Kitabı oku: «Три сердца», sayfa 2

Yazı tipi:

Внезапно меня схватили за шкирку и подняли в воздух. Фредерик Сарель смотрел на меня сверху вниз, остановившись взглядом на разорванных брюках и окровавленном колене.

– Отпусти меня! Лили вернется!

– Дура! Тебя растопчут!

– Нет!

Я пыталась вырваться из его хватки, но не тут-то было. Сарель забросил меня на Берканту как куль с мукой и сорвался с места, на ходу бесстыже ощупывая мое тело.

– Прекрати! Я должна найти Лили! Отпусти меня!

Мы неслись вперед. Интересно, кого посчитают победителем, если мы явимся к финишу вместе и на одной лошади?

В тот момент стало очевидно, что именно Фредерик Сарель искал, ощупывая мое тело.

Аварийную кнопку.

– Не смей! Не трогай кнопку! Ты не имеешь права!

Он не обратил внимания на мои крики, только заставил Берканту немного сбавить скорость. На ходу нажал на мою аварийку и выбросил меня наружу через светящийся синий квадрат выхода.

– Упрямая девчонка! – крикнул вслед.

Мое приземление нельзя было назвать мягким, несмотря на защитные барьеры.

Последнее, что я услышала, это смех удаляющегося разбойника.

Я ненавижу Фредерика Сареля.

***

Пока лекарь бинтовал колено, я взволнованно дожидалась магов, которые отправились на поиски Лили. Они вернулись минут через десять. Лошадка виновато фыркнула и покосилась на мое разбитое колено.

– Ничего страшного, моя хорошая. Главное, что ты в порядке.

Расстроенные и поникшие, мы вернулись на ипподром. Лили посматривала на трассу и била копытом. Несмотря на все трудности, ей понравилось. Сарель лишил нас удовольствия участвовать в следующем году, но я терпеливая. Я дождусь своего часа и выиграю. А Сарель…

Мысли о мести резко оборвались, когда я увидела двух лейтенантов королевской гвардии Виалии, направлявшихся ко мне. За их спинами дядя Кентий задумчиво смотрел в небо.

Случилось что-то очень плохое, иначе гвардейцы не стали бы искать меня в соседнем королевстве во время скачек.

– Леди Александра!

Я отступила назад, держась за поводья.

– Нет… только не говорите, что с папой что-то случилось…

Я повисла на шее Лили, потому что стоять больше не могла.

– С прискорбием сообщаем, что адмирал Отто Вистелл был захвачен в плен во время проведения дипломатических переговоров. Нам поручено срочно сопроводить вас во дворец по личному приказу Его Величества Элиаса VI.

– Дядя… Кентий…

Я тут же оказалась в родных объятиях.

– Не хорони отца раньше времени, Александра, – увещевал дядя. – Раз его взяли в плен, а не убили, значит, Плессии что-то от нас нужно. Получив это, они отпустят Отто.

Несмотря на неуверенность в его голосе, во мне загорелась надежда, побеждая отчаяние.

– Какие условия выдвинула Плессия?

– Простите, леди Александра, мы не уполномочены обсуждать эту информацию, но Его Величество срочно ждет вас во дворце.

– Тогда поехали скорее! – Я отряхнула влажный после испытаний костюм. Ничего, высохну в пути, не так уж и холодно. – Дядя, ты позаботишься о Лили?

– Да, конечно, ни о чем не беспокойся. Я очень тобой горжусь, ты прошла больше половины петли.

– Не хочу говорить о скачках. Не сейчас. Этот негодяй Сарель заплатит за свое гадкое поведение.

В этот момент толпа взорвалась восторженным ревом. Берканта гарцевала по ипподрому, а Фредерик Сарель, воздев руки к небу, впитывал людское восхищение.

Хотелось сплюнуть и выругаться, но леди так не поступают. Не в присутствии королевских гвардейцев и зрителей.

– Сарель всегда выглядит победителем, даже когда проигрывает, – усмехнулся дядя.

– Но ведь победитель еще не известен, судьи должны сравнить все результаты?

– Сареля ждет большое разочарование, – процедил гвардеец, сурово глядя на ликующую толпу. – Его арестуют на выходе с ипподрома. Мы получили согласие властей Абиньона.

Я снова посмотрела на соперника. Почему-то не хотелось, чтобы его арестовывали. В нем столько жизни и необузданного веселья, что запирать их в клетке несправедливо.

Впрочем, как и воровать королевские драгоценности.

Впрочем, как и выкидывать меня из петли.

Рядом раздался тихий смех Кентия.

– По-моему, Сарель догадался о грядущем аресте.

Фредерик взбежал вверх по трибуне, проносясь сквозь толпу. Без сомнений, он направлялся к закрытой части ипподрома, подальше от выхода, где его дожидались гвардейцы. При этом он успевал обниматься со зрителями, раздавать поцелуи хорошеньким девушкам и смеяться.

Подав сигнал магу, гвардеец побежал за Сарелем. Его коллега уже спешил с другой стороны ипподрома.

Я с легким сожалением смотрела им вслед.

Кентий приобнял меня за плечи.

– Как только твой отец вернется, он меня убьет.

– Очень надеюсь на его возвращение.

– Я тоже. – Кентий улыбнулся, скрывая за усмешкой печаль и тревогу. – Александра, я не стану говорить бабушке о том, что случилось с Отто.

– Да, так будет лучше. Я тоже не хочу, чтобы она волновалась.

– Я позабочусь о Лили, решу пару дел и приеду в столицу, чтобы тебе помочь.

Усмехнувшись, я подмигнула дяде.

– С каких это пор тебя пускают во дворец? Мне казалось, Элиас VI запретил тебе появляться при дворе после жалобы графа Оскальди…

– Ладно-ладно, во дворец меня не пустят, но я найду способ тебе помочь.

Проследив за взглядом дяди, я увидела двух гвардейцев и трех магов, ведущих к нам Фредерика Сареля. В наручниках. С другой стороны ипподрома к ним направлялись еще несколько гвардейцев.

– Кентий! – Фредерик кивнул дяде в знак приветствия, словно они встретились на королевском приеме. – Извини, но пожать руку пока не смогу. Дай мне недельку, чтобы выбраться из тюрьмы, и тогда отпразднуем. – На лице Сареля отражалось беззаботное веселье.

– Леди Александра! – обратился ко мне гвардеец. – В целях безопасности мы предпочли бы вернуться в столицу все вместе. – Он кивнул в сторону пяти гвардейцев, которые теперь окружали Сареля.

– Вы предлагаете мне сопровождать преступника? – я с усмешкой выделила последнее слово, и Фредерик сверкнул злым взглядом.

– Если вы настаиваете, то мы повезем Сареля отдельно, но тогда возникнут некоторые сложности. Из-за травмы вы не можете ехать верхом, и понадобится наемная карета, которую в этой глуши найти непросто…

– Минуточку… вы что, надеетесь, что я разделю тюремную карету с арестованным?!

Смущение гвардейца показалось мне забавным. Вообще, он краснел всякий раз, когда смотрел на меня.

– Нет… что вы, леди Александра… – промямлил он, потом, поразмыслив, воспрянул. – Клянусь, я найду выход! – и поспешил к конюшням.

На самом деле, мне было все равно, как ехать, только бы поскорее увидеться с королем.

Кентий воспользовался моментом, пока мы остались наедине.

– Александра! Если в пути что-то случится… если тебе понадобится помощь, обратись к Фредерику.

– Что?! – я оторопела от неожиданности.

– Ш-ш-ш… мои прежние слова в силе, он неподходящая компания для приличной леди. Но в случае опасности не сомневайся в его способностях. Он ловкий, как черт, и с ним можно договориться.

– Не такой уж и ловкий, если позволил себя поймать. – Я посмотрела на Сареля в окружении гвардейцев.

– Вот именно, что позволил. Значит, ему это нужно. Для чего, не знаю. Пожалуйста, не злись, но тебе следует знать правду: я попросил Сареля за тобой приглядеть.

– Где он за мной приглядит? В тюрьме? – с каждым словом дядя удивлял меня все больше и больше.

– Нет, я попросил его приглядеть за тобой на трассе во время скачек.

Я вытаращилась на Кентия, который старательно избегал моего взгляда. Даже немного покраснел.

– Попросил приглядеть за мной на трассе?!

– Не то, чтобы попросил, а…

– Заплатил?! Ты заплатил преступнику, чтобы тот выкинул меня из петли?!

– Нет! Не выкинуть из петли, а защитить! – Кентий схватил меня за плечи, опасаясь, что я сбегу. Ну, или разнесу ипподром. – Сарелю, как прошлому чемпиону, позволено выбрать группу забега и порядковый номер, и я уговорил его записаться в твою десятку и присмотреть, чтобы с тобой не случилось ничего плохого. За это я простил ему карточный долг.

Я онемела. Глаза расширились до такой степени, что стало трудно моргать.

– Леди Александра, нам пора!

Взяв под руку, гвардеец увел меня от виновато улыбающегося дяди. А я так и не могла решить, как отнестись к поступку Кентия. Иногда ради заботы о человеке мы причиняем им самые большие неприятности.

Мы почти добрались до выхода с ипподрома, когда судья объявил о присуждении титула Первого наездника семи королевств Таегану Сумати. Его лошадь Вигго победила в скачках.

Я покосилась на Сареля. В данный момент он должен был подниматься на трибуну, чтобы, как прошлый чемпион, наградить нового.

Сарель обернулся и посмотрел на меня.

– Мое время всего на две секунды дольше. Догадываешься, почему я проиграл?

Говорил он весело, да и вообще казалось, что арест не доставил ему особых неудобств.

– Я не просила тебя о помощи. Наоборот, требовала, чтобы ты оставил меня в покое. Лили бы вернулась, и я…

– Когда я добрался до финиша, Лили была уже там, – усмехнулся Сарель.

– Я бы сама справилась!

– Я старался не ради тебя. Кентий сказал тебе про карточный долг? Поверь, он был больши-и-им…

Рассмеявшись, Сарель пошел вперед, подталкиваемый гвардейцами. Я ворчала ему вслед, пока он не застыл на месте, и я чуть не врезалась в его спину.

– Я нашел выход, леди Александра. Вам не придется делить карету с преступником, – гордо объявил гвардеец, показывая на открытую повозку с внушительного вида цепями, приготовленную для Сареля. Ее привязали к тюремной карете, в которой предлагалось ехать мне.

Фредерик обернулся, и в этот раз на его лице не было ни капли веселья.

– Ты стоила мне кубка и титула Первого наездника… – процедил он.

– Ты стоил мне участия в следующих скачках… – перебила я.

– Из-за тебя я не получу денежный приз победителя, очень большой приз…

– Зато дядя простил тебе долг, очень большой долг…

– А теперь из-за тебя я поеду через два королевства в открытой повозке в цепях?

– В Виалии отличная погода – солнышко, приятный ветерок…

Фредерик Сарель взревел от негодования.

– Я не собираюсь ехать в повозке! Это оскорбительно! – заявил он гвардейцу. Тот фыркнул и грубо толкнул его вперед.

– Раньше надо было думать! – рассмеялся кто-то.

Вокруг собралась толпа, с любопытством глядя на свергнутого кумира. Фредерик бросил на меня злой взгляд. В происходящем он винил только меня. Я же ничуть не расстроилась от того, что поеду в тюремной карете. Главное – как можно скорее добраться к королю.

Фредерика затолкали в повозку и приковали цепями. Он не сопротивлялся и не следил за действиями гвардейцев. Смотрел он только на меня, и этот взгляд был недобрым. Многообещающим в самом плохом смысле этого слова.

– Вам очень подходит тюремная карета, леди Александра, – елейным голосом произнес он.

– А вам – повозка, герцог Сарель.

Фредерика перекосило, то ли от моего сарказма, то ли от упоминания наследного титула, которого он лишился несколько лет назад. Однако его эмоции меня не интересовали.

– Прошу вас, поехали! – обратилась я к гвардейцу, и тот свистнул остальным.

– Подождите! – запротестовал Фредерик. – Я должен дождаться распорядителя, чтобы договориться о моей лошади.

– Кто-нибудь хочет заполучить хорошую, резвую лошадку? – рассмеялся один из гвардейцев.

Фредерик яростно протестовал, тряс цепями, но лошади тронулись с места, потянув карету и повозку за собой.

Я осталась равнодушной к проблемам Фредерика Сареля, но Берканта – это совсем другое дело.

– Остановитесь! – велела я, распахнув дверцу кареты. – Я забыла отдать распоряжение по поводу… моих нарядов. И… и драгоценностей.

Гвардейцы обменялись насмешливыми взглядами, но карету остановили. С трудом выбравшись наружу, я захромала в направлении дяди, и тот поспешил навстречу. Убедившись, что нас не подслушивают, я попросила:

– Пожалуйста, позаботься о Берканте, лошади Фредерика. Возьми ее к себе и заботься, как и о Лили. Бедняжка не виновата, что ее хозяин такой… разбойник.

– Александра, я не собираюсь связываться с Фредериком. Мы не друзья. Ты не понимаешь…

– Прошу тебя, Кентий, сделай это для меня.

– Я не могу забрать из конюшни чужую лошадь.

Критически глянув на дядю, я фыркнула:

– Сможешь, если подделаешь доверенность, как ты подделал письмо из банка после скандала с продажей нелегальных ассигнаций, или когда ты…

– Понял! – вздохнул Кентий и закатил глаза. – Знаешь что, Александра? Я дал тебе плохой совет. Что бы ни случилось, даже если ты будешь в опасности, не обращайся за помощью к Фредерику. Оставайся рядом с гвардейцами и полагайся только на них. Поняла меня, детка? Под панцирем из иронии у тебя бьется слишком нежное и чувствительное сердце, и я не хочу, чтобы Фредерик его растоптал.

– Кентий, я обещаю, что не случится ничего плохого. Король сообщит о размере выкупа, мы соберем деньги и вернем отца домой. А насчет Фредерика не волнуйся – ему нечего мне предложить. Я не обращусь к нему за помощью ни при каких условиях.

Ковыляя обратно к карете, я ощущала на себе воистину убийственный взгляд Фредерика Сареля. Мужчины, который больше не представлял для меня никакого интереса.

***

К глубокой ночи мы добрались до границы Виалии.

– Леди Александра, лошади устали, да и нам хорошо бы отдохнуть, – сказал гвардеец.

– Только недолго, прошу вас. Тронемся в путь засветло.

– Хотел бы я знать, куда ты так спешишь, – буркнул Фредерик, не знавший о причине моего срочного возвращения в Виалию. После многочасовой тряски в повозке он выглядел измученным и злым. Однако откровенничать с ним я не собиралась.

– Завтра начинаются распродажи. Представляешь, там будут новые меха, наряды, драгоценности… столько всего накуплю! – изобразила восторженную улыбку.

– Распродажи? – презрительно повторил Фредерик.

– Критическое время в жизни каждой женщины.

– Пустоголовая, избалованная девица! – Фредерик сказал это достаточно громко, чтобы я услышала, но не слишком, чтобы не привлекать внимания остальных.

– Вор и грубиян! – ответила в тон ему.

Мы прибыли в столицу на следующий день. Передав меня под охрану королевской стражи, гвардейцы повезли Фредерика в тюрьму.

– Ты была достойной соперницей, – сказал он на прощание. Других женщин рядом не было, так что эти слова безусловно предназначались мне.

– А ты – нет, – пробурчала я, не оборачиваясь. Когда через два года я выиграю титул Первой наездницы, он подавится своими насмешками.

Глава 3. Тюрьма – лучшее алиби

Его Величество Элиас VI мерял шагами кабинет. Непослушная копна волос отсвечивала медью с проседью, среди прядей затерялся ободок короны. Глубоко посаженные глаза горели подозрительным огнем. Король Виалии походил на огромного рыжего кота, но считать его покладистым и домашним было бы огромной ошибкой.

– Почему ты не победила в весенних скачках? – потребовал.

Я и понятия не имела, что о моем участии известно самому королю, хотя неспроста гвардейцы приехали за мной прямо на ипподром.

– Я плохо подготовила лошадь, и она сбросила меня, испугавшись магии.

Элиас зашипел сквозь стиснутые зубы.

– Выгораживаешь Сареля?! Я знаю, что он выкинул тебя через аварийку.

– Это случилось после травмы, я бы все равно не выиграла. – Вмешивать короля в наши разборки с Сарелем казалось нечестным.

– Если бы он тебя не выкинул, тебе бы разрешили участвовать в следующем году. Сарель – бесстыжий негодяй, он украл Бунтарское сердце. Раньше он воровал всякие побрякушки, а теперь умыкнул королевский рубин! Алоиса сняла его после бала и положила в сейф. Самый надежный сейф семи королевств! Пока она принимала ванну, Сарель взломал сейф и оставил в нем розу и визитную карточку. Знаешь, что этот негодяй на ней написал?

– «С легким паром, Ваше Величество!» – сказала я одними губами, но Элиас заметил.

– Откуда ты знаешь? – всполошился. – Гвардейцы сказали?

– Нет, Ваше Величество, я просто догадалась.

Подозрительный взгляд короля давил на меня, но я держалась молодцом. Не позволила себе ни толику улыбки, хотя хотелось смеяться в голос. Не поймите меня превратно, я не одобряю поступок Сареля, но есть в этом негоднике некое преступное очарование… о котором лучше не задумываться.

– Сареля казнят. – Король сощурился, проверяя мою реакцию.

– Очень рада, что смогла поспособствовать поимке преступника.

– Я отрублю ему руки. – Элиас гипнотизировал меня, выискивая недозволенную симпатию к вору.

– Это вполне обоснованное наказание.

– И ноги отрублю тоже.

– Вы справедливы и решительны. – Ничего такого Элиас не сделает, мы не дикари и живем согласно законам, но он пытался спровоцировать меня и проверить реакцию.

– Тебе не жалко Сареля?

– На его казни я встану в первый ряд. Сарель выкинул меня из петли Абиньона, несмотря на мои протесты. Как вы думаете, я способна его пожалеть?

На лице Элиаса VI отразилось искреннее удовлетворение. Значит, я прошла испытание.

– Александра, ты седьмая в очередности наследования престола, и это большая ответственность…

Король завел долгую нравоучительную беседу, и мне пришлось изобразить почтение. Умоляла Элиаса перейти к делу и рассказать о судьбе отца, но он не спешил. Сначала хотел проверить, не перешла ли я на сторону его лютого врага Сареля, а теперь журил за невнимание к обязанностям наследницы престола. К сожалению, детей у Элиаса нет.

– Ты самая молодая из наследников престола, из-за этого мы и попали в такую ситуацию.

По спине поползли ледяные мурашки. Мы наконец-то подобрались к заветной теме, и что-то мне говорило, что Плессия потребовала у Виалии отнюдь не деньги и не земли.

– Насчет твоего отца… все плохо, Александра. Мы не сможем ему помочь, и тебе стоит сразу с этим смириться. Его казнят через две недели.

Если Элиас ожидал от меня смирения, то ошибся. Пошатнувшись от услышанного, я решительно поджала губы.

– Не могли бы вы сказать, какие условия выдвинула Плессия?

– Они хотят породниться с Виалией, заполучив наследницу престола. Тебя, Александра. Эти жадные дикари нацелились на тебя. Хоть ты и седьмая в очереди наследования, остальные им не подходят.

– Почему?

– Как почему? Сама сообразить не можешь? Кого им еще выбрать, семидесятилетнего Руперта? Безумную Матильду?

– Что они со мной… собираются делать? – Перед глазами плыли серебристые нити, и я с силой сжала кулаки. На обморок нет времени.

– Они собираются выдать тебя замуж за их наследника престола. Хотят получить тебя в обмен на твоего отца, чтобы породнить два королевства.

– Они хотят выдать меня замуж за принца? – слишком потрясенная новостью, я могла только повторить слова Элиаса.

Короля Плессии зовут Траульд, это я помню, а вот его детьми особо не интересовалась. Вроде есть сын… Март? Марк?

– Марциус неплохой малый, но это не имеет отношения к делу. Ты ему не достанешься, – категорично выдал Элиас.

Точно, Марциус.

– А какая… – откашлялась, чтобы скрыть хрипотцу в голосе, – какая им от этого выгода? Неужели они надеются, что, породнившись с королевской кровью Виалии, добьются особых привилегий? Каких? Прав на пограничные земли?

– Именно на привилегии они и рассчитывают, но тебе необязательно знать подробности. Все равно я не позволю этим проходимцам заполучить самую многообещающую наследницу престола…

Клянусь, до сегодняшнего дня я никому ничего хорошего не «многообещала». Упорно пропускала дворцовые мероприятия, балы и дискредитировала своим светским равнодушием почетное звание наследницы престола. Однако в одночасье моя ценность для короны возросла.

– Ты останешься во дворце под охраной на случай попытки похищения. Тебе не разрешено покидать пределы королевского сада. Поняла?

– А как же папа… адмирал Вистелл?

– Твой отец – великий человек, он служил Виалии верой и правдой и станет народным героем. О нем будут слагать песни и былины…

– Но ведь…

– Александра, хватит! Поверь, Отто никогда не согласится на такой обмен.

Не сомневаюсь, что это так, но отцу необязательно об этом знать. Речь идет о его жизни в обмен на мою свободу. Тут и думать не о чем.

– Прошу вас, Ваше Величество! Есть много вариантов… это всего лишь замужество… Я могу сбежать после церемонии, как только отца отпустят… А может, мне понравится в Плессии, и это улучшит отношения… или я стану вашей шпионкой…

Элиас взмахнул руками, едва не сорвав расшитую золотом занавесь с подвесками.

Говорят, в молодости он был безумно влюблен в женщину по имени Гертруда, но она отказала ему и вышла замуж за короля Плессии, Траульда. Похоже, что об улучшении отношений и дружбе с Плессией лучше не заикаться.

– Разговор окончен, Александра.

– Ваше Величество, прошу вас, выслушайте меня!

– Я не изменю своего решения! – прикрикнул.

Меня вывели из королевского кабинета, онемевшую и озадаченную. Я отказывалась верить в услышанное. После всего, чем отец жертвовал ради короля, тот даже не пытается его спасти!

Может ли договорной брак наладить отношения между королевствами?

В последние годы Плессия пострадала не только вследствие войн, но и от бесконечных катаклизмов. Нещадные засухи, землетрясения, разрушительные ураганы… Ходят слухи, что это следствие сильного проклятия. Так что женитьба на наследнице престола не решит всех проблем. Даже если и решит, было бы намного проще меня похитить, чем предлагать этот странный обмен.

Кругом одни вопросы и несоответствия, и от этого боязно.

Его Высочество принц Марциус… Что я о нем знаю? Ничего. Я не собиралась выходить замуж, однако потеря свободы – ничто по сравнению с казнью отца.

Я должна его спасти.

ДОЛГ.

Отец прав, истинный долг живет в твоем сердце.

Если Элиас VI не поступится гордостью ради спасения великого адмирала, это сделаю я. Все отдам ради спасения отца, иначе не смогу жить дальше, не прощу себя за бездействие. А замужество… это далеко не самое страшное, что может произойти с женщиной. Кто знает, вдруг Марциус мне понравится.

Я заснула полная надежд и решимости и до самого утра наслаждалась радужными снами. В них темноволосый красавчик принц Марциус заверял меня в вечной любви, а отец смотрел на нас с умилением.

Все бы хорошо, но эти сны никак не могли быть вещими, потому что, во-первых, моему отцу умиление не присуще, а во-вторых, в моем сне принц Марциус был слишком похож на моего недавнего и очень неприятного соперника. Вора и бесстыдника, чье имя не пристало упоминать королевской наследнице и истинной леди.

***

Утро прошло на «ура». Две качественные истерики продвинули мой план к намеченной цели семимильными шагами. Первая истерика называлась: «Мне так плохо без нарядов!», и благодаря ей, несколько гвардейцев сопроводили меня домой. Среди множества чемоданов они не заметили пару седельных сумок, в которых имелось все, что нужно человеку в бегах.

Вторая истерика называлась: «Мне так плохо без Ульрики, она мне как мать». В результате через час в моих покоях появилась ошарашенная любовница отца, с которой нас не связывает ничего, кроме обоюдной неприязни. Честно говоря, Ульрика – неплохая женщина и функции свои выполняет исправно, но я желаю для отца чего-то большего. Искреннего.

– Александра, ты сказала страже, что я тебе как мать? – скорее испугалась, чем обрадовалась Ульрика.

– Давай поговорим напрямую. Я люблю папу, а ты любишь его деньги. – Женщина попыталась возразить, но я остановила ее категоричным жестом. – Я тебя не осуждаю. Ты знаешь, что отец в плену?

– Знаю. Когда его освободят?

– Это зависит от тебя.

Ульрика удивленно распахнула красивые зеленые глаза. Вы бы никогда не догадались, что ей тридцать пять, выглядит она на профессиональные двадцать с хвостиком.

– Я раскрою тебе государственную тайну: отца освободят только в обмен на меня.

Хищная улыбка Ульрики обозначила ее желание собственноручно передать меня Плессии сию же минуту. Все как я и ожидала.

– Элиас не хочет расставаться с наследницей престола, – продолжила я.

– Почему?! Ты же седьмая по счету?

– Оказалось, что я его любимица.

Ульрика усомнилась в правдивости моих слов, но спорить не стала. Только фыркнула.

Придвинувшись ближе, я прошептала.

– Есть два варианта развития событий, и выбор за тобой. Вариант первый: я остаюсь под охраной во дворце, отца казнят через две недели, и ты потеряешь богатого любовника. Вариант второй: ты помогаешь мне бежать, я еду в Плессию и остаюсь там, а отец возвращается к тебе, живым и богатым.

Выбор Ульрики не заставил себя ждать и не удивил.

– Но как я помогу тебе бежать?

– Ты? Никак. А вот твои друзья… – Выразительно дернула бровями. Дело в том, что отец не единственный любовник Ульрики, и в тот момент я была очень этому рада, потому что надеялась на помощь начальника гарнизона. – Мне нужно выбраться из дворца незамеченной и доехать до Кентия, он мне поможет.

– Не знаю, смогу ли я уговорить…

– Со следующей недели я прекращу оплату твоей квартиры в столице, а также…

– Хорошо! – поспешила Ульрика. – Я все сделаю. Дай мне пару дней.

Пары дней у меня не было, но и выбора тоже, поэтому оставалось только ждать.

Однако долго ждать не пришлось, события сами нашли меня, причем в тот же день. Не выдержав неведения, в столицу приехал Кентий. В качестве исключения ему дозволили встретиться со мной в королевском саду. Эта встреча в корне отличалась от прошлой. Если при упоминании весенних скачек в его взгляде загорелся азарт, то, услышав о том, что я собираюсь бежать в Плессию, дядя побледнел и бешено замотал головой.

– Не смей, Александра, и не жди от меня помощи! Отто никогда бы не позволил тебе рискнуть свободой ради его спасения. Детка моя, он знал, на что идет, он военный. Такие, как он, не умирают в собственной постели. Это не шуточная игра, тебе не справиться с Траульдом. Даже если тебе удастся спасти отца, он все равно погибнет, пытаясь вырвать тебя из когтей Плессии!

Негодование Кентия было настолько сильным, что по моим плечам пробежал страх. С дяди станется пожаловаться королю, и тогда моим планам конец.

– Александра, ты меня слышишь?

Заплакала я искренне, без притворства. Прижалась к груди Кентия, всхлипывая.

– Ты прав, я об этом не подумала.

– Вот именно, моя хорошая, вот именно. Рад, что ты разумная девочка. Может, все еще утрясется, Элиас что-нибудь придумает, – сказал дядя с сомнением. – Как только тебе разрешат, приезжай ко мне. Напишем жалобу на Сареля, отправим ее магам. Пусть позволят тебе участвовать в следующих весенних скачках, ведь на аварийную кнопку нажала не ты.

– Это было бы замечательно.

Кентий мне поверил, и это хорошо. Все они, включая короля, разговаривают со мной снисходительным тоном, и никто не говорит мне всей правды. Зачем я нужна Плессии? В чем-то дядя прав, отец бы не захотел, чтобы я рисковала собой. Однако если никто из бравых мужчин и не попытается спасти отца, я должна попробовать. Это мой долг.

Попрощавшись с дядей, долго бродила по саду. У меня не осталось союзника, а одной добраться до Плессии и спасти отца будет очень непросто.

***

Я никогда в жизни столько не гуляла. Вокруг дворца, вдоль ограды, по саду и снова к дворцу. Протаптывала новые дорожки, борясь с тревогой. Где найти союзника? Одна я до Плессии не доберусь, не смогу даже забрать Лили у Кентия.

Ульрика устроит мой побег, а дальше?

После обеда стража сообщила, что сад временно закрыт, и я было собиралась спросить, почему, когда получила ответ. Высокий, насмешливый и на удивление невозмутимый ответ.

Ворота открылись, и на тропе появился Фредерик Сарель в сопровождении отряда гвардейцев.

Я пообещала себе не встревать в словесную перепалку, однако благим намерениям не суждено было претвориться в жизнь.

– Леди Александра! Цвет платья прекрасно оттеняет глупое упрямство в ваших глазах.

– Герцог Сарель! Вас еще не казнили? Какое упущение!

– Поверьте, король пожалеет об этом и не раз.

– Не волнуйтесь, я ему напомню.

– Вы окажете мне любезность. Тюремная еда, знаете ли, отвратительна. Лучше смерть.

– Вы ее заслужили, герцог Сарель.

Выдав привычную усмешку, Фредерик вдруг нахмурился.

– Ты правда так считаешь?

Его вопрос был настолько неожиданным, что я смутилась.

– Н-н-нет… не знаю, но я от тебя не в восторге.

– Мы только встретились, а у нас уже много общего. Не зря я собираюсь навестить тебя этой ночью, – протянул медовым тоном.

– Только если в кошмарах.

– Как леди пожелает! – Сарель насмешливо поклонился и показал взглядом на дворец. – Тебя поселили на втором этаже, два последних окна с рюшами и подвесками на занавесях. Ведь так?

Я не успела поинтересоваться, откуда он об этом знает, как гвардеец толкнул его в спину.

– Не смей докучать леди, Сарель!

– Прошу прощения, леди Александра. До скорой встречи! – Подмигнув, Фредерик позволил гвардейцам увести его в дальний конец дворца. Он казался на удивление хладнокровным перед лицом неминуемого приговора. Из разговоров охраны я поняла, что сегодня Фредерику выдвинут официальные обвинения в присутствии короля. Элиасу не пристало разгуливать по тюрьмам и судам, поэтому обвиняемого привезли во дворец.

В скорую встречу с Сарелем я не поверила, однако его слова не были пустой угрозой. Посреди ночи я проснулась от стука в окно. Прихватив оружие, отодвинула штору и ахнула. На фоне проливного дождя виднелась фигура Фредерика, с трудом удерживающегося на практически гладком фасаде дворца. Не задумываясь ни на секунду, я распахнула окно, и он с грохотом ввалился внутрь, обдав меня ледяными брызгами.

– Какого дьявола ты здесь делаешь… и как умудрился подняться по фасаду… и сбежать из тюрьмы?!

– Ответить на все вопросы сразу или оставим беседу до лучших времен?

Я протянула Фредерику полотенце и закрыла окно. Вторую руку держала на поясе, куда прикрепила нож. Крикну – и сразу нагрянет стража, поэтому бояться нечего, да и с ножом я справляюсь отменно. Однако спешить не стану. Признаюсь, мне любопытно, что Фредерик здесь делает. От него не исходило совершенно никакой угрозы, словно происходящее было всего лишь забавным розыгрышем.

– Какого дьявола ты здесь делаешь? – воскликнула. Остальные вопросы подождут.

– Хотел кое-что тебе показать.

– Прямо сейчас?

Наспех вытершись, Фредерик достал из кармана изумительной красоты алмаз размером с голубиное яйцо, вытянутый в форме капли. Онемев от восторга, я протянула руку, и Фредерик положил камень в мою ладонь. В тусклом лунном свете алмаз казался волшебным, наполненным таинственным мерцанием внутри.

Я попыталась зажечь свет, но Фредерик остановил.

– Нельзя, в саду полно гвардейцев, и они запомнят, что ты зажигала свет посреди ночи.

Я подошла к окну и снова посмотрела на алмаз.

– Никогда не видела подобного, у него десятки граней.

– Сотни. Мало кто знает, что Нежное сердце создано при помощи магии.

Нежное сердце?!

Момент озарения застал меня врасплох.

– Ты… Ты вор!! – повысила голос почти до крика. – Ты украл Нежное сердце у королевы! Должно быть, ты не нашел алмаз в спальне, когда похитил Бунтарское сердце, поэтому вернулся и взломал сейф в кабинете…

Yaş sınırı:
18+
Litres'teki yayın tarihi:
28 kasım 2022
Yazıldığı tarih:
2022
Hacim:
160 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi: