Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Winter: A Berlin Family, 1899–1945», sayfa 3

Yazı tipi:

‘He’ll say you’re not cooperating,’ she said. She had heard of Kupka. What Jew in the whole of the empire had not heard of him. She was sick with fear at the mention of his name.

‘Kupka is a lawyer,’ said Winter confidently.

‘That’s like saying Attila the Hun was a cavalry officer,’ she said.

Winter laughed loudly and embraced her. ‘What good jokes you make, Liebchen. I’m tempted to tell Kupka that one.’

‘Don’t, Harry.’

‘You mustn’t be frightened, my darling. I am simply a means to an end in this matter.’

‘Just do what he says, Harry.’

‘But not yet, I think. Tonight I’m meeting this mysterious fellow Petzval at the Café Stoessl in Gumpendorfer Strasse. Damn him – I’ll get from him everything that Kupka won’t tell me.’

‘Remember he’s a relative of Kupka’s, and close to his wife.’

‘Rubbish,’ said Winter. ‘That was just a smokescreen to hide the true facts of the matter.’

‘Send someone,’ she suggested.

He smiled and went to the leather case he’d brought with him. From it he brought a small revolver and a soft leather holster with a strap that would fit under his coat.

‘If Kupka has his men there, a pistol won’t save you.’

‘Little worrier,’ he said affectionately and kissed her.

She held him very tight. How desperately she envied his wife; the children would always bind Harry to her in a way that nothing else could. If only Martha could give him a wonderful son.

1900


A plot of land on the Obersalzberg

It was dark by the time that Winter pushed through the revolving door of the Café Stoessl in the Gumpendorfer Strasse and looked around. The café was long and gloomy, lit by gaslights that hissed and popped. There were tables with pink marble tops and bentwood chairs and plants everywhere. He recognized some of the customers but gave no sign of it. They were not people that Winter would acknowledge: the usual crowd of would-be intellectuals, has-been politicians, and self-styled writers.

Petzval was waiting. ‘A small Jew with a black beard,’ the bank manager had told Winter. Well, that was easy. Petzval sat at the very end table facing towards the door. He was a white-faced man in his late twenties, with bushy black hair and a full beard so that his small eyes and pointed nose were all you noticed of his face.

Winter put his hat on a seat and then sat down opposite the man and ordered a coffee, and brandy to go with it. Then he apologized vaguely for being late.

‘I said you’d go back on your word,’ said Petzval.

It wasn’t a good beginning, and Winter was about to deny any such intention, but then he realized that such an opening would leave him little or no room for discussion. ‘Why did you think that?’ asked Winter.

‘Count Kupka, is it?’ Petzval leaned forward and rested an elbow on the table.

Winter hesitated but, after looking at Petzval, decided to admit it. Kupka had claimed Petzval as a relative and had not asked Winter to keep his name out of it. ‘Yes, Count Kupka.’

‘He wants to buy my debt?’

‘Something along those lines.’

Petzval pushed his empty coffee cup aside so that he could lean both arms on the table. His face was close to Winter, closer than Winter welcomed, but he didn’t shrink away. ‘Secret police,’ said Petzval. ‘His spies are everywhere.’

‘Are you related to Kupka?’ said Winter.

‘Related? To Kupka?’ Petzval made a short throaty noise that might have been a laugh. ‘I’m a Jew, Herr Winter. Didn’t you know that when you made the loan to me?’

‘It would have made no difference one way or the other,’ said Winter. The coffee came, and Winter was glad of the chance to sit back away from the man’s glaring eyes. This was a man at the end of his tether, a desperate man. He studied the angry Jew as he sipped his coffee. Petzval was a ridiculous fellow with his frayed shirt and gravy-spattered suit, but Winter found him rather frightening. How could that be, when everyone knew that Winter wasn’t frightened of any living soul?

‘I’m a good risk, am I?’

‘The manager obviously thought so. What do you do, Herr Petzval?’

‘For a living, you mean? I’m a scientist. Ever heard of Ernst Mach?’

He waited. It was not a rhetorical question; he wanted to know whether Winter was intelligent enough to understand.

‘Of course: Professor Mach is a physicist at the university.’

‘Mach is the greatest scientific genius of modern times.’ He paused to let that judgement sink in before adding, ‘A couple of years ago he suffered a stroke, and I’ve been privileged to work for him while pursuing my own special subject.’

‘And what is your subject?’ said Winter, realizing that this inquiry, or something like it, was expected of him.

‘Airflow. Mach did the most important early work in Prague before I was born. He pioneered techniques of photographing bullets in flight. It was Mach who discovered that a bullet exceeding the speed of sound creates two shock waves: a headwave of compressed gas at the front and a tailwave created by a vacuum at the back. My work has merit, but it’s only a continuation of what poor old Professor Mach has abandoned.’

‘Poor old Professor Mach?’

‘He’s too sick. He’ll have to resign from the university; his right side is paralysed. It’s terrible to see him trying to carry on.’

‘And what will you do when he resigns?’ He sipped some of the bitter black coffee flavoured with fig in the Viennese style. Then he tasted the brandy: it was rough but he needed it.

Petzval stared at Winter pityingly. ‘You don’t understand any of it, do you?’

‘I’m not sure I do,’ admitted Winter. He dabbed brandy from his lips with the silk handkerchief he kept in his top pocket, and looked round. There was a noisy group playing cards in the corner, and two or three strange-looking fellows bent over their work. Perhaps they were poets or novelists, but perhaps they were Kupka’s men keeping an eye on things.

‘Don’t you realize the difference between a high-velocity artillery piece and a low-muzzle-velocity gun?’

Winter almost laughed. He’d met evangelists in his time, but this man was the very limit. He talked about the airflow over missiles as other men spoke of the second coming of our Lord. ‘I don’t think I do,’ admitted Winter good-naturedly.

‘Well, Krupp know the difference,’ said Petzval. ‘They have offered me a job at nearly three times the salary that Mach gets from his professorship.’

‘Have they?’ said Winter. He was impressed, and his voice revealed it.

Petzval smiled. ‘Now you’re beginning to see what it’s all about, are you? Krupp are determined to build the finest guns in the world. And they’ll do it.’

Winter nodded soberly and remembered how the Austrian army had been defeated not so long ago by Prussians using better guns. It was natural that the Austrians would want to know what the German armament companies were doing. ‘Count Kupka is interested in your job at Krupp? Is that it?’

‘He wants me to report everything that’s happening in their research department. By taking over the debt he can put pressure on me. That’s why I want the bank to fulfil its obligations.’ Petzval kept his voice to a whisper, but his eyes and his flailing hands demonstrated his passion.

‘It’s not so easy as that.’

‘You have the land on the Obersalzberg. It’s valuable.’

‘Even so, it might be better to do things the way Count Kupka wants them done.’

‘You, a German, tell me that?’

Warning bells rang in Winter’s head. Was Petzval an agent provocateur, sent to test Winter’s attitude towards Austria? It seemed possible. Wouldn’t such military espionage against Krupp be arranged by Colonel Redl, the chief of Austria’s army intelligence? Or was Count Kupka just trying to steal a march on his military rival? ‘It might be best for everyone,’ said Winter.

‘Not best for me,’ said Petzval. ‘I’m not suited to spying. I leave that sort of dirty work to the people who like it. Can you imagine what it would be like to spend every minute of the day and night worrying that you’d be discovered?’

‘You could make sure you’re not discovered,’ said Winter.

‘How could I?’ said Petzval, dismissing the idea immediately. ‘They’d want me to photograph the prototypes and steal blueprints and sketch breech mechanisms and so on.’ He’d obviously thought about it a lot, or was this all part of Count Kupka’s schooling?

‘It would be for your country,’ said Winter, now convinced that it was an attempt to subvert him.

‘Have you ever been in an armaments factory?’ said Petzval. ‘Or, more to the point, have you ever gone out through the gate? At some of those places they search every third worker. Now and again they search everyone. Police raid the homes of employees. I’d be working in the research laboratory and I am a Jew. What chance would I have of remaining undetected?’

Winter glanced round the café. Despite their lowered voices, this fellow’s emotional speeches would soon be attracting attention to them. ‘I’m sorry, Herr Petzval,’ Winter said, ‘but I can’t help you further.’

‘You’ll pass it to him?’ Was it fear or contempt that Winter saw in those dark, deep-set eyes?

‘You read the agreement and signed it. There was nothing to say it couldn’t be passed on to a third party.’

‘A third party? The secret police?’

‘Raise money from another source,’ said Winter. It seemed such a lot of fuss about nothing.

‘I’m deeply in debt, Herr Winter. I beg you to take the land in full payment for the debt.’

‘I couldn’t agree to that. Your prospects…’

‘What prospects do I have if Kupka prevents me from leaving the country?’

‘If Kupka prevents you from leaving Austria…’ For a moment Winter was puzzled. Then he realized what the proposal really was. ‘Do you mean that you came here hoping that I would refuse to do as Kupka demands but not tell him so until you were across the border?’

‘You’re a German.’

‘So you keep reminding me,’ said Winter. He gulped the rest of his brandy. ‘But I have business interests here, and a house. How can you expect me to defy the authorities for a stranger?’

‘For a client,’ said Petzval. ‘I’m not a stranger; I’m a client of the bank.’

‘But you ask too much,’ said Winter. He got up, reached for his hat, and tossed some coins onto the table. It was more than enough to pay for his coffee and the brandy, as well as any coffees and brandies that Petzval might have consumed while waiting for him. ‘Auf Wiedersehen, Herr Petzval.’ As Winter walked down the café he heard some sort of commotion, but he didn’t turn until he heard Petzval shouting.

Petzval was standing and shaking his fist. Then he grabbed the coins and with all his might threw them at Winter. At least two of the coins hit the glass of the revolving doors. Winter flinched. There was a demon in this fellow Petzval. Two waiters grabbed him, but still he struggled to free himself, so that a third waiter had to clamp his arms round Petzval’s neck.

‘Damn you, Winter! And damn your money! I curse you, do you hear me?’

Winter was trembling as he pushed his way through the revolving doors and out into the darkness of Gumpendorfer Strasse. Of course the fellow was quite mad, but his curses were still ringing in Winter’s head as he climbed into his horseless carriage. He couldn’t help thinking it was a bad omen: especially with his second child about to be born at almost any moment.

Winter woke up and wondered where he was for a moment before remembering that he was in his Vienna residence. It seemed so different without his wife. Usually a good night’s sleep was all that Harald Winter needed to recuperate from the stresses and anxieties of his business. But next morning, sitting in his dressing room with a hot towel wrapped across his face, he had still not forgotten his encounter with the violent young man.

Winter removed the hot towel and tossed it onto the marble washstand. ‘Will there be a war, Hauser?’ Winter asked while his valet poured hot water from the big floral-patterned jug and made a lather in the shaving cup.

The valet lathered Winter’s chin. He was an intelligent young man from a village near Rostock. He treasured his job as Winter’s valet; he was the only member of Winter’s domestic household who unfailingly travelled with his master. ‘Between these Austrians and the Serbs, sir? Yes, people say it’s sure to come.’ The razors, combs and scissors were sterilized, polished bright, and laid out precisely on a starched white cloth. Everything was always arranged in this same pattern.

‘Soon, Hauser?’

The valet stopped the razor. He was too bright to imagine that his master was consulting him about the likelihood of war. Such predictions were better left to the generals and the politicians, the sort of men whom Winter rubbed shoulders with every day. Hauser was being asked what people said in the streets. The sort of people who lived in the huge tenement blocks near the factories; workers who lived ten to a room, with all of them paying a quarter of their wages to the landlords. Men who worked twelve-and even fourteen-hour days, with only Sunday afternoons for themselves. What were these men saying? What were they saying in Berlin, in Vienna, Budapest and London? Winter always wanted to know such things and Hauser made it his job to have answers. ‘These Austrians like no one, sir. They are jealous of us Germans, hate the Czechs and despise the Hungarians. But the Serbs are the ones they want to fight. Sooner or later everyone says they’ll finish them off. And Serbia is not much; even the Austrians should be able to beat them.’ He spoke of them all with condescension, as a German has always spoken of the Balkan people and the Austrians, who seemed little different.

Winter smiled to himself. Hauser had all the pride – arrogance was perhaps the better word – of the Prussian. That’s why he liked him. Hauser steadied his master’s chin with finger and thumb as he drew the sharpened razor through the lather and left pink, shiny skin. As Hauser wiped the long razor on a cloth draped over his arm, Winter said, ‘The terrorists and the anarchists with their guns and bombs …murdering innocent people here in the streets. They are all from Serbia. Trained and encouraged by the Serbs. Wouldn’t you be angry, Hauser?’

‘But I wouldn’t join the army and march off to war, Herr Winter.’ He lifted Winter’s chin so that he could bring the razor up the throat. ‘There are lots of people I don’t like, but I can see no point in marching off to fight a war about it.’

‘You’re a sensible fellow, Hauser.’

‘Yes, Herr Winter,’ said Hauser, twisting Winter’s head as he continued his task.

‘We are fortunate to live in an age when wars are a thing of the past, Hauser. No need for you to have fears of riding off to war.’

‘I hope not,’ said Hauser, who had no fears about riding off to war: only gentlemen like Herr Winter went off to war on chargers; Hauser’s class marched.

‘Battles, yes,’ said Winter. ‘The Kaiser will have to teach the Chinese a lesson, the English send men into the Sudan or to fight the Boers – but these are just police actions, Hauser. For us Europeans, war is a thing of the past.’

Hauser turned his master’s head a little more and started to trim the sideburns. He cut them a fraction shorter each time. Side whiskers were fast going out of fashion and, like most domestic servants, Hauser was an unrepentant snob about fashions. He always left Winter’s moustache to the end. Trimming the blunt-ended moustache was the most difficult part. He kept another razor solely for that job. ‘So the Austrians won’t fight the Serbs?’ said Hauser as if Winter’s decision would be final.

‘The Balkans are not Europe,’ said Winter, turning to face the wardrobe so that Hauser could trim the other sideburn. ‘Those fellows down in that part of the world are quite mad. They’ll never stop fighting each other. But I’m talking about real Europeans, who have finally learned how to live together, and settle differences by negotiation: Germans, Austrians, Englishmen … even the French have at last reconciled themselves to the fact that Alsace and Lorraine are German. That’s why I say you’ll never ride off to war, Hauser.’

‘No, Herr Winter, I’m sure I won’t.’

There was a light tap at the door. Hauser lifted his razor away in case his master should make a sudden move. ‘Come in,’ said Winter.

It was one of the chambermaids; little more than fourteen years old, she had a Carinthian accent so strong that Winter had her repeat her message three times before he was sure he had it right. It was the senior manager from the Vienna branch of the bank. What could have got into the man, that he should come disturbing Winter at nine-thirty in the morning at his residence? And yet he was usually a sensible and restrained old man. ‘Very urgent,’ said the little chambermaid. Her face was bright red with excitement at such unusual goings-on. She’d seen the master being shaved; that would be something to brag about to the parlourmaid. ‘Very, very urgent.’

‘That’s quite enough, girl,’ said Hauser. ‘Your master understands.’

‘Show him up,’ said Winter.

Hauser coughed. Show him up to see Winter when he was not even shaved? And this was the tricky part: shaving round the master’s moustache. Hauser didn’t want to be doing that with an audience, and there was the chance that Winter would start talking; then anything could happen. Suppose his hand slipped and he made a cut? Then what would happen to his good job?

‘I’m deeply sorry to disturb you, Herr Winter,’ said the senior manager as he was shown into the room. This time the butler was with the visitor, instead of that scatterbrained little chambermaid. Hauser noticed that the butler’s fingers were marked with silver polish. That job should have been completed last night. These damned Austrians, thought Hauser, are all slackers. He wondered if Winter would notice.

‘It’s this business with Petzval,’ said the senior manager. He had big old-fashioned muttonchop whiskers in the style of the Emperor.

Winter nodded and tried not to show any particular concern.

‘I wouldn’t have disturbed you, but the messenger from Count Kupka said you should be told immediately…. I felt I should come myself.’

‘Yes, but what is it?’ said Winter testily.

‘He died by his own hand,’ said the senior manager. ‘The messenger emphasized that there is no question of foul play. He made that point most strongly.’

‘Suicide. Well, I’m damned,’ said Winter. ‘Did he leave a note?’ He held his breath.

‘A note, Herr Direktor?’ said the old man anxiously, wondering if Winter was referring to a promissory note or some other such valuable or negotiable certificate. And then, understanding what Winter meant, he said brightly, ‘Oh, a suicide note. No, Herr Direktor, nothing of that sort.’

Winter tried not to show his relief. ‘You did right,’ he said. He felt sick, and his face was flushed. He knew only too well what could happen when things like this went wrong.

‘Thank you, Herr Direktor. Of course I went immediately to the records to make sure the bank’s funds were not in jeopardy.’

‘And what is the position?’ asked Winter, wiping the last traces of soap from his face while looking in the mirror. He was relieved to notice that he looked as cool and calm as he always contrived when with his employees.

‘It is my understanding, Herr Winter, that, while the death of the debtor irrevocably puts the surety wholly into the possession of the nominated beneficiary, the bank’s obligation ends on the death of the other party.’

‘And how much of the loan has been paid to Petzval so far?’

‘He had a twenty-crown gold piece on signature, Herr Direktor. As is the usual custom at the bank.’

‘So this small tract of land on the Obersalzberg has cost us no more than twenty crowns?’

‘The money was to be paid in ten instalments….’

‘Never mind that,’ said Winter. ‘There was no message from Count Kupka?’

‘He said I was to give you his congratulations, Herr Winter. I imagine that…’

‘The baby,’ supplied Winter, although he knew that Count Kupka did not send congratulations about the birth of babies. Count Kupka obviously knew everything that happened in Vienna. Sometimes perhaps he knew before it happened.

‘My darling!’ said Winter. ‘Forgive me for not being here earlier.’ He kissed her and glanced round the room. He hated hospitals, with their pungent smells of ether and disinfectant. Insisting that his wife go into a hospital instead of having the baby at home was another grudge he had against Professor Schneider. ‘It’s been the most difficult of days for me,’ said Winter.

‘Harry! You poor darling!’ his wife cooed mockingly. She looked lovely when she laughed. Even in hospital, with her long fair hair on her shoulders instead of arranged high upon her head the way her personal maid did it, she was the most beautiful woman he’d ever seen. Her determined jaw and high cheekbones and her tall elegance seemed so American to him that he never got used to the idea that this energetic creature was his wife.

Winter flushed. ‘I’m sorry, darling. I didn’t mean that. Obviously you’ve had a terrible time, too.’

She smiled at his discomfort. It was not easy to disconcert him. ‘I have not had a terrible time, Harry. I’ve had a son.’

Winter glanced at the baby in the cot. ‘I wanted to be here sooner, but there was a complication at the bank this morning. The senior manager came to talk to me while I was shaving. At home, while I was shaving! One of our clients died…. It was suicide.’

‘Oh, how terrible, Harry. Is it someone I know?’

‘A Jew named Petzval. To tell you the truth, I think the fellow was up to no good. The secret police have been interested in him for some time. He might have been a member of one of these terrorist groups.’

‘How do you come to have dealings with such people, darling?’ She lolled her head back and was glazy-eyed. It was, of course, the after effects of the anaesthetic. The nurse had said she was still weak.

‘It was one of the junior managers who dealt with him. Some of them have no judgement at all.’

‘Suicide. Poor tormented soul,’ said Veronica.

Winter watched her cross herself and then glance at the carved crucifix above her bed. He hoped that she was not about to become a Roman Catholic or some sort of religious fanatic. Winter had quite enough to contend with already without a wife going to Mass at the crack of dawn each day. He dismissed the idea. Veronica was not the type; if Veronica became a convert, she was more likely to be a convert to Freud and his absurd psychology. She’d already been to some of Freud’s lectures and refused to laugh at Winter’s jokes about the man’s ideas. ‘It’s a good thing you’re not running the bank, my dearest Veronica. You’d be giving the cash away to any bare-arsed beggar who arrived with a hard-luck story.’ He moved a basket of flowers from a chair – the room was filled with flowers – and noticed from the card that the employees of the Berlin bank had sent them. He sat down.

‘I want to call him Paul,’ said his wife. ‘Do you hate the name Paul?’

‘No, it’s a fine name. But I thought you’d want to name him after your father.’

‘Peter and Paul, darling. Don’t you see how lovely it will be to have two sons named Peter and Paul?’

‘Have you been saving up this idea ever since our son Peter Harald was born, more than three years ago?’

She smiled and stretched her long legs down in the bedclothes. She’d chosen two names her American parents would find equally acceptable. She wondered if Harry realized that. He probably did; Harry Winter was very sharp when it came to people and their motives.

‘All that time?’ said Winter. He laughed. ‘What a mad Yankee wife I have.’

‘You are pleased, Harry? Say you’re pleased.’

‘Of course I am.’

‘Then go and look at him, Harry. Pick him up and bring him to me.’

Winter looked over his shoulder hoping that the nun would return, but there was no sign of her. She was obviously giving them a chance for privacy. Awkwardly he picked up his newly born son. ‘Hello, Paul,’ he said. ‘I have a present for you, child of the new century.’ He was a pudgy little fellow with a screwed-up face that seemed to scowl. But the baby’s eyes were Veronica’s: smoky-grey eyes that never did reveal her innermost thoughts. Winter put the baby back into the cot.

‘Do you really, Harry? How wonderful you are. What is it, darling? Let me see what it is.’

‘It’s a plot of land,’ said Winter. ‘A small piece of hillside on the Obersalzberg.’

‘A plot of land? Where’s Obersalzberg?’

‘Bavaria, Germany, the very south. It’s the sort of place where a man could build himself a comfortable shooting lodge. A place a man could go when he wants to get away from the world.’

‘A plot of land on the Obersalzberg. Harry! You still surprise me, after all this time we’ve been married.’ Through the haze of the ether that was still making her mind reel, she wondered if that represented some deep-felt desire of her husband. Did he yearn to go somewhere and get away from the world? He already had that beastly girl Martha to go to. What else did he want?

‘What’s wrong?’ said Winter.

‘Nothing, darling. But it’s a strange present to give a newborn baby, isn’t it?’

‘It’s good land: a fine place with a view of the mountains. A place for a man to think his own thoughts and be his own master.’ He looked at the baby. It was happier now and managed a smile.

Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
28 aralık 2018
Hacim:
775 s. 9 illüstrasyon
ISBN:
9780007387212
Telif hakkı:
HarperCollins
Metin
Ortalama puan 1, 1 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre