Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «The Wonderful Adventures of Nils», sayfa 29

Yazı tipi:

THE NEXT MORNING

Ola Serka himself, who was the most distinguished man among the Lapps, had said that he would find Osa's father, but he appeared to be in no haste and sat huddled outside the tent, thinking of Jon Esserson and wondering how best to tell him of his daughter's arrival. It would require diplomacy in order that Jon Esserson might not become alarmed and flee. He was an odd sort of man who was afraid of children. He used to say that the sight of them made him so melancholy that he could not endure it.

While Ola Serka deliberated, Osa, the goose girl, and Aslak, the young Lapp boy who had stared so hard at her the night before, sat on the ground in front of the tent and chatted.

Aslak had been to school and could speak Swedish. He was telling Osa about the life of the "Saméfolk," assuring her that they fared better than other people.

Osa thought that they lived wretchedly, and told him so.

"You don't know what you are talking about!" said Aslak curtly. "Only stop with us a week and you shall see that we are the happiest people on earth."

"If I were to stop here a whole week, I should be choked by all the smoke in the tent," Osa retorted.

"Don't say that!" protested the boy. "You know nothing of us. Let me tell you something which will make you understand that the longer you stay with us the more contented you will become."

Thereupon Aslak began to tell Osa how a sickness called "The Black Plague" once raged throughout the land. He was not certain as to whether it had swept through the real "Saméland," where they now were, but in Jämtland it had raged so brutally that among the Saméfolk, who lived in the forests and mountains there, all had died except a boy of fifteen. Among the Swedes, who lived in the valleys, none was left but a girl, who was also fifteen years old.

The boy and girl separately tramped the desolate country all winter in search of other human beings. Finally, toward spring, the two met. Aslak continued: "The Swedish girl begged the Lapp boy to accompany her southward, where she could meet people of her own race. She did not wish to tarry longer in Jämtland, where there were only vacant homesteads. I'll take you wherever you wish to go,' said the boy, 'but not before winter. It's spring now, and my reindeer go westward toward the mountains. You know that we who are of the Saméfolk must go where our reindeer take us.' The Swedish girl was the daughter of wealthy parents. She was used to living under a roof, sleeping in a bed, and eating at a table. She had always despised the poor mountaineers and thought that those who lived under the open sky were most unfortunate; but she was afraid to return to her home, where there were none but the dead. 'At least let me go with you to the mountains,' she said to the boy, 'so that I sha'n't have to tramp about here all alone and never hear the sound of a human voice.'

"The boy willingly assented, so the girl went with the reindeer to the mountains.

"The herd yearned for the good pastures there, and every day tramped long distances to feed on the moss. There was not time to pitch tents. The children had to lie on the snowy ground and sleep when the reindeer stopped to graze. The girl often sighed and complained of being so tired that she must turn back to the valley. Nevertheless she went along to avoid being left without human companionship.

"When they reached the highlands the boy pitched a tent for the girl on a pretty hill that sloped toward a mountain brook.

"In the evening he lassoed and milked the reindeer, and gave the girl milk to drink. He brought forth dried reindeer meat and reindeer cheese, which his people had stowed away on the heights when they were there the summer before.

"Still the girl grumbled all the while, and was never satisfied. She would eat neither reindeer meat nor reindeer cheese, nor would she drink reindeer milk. She could not accustom herself to squatting in the tent or to lying on the ground with only a reindeer skin and some spruce twigs for a bed.

"The son of the mountains laughed at her woes and continued to treat her kindly.

"After a few days, the girl went up to the boy when he was milking and asked if she might help him. She next undertook to make the fire under the kettle, in which the reindeer meat was to be cooked, then to carry water and to make cheese. So the time passed pleasantly. The weather was mild and food was easily procured. Together they set snares for game, fished for salmon-trout in the rapids and picked cloud-berries in the swamp.

"When the summer was gone, they moved farther down the mountains, where pine and leaf forests meet. There they pitched their tent. They had to work hard every day, but fared better, for food was even more plentiful than in the summer because of the game.

"When the snow came and the lakes began to freeze, they drew farther east toward the dense pine forests.

"As soon as the tent was up, the winter's work began. The boy taught the girl to make twine from reindeer sinews, to treat skins, to make shoes and clothing of hides, to make combs and tools of reindeer horn, to travel on skis, and to drive a sledge drawn by reindeer.

"When they had lived through the dark winter and the sun began to shine all day and most of the night, the boy said to the girl that now he would accompany her southward, so that she might meet some of her own race.

"Then the girl looked at him astonished.

"'Why do you want to send me away?' she asked. 'Do you long to be alone with your reindeer?'

"'I thought that you were the one that longed to get away?' said the boy.

"'I have lived the life of the Saméfolk almost a year now,' replied the girl. I can't return to my people and live the shut-in life after having wandered freely on mountains and in forests. Don't drive me away, but let me stay here. Your way of living is better than ours.'

"The girl stayed with the boy for the rest of her life, and never again did she long for the valleys. And you, Osa, if you were to stay with us only a month, you could never again part from us."

With these words, Aslak, the Lapp boy, finished his story. Just then his father, Ola Serka, took the pipe from his mouth and rose.

Old Ola understood more Swedish than he was willing to have any one know, and he had overheard his son's remarks. While he was listening, it had suddenly flashed on him how he should handle this delicate matter of telling Jon Esserson that his daughter had come in search of him.

Ola Serka went down to Lake Luossajaure and had walked a short distance along the strand, when he happened upon a man who sat on a rock fishing.

The fisherman was gray-haired and bent. His eyes blinked wearily and there was something slack and helpless about him. He looked like a man who had tried to carry a burden too heavy for him, or to solve a problem too difficult for him, who had become broken and despondent over his failure.

"You must have had luck with your fishing, Jon, since you've been at it all night?" said the mountaineer in Lappish, as he approached.

The fisherman gave a start, then glanced up. The bait on his hook was gone and not a fish lay on the strand beside him. He hastened to rebait the hook and throw out the line. In the meantime the mountaineer squatted on the grass beside him.

"There's a matter that I wanted to talk over with you," said Ola. "You know that I had a little daughter who died last winter, and we have always missed her in the tent."

"Yes, I know," said the fisherman abruptly, a cloud passing over his face – as though he disliked being reminded of a dead child.

"It's not worth while to spend one's life grieving," said the Laplander.

"I suppose it isn't."

"Now I'm thinking of adopting another child. Don't you think it would be a good idea?"

"That depends on the child, Ola."

"I will tell you what I know of the girl," said Ola. Then he told the fisherman that around midsummer-time, two strange children – a boy and a girl – had come to the mines to look for their father, but as their father was away, they had stayed to await his return. While there, the boy had been killed by a blast of rock.

Thereupon Ola gave a beautiful description of how brave the little girl had been, and of how she had won the admiration and sympathy of everyone.

"Is that the girl you want to take into your tent?" asked the fisherman.

"Yes," returned the Lapp. "When we heard her story we were all deeply touched and said among ourselves that so good a sister would also make a good daughter, and we hoped that she would come to us."

The fisherman sat quietly thinking a moment. It was plain that he continued the conversation only to please his friend, the Lapp.

"I presume the girl is one of your race?"

"No," said Ola, "she doesn't belong to the Saméfolk."

"Perhaps she's the daughter of some new settler and is accustomed to the life here?"

"No, she's from the far south," replied Ola, as if this was of small importance.

The fisherman grew more interested.

"Then I don't believe that you can take her," he said. "It's doubtful if she could stand living in a tent in winter, since she was not brought up that way."

"She will find kind parents and kind brothers and sisters in the tent," insisted Ola Serka. "It's worse to be alone than to freeze."

The fisherman became more and more zealous to prevent the adoption. It seemed as if he could not bear the thought of a child of Swedish parents being taken in by Laplanders.

"You said just now that she had a father in the mine."

"He's dead," said the Lapp abruptly.

"I suppose you have thoroughly investigated this matter, Ola?"

"What's the use of going to all that trouble?" disdained the Lapp. "I ought to know! Would the girl and her brother have been obliged to roam about the country if they had a father living? Would two children have been forced to care for themselves if they had a father? The girl herself thinks he's alive, but I say that he must be dead."

The man with the tired eyes turned to Ola.

"What is the girl's name, Ola?" he asked.

The mountaineer thought awhile, then said:

"I can't remember it. I must ask her."

"Ask her! Is she already here?"

"She's down at the camp."

"What, Ola! Have you taken her in before knowing her father's wishes?"

"What do I care for her father! If he isn't dead, he's probably the kind of man who cares nothing for his child. He may be glad to have another take her in hand."

The fisherman threw down his rod and rose with an alertness in his movements that bespoke new life.

"I don't think her father can be like other folk," continued the mountaineer. "I dare say he is a man who is haunted by gloomy forebodings and therefore can not work steadily. What kind of a father would that be for the girl?"

While Ola was talking the fisherman started up the strand.

"Where are you going?" queried the Lapp.

"I'm going to have a look at your foster-daughter, Ola."

"Good!" said the Lapp. "Come along and meet her. I think you'll say that she will be a good daughter to me."

The Swede rushed on so rapidly that the Laplander could hardly keep pace with him.

After a moment Ola said to his companion:

"Now I recall that her name is Osa – this girl I'm adopting."

The other man only kept hurrying along and old Ola Serka was so well pleased that he wanted to laugh aloud.

When they came in sight of the tents, Ola said a few words more.

"She came here to us Saméfolk to find her father and not to become my foster-child. But if she doesn't find him, I shall be glad to keep her in my tent."

The fisherman hastened all the faster.

"I might have known that he would be alarmed when I threatened to take his daughter into the Lapps' quarters," laughed Ola to himself.

When the man from Kiruna, who had brought Osa to the tent, turned back later in the day, he had two people with him in the boat, who sat close together, holding hands – as if they never again wanted to part.

They were Jon Esserson and his daughter. Both were unlike what they had been a few hours earlier.

The father looked less bent and weary and his eyes were clear and good, as if at last he had found the answer to that which had troubled him so long.

Osa, the goose girl, did not glance longingly about, for she had found some one to care for her, and now she could be a child again.

HOMEWARD BOUND!
THE FIRST TRAVELLING DAY

Saturday, October first.

The boy sat on the goosey-gander's back and rode up amongst the clouds. Some thirty geese, in regular order, flew rapidly southward. There was a rustling of feathers and the many wings beat the air so noisily that one could scarcely hear one's own voice. Akka from Kebnekaise flew in the lead; after her came Yksi and Kaksi, Kolme and Neljä, Viisi and Kuusi, Morten Goosey-Gander and Dunfin. The six goslings which had accompanied the flock the autumn before had now left to look after themselves. Instead, the old geese were taking with them twenty-two goslings that had grown up in the glen that summer. Eleven flew to the right, eleven to the left; and they did their best to fly at even distances, like the big birds.

The poor youngsters had never before been on a long trip and at first they had difficulty in keeping up with the rapid flight.

"Akka from Kebnekaise! Akka from Kebnekaise!" they cried in plaintive tones.

"What's the matter?" said the leader-goose sharply.

"Our wings are tired of moving, our wings are tired of moving!" wailed the young ones.

"The longer you keep it up, the better it will go," answered the leader-goose, without slackening her speed. And she was quite right, for when the goslings had flown two hours longer, they complained no more of being tired.

But in the mountain glen they had been in the habit of eating all day long, and very soon they began to feel hungry.

"Akka, Akka, Akka from Kebnekaise!" wailed the goslings pitifully.

"What's the trouble now?" asked the leader-goose.

"We're so hungry, we can't fly any more!" whimpered the goslings. "We're so hungry, we can't fly any more!"

"Wild geese must learn to eat air and drink wind," said the leader-goose, and kept right on flying.

It actually seemed as if the young ones were learning to live on wind and air, for when they had flown a little longer, they said nothing more about being hungry.

The goose flock was still in the mountain regions, and the old geese called out the names of all the peaks as they flew past, so that the youngsters might learn them. When they had been calling out a while:

"This is Porsotjokko, this is Särjaktjokko, this is Sulitelma," and so on, the goslings became impatient again.

"Akka, Akka, Akka!" they shrieked in heart-rending tones.

"What's wrong?" said the leader-goose.

"We haven't room in our heads for any more of those awful names!" shrieked the goslings.

"The more you put into your heads the more you can get into them," retorted the leader-goose, and continued to call out the queer names.

The boy sat thinking that it was about time the wild geese betook themselves southward, for so much snow had fallen that the ground was white as far as the eye could see. There was no use denying that it had been rather disagreeable in the glen toward the last. Rain and fog had succeeded each other without any relief, and even if it did clear up once in a while, immediately frost set in. Berries and mushrooms, upon which the boy had subsisted during the summer, were either frozen or decayed. Finally he had been compelled to eat raw fish, which was something he disliked. The days had grown short and the long evenings and late mornings were rather tiresome for one who could not sleep the whole time that the sun was away.

Now, at last, the goslings' wings had grown, so that the geese could start for the south. The boy was so happy that he laughed and sang as he rode on the goose's back. It was not only on account of the darkness and cold that he longed to get away from Lapland; there were other reasons too.

The first weeks of his sojourn there the boy had not been the least bit homesick. He thought he had never before seen such a glorious country. The only worry he had had was to keep the mosquitoes from eating him up.

The boy had seen very little of the goosey-gander, because the big, white gander thought only of his Dunfin and was unwilling to leave her for a moment. On the other hand, Thumbietot had stuck to Akka and Gorgo, the eagle, and the three of them had passed many happy hours together.

The two birds had taken him with them on long trips. He had stood on snow-capped Mount Kebnekaise, had looked down at the glaciers and visited many high cliffs seldom tramped by human feet. Akka had shown him deep-hidden mountain dales and had let him peep into caves where mother wolves brought up their young. He had also made the acquaintance of the tame reindeer that grazed in herds along the shores of the beautiful Torne Lake, and he had been down to the great falls and brought greetings to the bears that lived thereabouts from their friends and relatives in Westmanland.

Ever since he had seen Osa, the goose girl, he longed for the day when he might go home with Morten Goosey-Gander and be a normal human being once more. He wanted to be himself again, so that Osa would not be afraid to talk to him and would not shut the door in his face.

Yes, indeed, he was glad that at last they were speeding southward. He waved his cap and cheered when he saw the first pine forest. In the same manner he greeted the first gray cabin, the first goat, the first cat, and the first chicken.

They were continually meeting birds of passage, flying now in greater flocks than in the spring.

"Where are you bound for, wild geese?" called the passing birds. "Where are you bound for?"

"We, like yourselves, are going abroad," answered the geese.

"Those goslings of yours aren't ready to fly," screamed the others.

"They'll never cross the sea with those puny wings!"

Laplander and reindeer were also leaving the mountains. When the wild geese sighted the reindeer, they circled down and called out:

"Thanks for your company this summer!"

"A pleasant journey to you and a welcome back!" returned the reindeer.

But when the bears saw the wild geese, they pointed them out to the cubs and growled:

"Just look at those geese; they are so afraid of a little cold they don't dare to stay at home in winter."

But the old geese were ready with a retort and cried to their goslings:

"Look at those beasts that stay at home and sleep half the year rather than go to the trouble of travelling south!"

Down in the pine forest the young grouse sat huddled together and gazed longingly after the big bird flocks which, amid joy and merriment, proceeded southward.

"When will our turn come?" they asked the mother grouse.

"You will have to stay at home with mamma and papa," she said.

LEGENDS FROM HÄRJEDALEN

Tuesday, October fourth.

The boy had had three days' travel in the rain and mist and longed for some sheltered nook, where he might rest awhile.

At last the geese alighted to feed and ease their wings a bit. To his great relief the boy saw an observation tower on a hill close by, and dragged himself to it.

When he had climbed to the top of the tower he found a party of tourists there, so he quickly crawled into a dark corner and was soon sound asleep.

When the boy awoke, he began to feel uneasy because the tourists lingered so long in the tower telling stories. He thought they would never go. Morten Goosey-Gander could not come for him while they were there and he knew, of course, that the wild geese were in a hurry to continue the journey. In the middle of a story he thought he heard honking and the beating of wings, as if the geese were flying away, but he did not dare to venture over to the balustrade to find out if it was so.

At last, when the tourists were gone, and the boy could crawl from his hiding place, he saw no wild geese, and no Morten Goosey-Gander came to fetch him. He called, "Here am I, where are you?" as loud as he could, but his travelling companions did not appear. Not for a second did he think they had deserted him; but he feared that they had met with some mishap and was wondering what he should do to find them, when Bataki, the raven, lit beside him.

The boy never dreamed that he should greet Bataki with such a glad welcome as he now gave him.

"Dear Bataki," he burst forth. "How fortunate that you are here! Maybe you know what has become of Morten Goosey-Gander and the wild geese?"

"I've just come with a greeting from them," replied the raven. "Akka saw a hunter prowling about on the mountain and therefore dared not stay to wait for you, but has gone on ahead. Get up on my back and you shall soon be with your friends."

The boy quickly seated himself on the raven's back and Bataki would soon have caught up with the geese had he not been hindered by a fog. It was as if the morning sun had awakened it to life. Little light veils of mist rose suddenly from the lake, from fields, and from the forest. They thickened and spread with marvellous rapidity, and soon the entire ground was hidden from sight by white, rolling mists.

Bataki flew along above the fog in clear air and sparkling sunshine, but the wild geese must have circled down among the damp clouds, for it was impossible to sight them. The boy and the raven called and shrieked, but got no response.

"Well, this is a stroke of ill luck!" said Bataki finally. "But we know that they are travelling toward the south, and of course I'll find them as soon as the mist clears."

The boy was distressed at the thought of being parted from Morten Goosey-Gander just now, when the geese were on the wing, and the big white one might meet with all sorts of mishaps. After Thumbietot had been sitting worrying for two hours or more, he remarked to himself that, thus far, there had been no mishap, and it was not worth while to lose heart.

Just then he heard a rooster crowing down on the ground, and instantly he bent forward on the raven's back and called out:

"What's the name of the country I'm travelling over?"

"It's called Härjedalen, Härjedalen, Härjedalen," crowed the rooster.

"How does it look down there where you are?" the boy asked.

"Cliffs in the west, woods in the east, broad valleys across the whole country," replied the rooster.

"Thank you," cried the boy. "You give a clear account of it."

When they had travelled a little farther, he heard a crow cawing down in the mist.

"What kind of people live in this country?" shouted the boy.

"Good, thrifty peasants," answered the crow. "Good, thrifty peasants."

"What do they do?" asked the boy. "What do they do?"

"They raise cattle and fell forests," cawed the crow.

"Thanks," replied the boy. "You answer well."

A bit farther on he heard a human voice yodeling and singing down in the mist.

"Is there any large city in this part of the country?" the boy asked.

"What – what – who is it that calls?" cried the human voice.

"Is there any large city in this region?" the boy repeated.

"I want to know who it is that calls," shouted the human voice.

"I might have known that I could get no information when I asked a human being a civil question," the boy retorted.

It was not long before the mist went away as suddenly as it had come. Then the boy saw a beautiful landscape, with high cliffs as in Jämtland, but there were no large, flourishing settlements on the mountain slopes. The villages lay far apart, and the farms were small. Bataki followed the stream southward till they came within sight of a village. There he alighted in a stubble field and let the boy dismount.

"In the summer grain grew on this ground," said Bataki. "Look around and see if you can't find something eatable."

The boy acted upon the suggestion and before long he found a blade of wheat. As he picked out the grains and ate them, Bataki talked to him.

"Do you see that mountain towering directly south of us?" he asked.

"Yes, of course, I see it," said the boy.

"It is called Sonfjället," continued the raven; "you can imagine that wolves were plentiful there once upon a time."

"It must have been an ideal place for wolves," said the boy.

"The people who lived here in the valley were frequently attacked by them," remarked the raven.

"Perhaps you remember a good wolf story you could tell me?" said the boy.

"I've been told that a long, long time ago the wolves from Sonfjället are supposed to have waylaid a man who had gone out to peddle his wares," began Bataki. "He was from Hede, a village a few miles down the valley. It was winter time and the wolves made for him as he was driving over the ice on Lake Ljusna. There were about nine or ten, and the man from Hede had a poor old horse, so there was very little hope of his escaping.

"When the man heard the wolves howl and saw how many there were after him, he lost his head, and it did not occur to him that he ought to dump his casks and jugs out of the sledge, to lighten the load. He only whipped up the horse and made the best speed he could, but he soon observed that the wolves were gaining on him. The shores were desolate and he was fourteen miles from the nearest farm. He thought that his final hour had come, and was paralyzed with fear.

"While he sat there, terrified, he saw something move in the brush, which had been set in the ice to mark out the road; and when he discovered who it was that walked there, his fear grew more and more intense.

"Wild beasts were not coming toward him, but a poor old woman, named Finn-Malin, who was in the habit of roaming about on highways and byways. She was a hunchback, and slightly lame, so he recognized her at a distance.

"The old woman was walking straight toward the wolves. The sledge had hidden them from her view, and the man comprehended at once that, if he were to drive on without warning her, she would walk right into the jaws of the wild beasts, and while they were rending her, he would have time enough to get away.

"The old woman walked slowly, bent over a cane. It was plain that she was doomed if he did not help her, but even if he were to stop and take her into the sledge, it was by no means certain that she would be safe. More than likely the wolves would catch up with them, and he and she and the horse would all be killed. He wondered if it were not better to sacrifice one life in order that two might be spared – this flashed upon him the minute he saw the old woman. He had also time to think how it would be with him afterward – if perchance he might not regret that he had not succoured her; or if people should some day learn of the meeting and that he had not tried to help her. It was a terrible temptation.

"'I would rather not have seen her,' he said to himself.

"Just then the wolves howled savagely. The horse reared, plunged forward, and dashed past the old beggar woman. She, too, had heard the howling of the wolves, and, as the man from Hede drove by, he saw that the old woman knew what awaited her. She stood motionless, her mouth open for a cry, her arms stretched out for help. But she neither cried nor tried to throw herself into the sledge. Something seemed to have turned her to stone. 'It was I,' thought the man. 'I must have looked like a demon as I passed.'

"He tried to feel satisfied, now that he was certain of escape; but at that very moment his heart reproached him. Never before had he done a dastardly thing, and he felt now that his whole life was blasted.

"'Let come what may,' he said, and reined in the horse, 'I cannot leave her alone with the wolves!'

"It was with great difficulty that he got the horse to turn, but in the end he managed it and promptly drove back to her.

"'Be quick and get into the sledge,' he said gruffly; for he was mad with himself for not leaving the old woman to her fate.

"'You might stay at home once in awhile, you old hag!' he growled. 'Now both my horse and I will come to grief on your account.'

"The old woman did not say a word, but the man from Hede was in no mood to spare her.

"'The horse has already tramped thirty-five miles to-day, and the load hasn't lightened any since you got up on it!' he grumbled, 'so that you must understand he'll soon be exhausted.'

"The sledge runners crunched on the ice, but for all that he heard how the wolves panted, and knew that the beasts were almost upon him.

"'It's all up with us!' he said. 'Much good it was, either to you or to me, this attempt to save you, Finn-Malin!'

"Up to this point the old woman had been silent – like one who is accustomed to take abuse – but now she said a few words.

"'I can't understand why you don't throw out your wares and lighten the load. You can come back again to-morrow and gather them up.'

"The man realized that this was sound advice and was surprised that he had not thought of it before. He tossed the reins to the old woman, loosed the ropes that bound the casks, and pitched them out. The wolves were right upon them, but now they stopped to examine that which was thrown on the ice, and the travellers again had the start of them.

"'If this does not help you,' said the old woman, 'you understand, of course, that I will give myself up to the wolves voluntarily, that you may escape.'

"While she was speaking the man was trying to push a heavy brewer's vat from the long sledge. As he tugged at this he paused, as if he could not quite make up his mind to throw it out; but, in reality, his mind was taken up with something altogether different.

"'Surely a man and a horse who have no infirmities need not let a feeble old woman be devoured by wolves for their sakes!' he thought. 'There must be some other way of salvation. Why, of course, there is! It's only my stupidity that hinders me from finding the way.'

"Again he started to push the vat, then paused once more and burst out laughing.

"The old woman was alarmed and wondered if he had gone mad, but the man from Hede was laughing at himself because he had been so stupid all the while. It was the simplest thing in the world to save all three of them. He could not imagine why he had not thought of it before.

"'Listen to what I say to you, Malin!' he said. 'It was splendid of you to be willing to throw yourself to the wolves. But you won't have to do that because I know how we can all three be helped without endangering the life of any. Remember, whatever I may do, you are to sit still and drive down to Linsäll. There you must waken the townspeople and tell them that I'm alone out here on the ice, surrounded by wolves, and ask them to come and help me.'

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
28 eylül 2017
Hacim:
520 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Ses
Ortalama puan 5, 1 oylamaya göre
Metin PDF
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin PDF
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Ses
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 5, 1 oylamaya göre