«Зеркало. Стихи» kitabının incelemeleri

Corlija

Ещё вчера утром я обнаружила эту красивую книгу с глянцевой обложкой на полке в комнате отдыха для гостей в гостинице Иерусалима. Там были книги на самых разных языках. Наткнувшись на книгу стихов русскоязычной поэтессы, живущей в Израиле, я поинтересовалась, о чём она, хоть и не слишком увлекаюсь стихами, скорее просто ценю, когда стихи талантливые.

Волшебные стихи Ларисы Клиэ с первых строчек проникли в душу как тот столб света на обложке. А поскольку книжка пришлась так к душе, я взяла её себе, конечно же, обменяв на другую. Так и делается: можно взять понравившуюся книжку себе, если ты оставишь другую взамен.

Вдохновение талантливого человека - это очень большое богатство. Оно само по себе несёт в себе волшебство. А тут волшебство для меня особенное, вроде кэрролловского. Наверное потому, что книга и предваряющее стихотворение называются "Зеркало", через которое и попадаешь в волшебный поэтический мир Ларисы Клиэ. Как через портал.

Зеркало – тайное чувство, Будит внутри волшебство. Тайна замешана густо — Чудно её естество.

Всё самое лучшее сказано о стихах Клиэ в предисловии, написанным Галиной Агароновой, доктором философии, членом Союза писателей Израиля. Вдохновенном предисловии, потому что читая стихи Ларисы Клиэ, на мой взгляд, трудно не получить вдохновение.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın