«Али и Нино» kitabının incelemeleri, sayfa 4

Книга, в которой перемешалось несколько языков, религий. Где слышаться отголоски войны. Где Азия и Европа спорят между собой, порой разделяя судьбы. Где

уважение - старшим, любовь - молодым...

Здесь вы услышите музыку зазандари, странствующих музыкантов, посидите на пестрых коврах вокруг костра. И отведаете лучшие вина, ароматные фрукты и козий сыр, пока на мангалах жарится сочный шашлык.

Здесь песок Баку, и карабахские поля Азербайджана. И Тифлис, и прекрасная Алазань в стране царицы Тамары. А еще - Иран, окутанный в дымке традиций. И все это - как сладкий сон. Так и видятся неистовые кони, и кинжал вдруг заблестит в руке, и прольется кровь - страшно, но во всем этом такое томление, такая страсть... Дикие нравы, которые не обуздать. И безудержная любовь к родине...

Неудивительно, что эта земля подарила нам историю, подобной которой нет. Али и Нино и по сей день являются символом вечной любви и понимания между народами разных национальностей. Их чувства стерли многие преграды, и несмотря на свою непохожесть, им удалось создать семью и найти свою крупицу счастья среди разрухи и войны. В книге много драматических моментов, когда кажется, что все закончится плохо. Один из них - похищение Нино. Автору удалось изобразить такой накал страстей, что еще секунда, мне казалось, и я увижу как кровь Нахараряна окропит мардакянскую дорогу...

Но есть и недочеты: исторические события описаны урывками, и если вы не обладаете достаточными знаниями, придется восполнять пробелы с помощью гугла. Некоторые моменты, на мой взгляд, были не раскрыты, отношения героев описаны поверхностно. Лично мне не хватало местами художественного оформления, хотя природа, города - все это наоборот получилось впечатляюще красивым, но вот персонажи подкачали.

Но книга затронула. Есть в ней неуловимая магия, таинственная прелесть, которую не передашь словами.

Отзыв с Лайвлиба.

Исторический роман? Да. Любовный роман? Мммм, с большой натяжкой.

История Баку, Азербайджана. История столкновений культур востока и запада. История отношений между мусульманами и христианами. История об отношениях соседей-стран.

И война, куда ж без нее, но совсем чуть-чуть. Вскользь.

Любовная история есть, но она здесь скорее для того, чтобы показать разницу культур, жизнь , устои, разность религий так сказать более наглядно. И об отношении к женщинам у мусульман.

Хоть нового ничего для себя не прочитала, но "толерантной" оставаться очень сложно.

Для 37 года книга довольна сильная и не удивительно, что написана под псевдонимом.

Книга захватывает с первых страниц. Но по прочтении оставила очень противоречивые чувства.

Отзыв с Лайвлиба.

Книга, пронизанная противостоянием Востока и Запада. Две разные культуры сражаются за своё право на существование на одной и той же земле, за сердца южных и горячих людей, готовых в любой момент вцепиться друг другу в глотки. У каждого жителя древнего города Баку свои особенности воспитания и религии, каждый имеет свои представления о справедливости и жизни, но все они вынуждены жить в условиях дичайшего смешения народов. Всем приходится идти на уступки, но недовольство тлеет с каждым днём всё сильнее, и это был лишь вопрос времени, когда же пожар разногласий вспыхнет и сожжёт все условности. И вот эту постепенно накаляющуюся атмосферу почувствовать удалось очень хорошо. Уже не просто расхождения во взглядах, но полноценная война как с внешними врагами, так и с внутренними - вот что предстоит увидеть читателям в книге. Хотя восточный колорит представлен ярко, каждую национальность по отдельности разглядеть толком не удаётся. Есть небольшие описания народностей, что живут в Азии, однако тут скорее выставлены напоказ только определённые черты каждой из них: персы - безучастные ко всему поэты, грузины - радушные хозяева, а русские - так вообще мировое зло. И вот эти бесконечные нападки в сторону русских бесили прям до зубовного скрежета. Ну сколько можно в каждой книге, написанной на Западе, ругать нашу страну? Ну и пусть речь идёт о временах Российской империи, от этого менее обидно не становится. Про англичан написано чуть ли не как о спасителях, зато мир, дарованный Востоку русской армией полагают той ещё напастью. История любви Али и Нино по большей части оставила меня равнодушной. Не очень понятно, как она зародилась, не понравилось, как она развивалась, и лишь конец вызвал сильные эмоции. На мой взгляд, они слишком вольно вели себя для людей, выросших в столь жёстких рамках приличия. Ну не могу я себе представить, чтобы грузинка и мусульманин целовались посреди улицы или во время пикника с родственниками, и при этом все окружающие об этом знают, но ничего не делают. О браке договорились слишком легко, столкновения между разницей вероисповеданий вообще не возникло. То есть фактически те сложности, которые должны были возникнуть в первую очередь, у них вообще никак не проявились. Зато я теперь абсолютно всё знаю о прелестных глазах Нино, достоинства которых расписывались чуть ли не каждую страницу. У книги есть свои достоинства, есть определённое очарование, но ей не хватило объёма и многих деталей. События происходят практически без предпосылок и больше напоминают мешанину фактов, чем последовательный ход истории. Всего по чуть-чуть - политики, любви, войны, но толком в результате ни того, ни другого, ни третьего.

Отзыв с Лайвлиба.

Я всегда с большой неохотой берусь читать "чистокровные" истории о любви - поэтому выпавшая на флэшмобе книга заставила меня слегка насторожиться уже из-за одного ее названия. И все же у "Али и Нино" четыре звезды, даже несмотря на мое изначальное предубеждение к "любовности". Почему так получилось? Давайте рассмотрим в деталях. Потому что если говорить в общих чертах, эта книга вряд ли будет сильно выделяться из целого ряда похожих любовных историй, которым суждено закончиться либо слабохарактерным хэппи-эндом, либо разного калибра трагедией. Что же все-таки может поднять ее над этим самым рядом?

Уж точно не любовные невзгоды с восточным колоритом - украденные жены, кровная месть, гаремное существование. Скорее всего не глубинная философия о том, что может держать вместе Запад и Восток, какая судьба ждет каждую из этих сторон в целом и Азербайджан в частности. Потому что все эти рассуждения о Европе и Азии кажутся на страницах книги слегка картонными и плоскими - в определенные моменты действующие лица истории слишком похожи на ходячие идеи, а в них достаточно людского, чтобы выписать просто хороших героев, без ярлыков. Полагаю, что это и не филигранность стиля, который хоть и изящен, но иногда все же навевает ощущение, что автор навязывает чувства и эмоции - эти моменты очень редки, но они есть и они мешали лично мне поверить в историю до конца.

Но остановимся на этом. Что же в этой истории тогда хорошего? Хороши - детали, которые можно прочувствовать, только когда попытаешься откинуть первоначальное ощущение, что главный герой чужд тебе, и начинаешь следить за его незначительными действиями с интересом. Насколько хорош момент описания восточного танца, когда с Нино танцует друг Али. В конце танца мужчина должен проткнуть платок партнерши кинжалом - и у Али нет никакой ревности к другу, потому что кинжалами они заблаговременно обменялись именно для этого танца. За эти маленькие, но очень сочные, необычные моменты, книгу можно полюбить. Хорошо удаются в некоторые моменты герои второго плана (особенно это касается Сеида Мустафы и отца Али), в них есть какой-то настоящий стержень, заставляющий проникнуться доверием к ним и ставить их наравне с главными героями истории. Наконец, хорошо и интересно выбран и проработан (на мой неискушенный взгляд, правда), временной отрезок - о том, что творилось во время Первой мировой войны на Ближнем Востоке, действительно обычно знают намного меньше, чем об основных событиях - о судьбе Азербайджана человек, не знакомый с этой культурой, с большой вероятностью не знает вовсе. И вот вдруг перед нами встает мировая война, пропущенная через азиатскую веру и философию. На мой взгляд - это едва ли не самое главное, за что эту книгу можно прочитать.

Вот и получается, по моему мнению, довольно забавная картина - Курбану Саиду нелюбовная история удалась лучше, чем любовная, которую он сделал центром книги и вывел в название.

Отзыв с Лайвлиба.

Книга, которая описывает страницу из истории азербайджанского народа во времена первой мировой войны. И каким то для меня второстепенным было описание истории  Али хана Ширваншира и Нино Кипиани на фоне происходящих исторических событий. Книга очень ценна созданием особой атмосферы жизни Баку, Дагестана, Ирана тех времен, характеров и обычаев людей востока. Эти самые обычаи для горцев были самыми настоящими жизненными постулатами, скрижалями, согласно которых они жили, создавали семьи, верили в Аллаха, воевали, принимали пищу. Но тут в их жизнь ворвалась Европа с ее прогрессом, непонятным отношением к женщинам, и в конце концов, с Первой мировой войной.

Али, сын аристократа и богатого нефтяного магната, заканчивает гимназию, строит планы на свою жизнь. Его отец очень консервативен, весь мир, так же как и будущее собственного сына, он видит через призму религиозности, обычаев. Но Али очень подвержен влиянию западных веяний, он намного более широко мыслит. Да еще и собирается жениться на христианке. Но в тоже время Али и патриот своей страны, он не хочет переезжать в Европу, хотя такая возможность ему представлялась не раз. Он страстно хочет свободы и независимости Азербайджана от русской империи, и наступление турков для него оказалось очень желанным. Турки на три года выдворили русских, и в Азербайджане была самая настоящая республика. Очень много описаний переживаний Али, его раздумий, он постоянно взвешивает все за и против европейской и восточной модели жизни. Но приходит к пониманию, что он хочет жить в своей родной степи, но и принести в жизнь своего народа европейские идеи и блага. Али противоречивая личность,  внутренние разногласия просто рвут его на куски. Меня несколько поразила сцена, где во время Ашуры, мусульманского праздника, Али, который никогда не был ортодоксальным мусульманином, принял участие в обряде самобичевания во имя прощения грехов, он пребывал в самом настоящем религиозном екстазе. Он приятный, положительный персонаж, его личность интересна, непредсказуема.

Нино несколько инфантильная девушка. Но она умна, интеллектуальна, Али с ней всегда интересно. Во времена вынужденного бегства, Али и Нино жили в доме дяди Али. Постоянное присутствие Али в гареме рядом с Нино, его постоянный интерес к жене вызывал недоумение и даже зависть у других женщин. Не принято на Кавказе, чтоб мужчина столько времени уделял женщине. Нино , как и Али, постоянно в сомнениях и разрывается между европейской, с более свободными нравами Грузией, и родиной любимого мужа - мусульманским Азербайджаном. Ей претят традиции носить чадру, прятаться в гареме, не сметь общаться с чужими мужчинами, не иметь права пойти туда, куда хочется. Но в то же время она с большим теплом вспоминает время, когда они с Али жили в глубокой Дагестанской деревне, и Нино выполняла все обязанности мусульманской жены. Это было самое спокойное и безмятежное время в их жизни.

Но все таки основой романа заложена жизнь азербайджанской элиты, которая патриотично жаждет свободы от какой либо империи. Это очень богатая нефтью страна, которой не нужны покровители. И гордые горцы борются за свою независимость.

Удивило и насмешило отношение горцев к женщинам.

По-твоему выходит, что у женщины нет ни разума, ни души? - спросил я.
- И ты еще спрашиваешь об этом? - проговорил он, с сожалением глядя на меня. - Конечно. В них нет ни ума, ни души. Да и зачем они женщине? Ей достаточно быть плодовитой и рожать много детей. Не забывай, Али хан, по шариату свидетельство одного мужчины перевешивает свидетельство трех женщин.

И много там еще всякого о сосуде, который только бездумно рожает, любить ее не нужно, просто оберегать, стараться не бить, когда она беременна.

«У женщины ума, как у курицы перьев». Надо приглядывать за теми, у кого не хватает ума, они могут причинить много несчастья и себе, и близким».

Книга написана в 1937 году, но мне, как человеку современному, читать ее было очень комфортно. у автора получилось составить роман так, что он не воспринимается, как какой то атавизм, а именно как часть истории. И это не роман о любви, это роман исторический, очень хорошо описывающий свое время, события.  Также огромным для меня достоинством было упоминание множества историй, легенд, который особенно красочно показывают атмосферу Востока, его тягучий, жаркий покой.

Отзыв с Лайвлиба.

Начало XX века, жаркий и пыльный Баку, где столкнулись два совершенно разных мира: Азия и Европа, Али и Нино. Али — магометанин, отпрыск славного рода, намертво прикованный к своей родине. Нино — грузинская княжна, чье сердце упорно стремится в Европу. Но они с юных лет влюбились друг в друга, и их любовь — что нестабильное положение Азербайджана. То тянет в Европу, то бросает в глухой аул, то в такую странную Персию и обратно в Европу...

С Азербайджаном все понятно: политика, войны, падение империй. У Али и Нино так-то то же самое, но на бытовой лад. Али бы взять и похитить Нино, как полагается, но ради ее европейских замашек терпит, держится. Нино бы гостей принимать в пышных платьях, но ради Али она тоскует в жестких порядках Персии. Али, вопреки всем обычаям магометан, заваливает ее дарами. Нино, к ужасу родственников, прислуживает ему в ауле. Так они шатаются, притираются, сердце вроде бы к ближнему тянется, а тягу к культуре, к корням, все равно не поборешь... Нино манит в Европу, Али — к родной бакинской стене. И все ж таки — любят.

Повесть отличная, прекрасно написана, но слишком утрирована. Да, разность культур поразительна, но здесь все уходит в крайности, и в такую непробиваемость мне верится слабо. Было бы дело в глухой деревне — еще куда бы ни шло. А так... Городские жители, уже немало повидавшие от Запада на своем веку, ужасаются тому, что царица-де нагая общается с мужчинами. А еще мужчины не забывают проходиться по поводу женщин — души, мол, у них нет, бить надо, и вообще это просто вещь для рождения детей. Понятно, такой взгляд присутствовал и присутствует, но здесь это выглядит провокацией.

По сравнению с горячими нравами магометан европейцы выглядят как-то блекло: кровная месть, запертые женщины и праведный гнев на использование вилок по сравнению с тихими-мирными светскими беседами и танцами. Контраст! Штука в том, что именно это и заставляет усомниться, что книгу написал бакинский магометанин.

К слову об авторстве. Оно доподлинно неизвестно, Курбан Саид — это псевдоним. Обычно его ассоциируют (и не без причин) со Львом Нусенбаумом, происхождение у него было российско-еврейское, писал он по-немецки, где только ни жил, от Киева до США, принял ислам. В общем, личность неординарная, интересная и бесспорно талантливая.

А «Али и Нино», кто бы ее на самом деле ни написал, рекомендую. Правда, если вы женщина и слабо знакомы с обычаями востока, стоит запастись ромашковым чаем.

Отзыв с Лайвлиба.
«Надо объяснить, что нет ни белого, ни черного, потому что в черном таится белое, а в белом заключено черное. Я думаю, надо делать так, чтоб никому не был причинен вред, потому что мы представляем собой частицу людей и частица нас заключена в каждом человеке.»

Восточные истории о любви они как восточные сладости. В них есть что-то экзотическое, ни на что другое не похожее, отличающее их, от других жанров литературы. И возможно большому количеству людей будет непонятно многое из происходящего, так как вещи, описанные в «Али и Нино», непонятны их миру.

Восточная тематика в литературе моя самая любимая. Я всем сердцем чувствую, что это мое, что-то для меня близкое, родное. Хотя зачастую их истории не имеют счастливого конца, я получаю удовольствие, погружаясь в этот мир.

Если честно, я ожидала от книги совсем другого! Но, это не значит, что мне она не понравилась, или что я разочарована! Нет! Книга мне понравилась, но я думала, что она будет в духе « Королек – птичка певчая». Думала, что будет история как у Ромео и Джульетты: мусульманский парень Али влюбляется в христианскую девушку Нино, все будут против них, а они будут бороться за свою любовь. Но здесь им особо бороться и не пришлось, против их отношений никто не выступал. Вся книга состоит из размышлений главного героя о Востоке, Западе, жизни и религии. Назвать эту историю захватывающей я не могу. Спокойная восточная сказка о том, могут ли сосуществовать вместе Восток и Запад. Наверное, из всей книги меня больше всего впечатлил финал.

«Али и Нино» - это не любовный роман, как о нем многие говорят. Просто не увидела я там такой любви, о которой можно сказать « Вот она любовь на века!», которая поражает до глубины души. Или может я ее не прочувствовала. Не удалось Курбан Саиду описать любовную линию, зато ему отлично удалось передать атмосферу, царившую в то время в Азербайджане и Иране, описать местные традиции. Атмосфера книги мне напомнила первый том « Унесенных ветром». Здесь также имеются исторические факты - военные действия на первом плане, а на втором уже любовь Али и Нино.

В романе затронута актуальная тема – любовь между людьми разных не только национальностей, вероисповеданий воспитаний, но - самое главное - мышлений. Правда ли, что противоположности притягиваются? Роман о том, может ли Запад принять Восток, а Восток принять Запад, со всем его непонятным для них образом жизни.

Али – азербайджанский парень, который не хотел чего-либо менять в своей жизни. Хотел вести образ жизни степняка, ездить на лошади и чтобы ничего в его стране не менялось, чтобы ни в коем случае Азербайджан не превратился в одну из Европейских стран. Он был готов умереть за свою страну, бороться за нее. Но Али влюблен в грузинку Нино, которая привыкла к более утонченному миру, и мечтала о Европе, считала азиатов дикарями, а их традиции варварскими. Но когда любишь, идешь на компромиссы. Так и Али вместе с Нино старались их находить. Он пытался создать ей все условия, чтоб она чувствовала себя как Европе, а она пыталась быть настоящей восточной женщиной.

«- В Париже я буду несчастен, как ты в Иране. В чужом окружении я буду тонуть, как в водовороте. Вспомни шамиранский дворец, гарем. Ты не смогла вынести Азию, я не смогу выжить в Европе. Давай же останемся здесь, в Баку, ведь здесь так незаметно переплелись Европа и Азия. Не смогу я уехать в Париж. Там нет ни мечети, ни крепости, ни Сеида Мустафы. Мне необходимо дышать воздухом Азии, чтобы выносить эту орду иностранцев, нахлынувших в Баку. Ты возненавидела меня во время мухаррема, я буду ненавидеть тебя в Париже. Не сразу же, но после какого-нибудь карнавала или бала, куда ты потащишь меня, я начну ненавидеть этот чужой мир и тебя. Поэтому я должен оставаться здесь. Я здесь родился и здесь хочу умереть. — Прости свою Нино, Али хан. Я была дурой. Не знаю, почему мне показалось, что ты легко можешь привыкнуть ко всему, к любому месту. Мы остаемся. Не будем больше говорить о Париже.»

Если бы Курбан Саид дожил до наших дней, то он удивился бы как изменился Баку. Он больше не тот дикий город, каким он сам его описал в своем произведении. Баку стал похож на один из европейских городов с его новыми постройками, но, несмотря на это, в нем все равно присутствует восточный шарм. И мышление людей стало более современнее, правда, таких людей как Али, со старомодным мышлением тоже предостаточно.

И кстати, в Баку в скором времени стартуют съемки фильма, где в роли Али будет сниматься Адам Бакри, снявшийся в фильме «Омар», который претендовал на премию Оскар, а в роли Нино сыграет Мария Вальверде, хорошо известная многим по роли Баби из фильма «Три метра над уровнем неба». Считаю, что актеров подобрали идеально. И теперь с нетерпением жду фильма. А к тому времени, как-нибудь еще раз перечитаю этот роман.

Моя оценка: 8/10

картинка Fari22

Отзыв с Лайвлиба.

Эта книга у меня вызывает массу противоречивых эмоций! С одной стороны она меня совершенно не впечатлила, с другой я не могла оторваться от романа. В общей сложности на чтение у меня ушло часов 5.

Сейчас я пытаюсь написать что-то о сюжете романа. И не могу... Книга, ИМХО, по сути ни о чем. В попытках найти вдохновение прочитала чужие рецензии, и вот к чему я пришла. Книга о любви. Да, действительно. Но! Никаких ярких эмоций эта любовь у меня не вызвала. Была лишь пара ярких моментов: погоня за любимой и жизнь в горном? ауле. И, конечно, бережное отношение Али к Нино. И все! В остальном - это совершенно обычные отношения между молодыми людьми. Борьба Востока и Запада. Вроде бы и проскальзывает в книге, но по мне как-то не очень уверенно. Постепенное изменение традиционного уклада жизни, оно было и будет всегда - это развитие, даже самая закостенелая система должна развиваться иначе погибнет. "Борьба", скорее спор, в отношениях христианки и мусульманина, старо как мир. Да, и спором это назвать достаточно сложно. Али позволил жить любимой так, как она захотела. Он позволил воспитывать дочь по западным традициям. Он уступал практически во всем. Лишь в "гареме" Нино приходилось жить по старым правилам, и там любящий Али создал ей все возможные условия для удобной ей жизнь. Другие "восточные" мужчины никогда не пошли бы на такие уступки, об этом говорил даже Гг-ой. О войне. И это в мире уже было) И было написано на порядок лучше. ИМХО, эта часть автору удалась менее всего. Слишком большой процент пафоса на страницу текста. Я хоть и не Станиславский, но мне иногда хотелось кричать: "Не верю!"

Но что же меня так восхитило в этой книге. Язык, которым написана книга. Я видела пыльный Баку, видела закатное солнце степи, гуляла по лавкам восточного базара вместе с героем. Я была в этом романе! Я его проживала! Все эти 300 с лишним страниц я прошла вслед за героями. Никогда еще у меня не было подобного единения с книгой, такого ощущения присутствия. Впервые! благодаря этой книге, я действительно поняла, что означает словосочетание "восточный язык" повествования. Это действительно что-то волшебное.

Мне безумно понравилось описание традиций и обычаев мусульманской культуры. Они прекрасно вплетены в канву романа и не выглядят чуждо или неуместно. Из этого романа можно узнать с первого взгляда мелкие и кажущиеся незначительными вещи, но без которых культура востока потеряла бы очень много.

И, наконец, мне очень понравился главный герой. Али - настоящий мужчина. И я даже не знаю, что к этому прибавить. Единственное, что меня неприятно зацепило - это конец романа. Я как женщина не могу понять и принять его решения. Как можно осознано оставить жену - вдовой, а крохотную дочь - сиротой? Неужели уже заведомо проигранная война этого стоит? Или же Али просто испугался, что не найдет для себя места в новом мире, и просто-напросто сдался? Я, честно говоря, не хочу в это верить.

Итак, за сюжет роману поставлю слабую троечку. За язык произведения, описания природы, обычаев и традиций, а так же за главного героя - отлично с большим плюсом.

Отзыв с Лайвлиба.

Слушала аудиовариант в исполнении Вячеслава Герасимова. Думаю, что глазами читалось бы гораздо дольше. Противоречивые чувства были по ходу книги. Сначала не понравилось, как-то скучновато было, потом втянулась, даже нравилось узнавать про разность культур, традиции кавказских народов. Огромный минус в том, что куда ни глянь, везде русские плохие, хуже не бывает просто! Ну, что уж так всё плохо у русских? Хуже никого нет! Да, и дело не в том, что какая-то нация хуже, а другая лучше, вопрос в том, что у всех есть свои плюсы и минусы. Здесь автор расстарался, расписал всё в негативном ключе. Не смотря на это, что ж, субъективным взглядам быть, прослеживается любовная линия двух героев: азербайджанца и грузинки. Мусульманин влюблён, хочет женится на девушке, принадлежащей к другой вере, да, ещё и княгине. Получится ли задумка? Возможна ли дружба азербайджанца и армянина?.. События разворачиваются неожиданным образом, плюс ко всему, идёт война. Кто за царя, а кто против, кто-то воздержался. Сколько людей, столько и мнений. До этой книги у меня было больше информации об Армении, чем об Азербайджане, и друзья только среди армян, поэтому интересно было узнать отношение ко всему и с этой стороны. Рекомендовать никому не могу, книга достаточно специфическая.

Отзыв с Лайвлиба.

Начало 20 века, Баку, два мира: Европа и Азия, мусульманин и христианка, мужчина и женщина, Али и Нино – все эти слова связаны в колоритный роман Курбана Саида, словно тот самый знаменитый восточный ковер, нити которого ткались в узоры, рассказывающие историю.

Мне было интересно следить за политической обстановкой того времени, за становлением Азербайджана, как отдельной страны, наблюдать за различием в понимании аристократического воспитания Европы и Азии, при этом понимаешь, что многие обычаи вызывают недоумение и у одних, и у других. Не менее интересно было читать о быте и нравах людей того времени, особенно о грузинском гостеприимстве от всей души. Но на фоне всего этого сама история любви Али и Нино оказалась для меня менее интересной. Хотя должна признать удивительным то, как они еще с юного возраста могли найти компромисс, устраивающий обоих. Несмотря на разницу в мировоззрении, они не ставили друг другу ультиматумы. Их отношения наполнены взаимной заботой и чуткостью. Честно говоря, когда я размышляла над этим, то возникла мысль, что такое взаимопонимание могло быть обусловлено тем, что Нино хоть и христианка, но грузинка, а некоторые устои двух народов схожи. К примеру, уважение к старшим, уход за домом и мужем. Конечно же, допускаю, что моя мысль может быть ошибочной, но, тем не менее, она есть.

Али Ширваншир – юноша, который влюблен, беззаботный, впитывающий мудрость отца и дяди, имеющий свое мнение и взгляд на происходящее. Жаль, что ему пришлось так рано повзрослеть и сделать непростой выбор. Нино Кипиани – девушка с самыми красивыми глазами, с непростым характером, заботливая, поддержка для мужа. Жаль, что и ей пришлось рано повзрослеть и принять выбор мужа. Да, любовная линия меня заинтересовала меньше, но все же можно подчерпнуть из нее примеры для счастливой семейной жизни. Кстати, хочу отметить, что для меня были большой неожиданностью откровенные сцены в этом романе.

Любопытно было наблюдать за тем, как раскрывалась тема самоопределения народа. Автор также поднимает вопрос о том, что важнее – любовь к Родине, любовь к женщине или семье. Поднимает вопросы верности, дружбы, таких устоев, как кровная месть. Поднимается здесь и тема возможности сосуществования Европы и Азии, людей разных народностей, вероисповеданий. Могут ли они жить в мире и согласии, беря друг от друга лучшее или такой союз невозможен?

В целом роман впечатлил. Он легко читается, захватывает внимание, дает представление об атмосфере того времени. И история главных героев органично вплетена в события, происходящие в стране.

Отзыв с Лайвлиба.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺138,39
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
18 mayıs 2016
Çeviri tarihi:
2016
Yazıldığı tarih:
1937
Hacim:
251 s. 2 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-145361-9
İndirme biçimi: