка, парень зубы решил показать, – добродушно улыбнулся Винчестер и вопросительно посмотрел на Артура, – возьми его с собой, пусть помогает.

Коротко кивнув, наставник бросил мне один из автоматов. И, поманив меня за собой, вышел на улицу. В небо уже поднялась луна, освещая своим тусклым светом внутренний дворик.

– Я понимаю, тебе с луком привычней, но в случае чего используй автомат, – он скептически оглядел двор. Несколько кривых курятников и кладовок, которые, как пьяные солдаты, выстроились вдоль высокого забора, не давали особо развернуться тактическому гению защитников. Указав мне темный угол за одним из навесов, он продолжал вести инструктаж, – станешь в тени, увидел, что кто-то лезет через забор – молча выстрелил и продолжаешь стоять. Если тебя заметили, то берешь автомат и не жалеешь патроны.

Кивнув, я занял указанную мне позицию. Отсюда просматривалась добрая половина двора. Старик и Артур заняли позиции на крышах сарайчиков, осторожно выглядывая в темноту. Сердце истерично металось в груди, будто я вернулся в день своей первой охоты.

– Стой! – я вздрогнул от властного голоса наставника, – кто идет?

₺37,07
Yaş sınırı:
18+
Litres'teki yayın tarihi:
10 ekim 2018
Yazıldığı tarih:
2018
Hacim:
250 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-532-10672-7
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu