Kitabı oku: «Полное собрание сочинений. Том 18. Анна Каренина», sayfa 42

Yazı tipi:

Стр. 367, строка 9.

После слов: не интересовался этим. – в ж. ред.: Константин Левин и это почувствовал.

Стр. 367, строки 13—14.

Слов: – болезнь и близкость смерти Николая, – в ж. ред. нет.

Стр. 367, строка 17.

Вместо: * Никогда – в ж. ред.: Никогда, как нынче,

Стр. 367, строка 26.

Вместо: Левин – в ж. ред.: Константин

Стр. 367, строка 28.

Вместо: Брат – в ж. ред.: Николай Левин

Стр. 367, строка 31.

Вместо: * когда – в ж. ред.: как

Стр. 367, строка 32.

Вместо: Левин – в ж. ред.: Константин

Стр. 367, строка 32.

Вместо: * слушая его. – в ж. ред.: слушая его и думая.

Стр. 367, строка 32.

Вместо: Левина – в ж. ред.: его

Стр. 367, строка 35.

После слов: И смерть эта, – в ж. ред.: та самая,

Стр. 367, строка 35.

После слова: которая – в ж. ред.: была в сложенных, слегка вывернутых ногах Парфена Денисыча, которая была в Помчишке, в пьяном охотнике,

Стр. 368, строка 2.

После слов: не смел думать об этом. – в ж. ред.: «Я собираюсь жить, Агафья Михайловна говорит: жениться,

Стр. 368, строка 13.

Слов: говорил он с отчаянием. – в ж. ред. нет.

Стр. 368, строка 17.

После слова: Но – в ж. ред.: и у Парфена Денисыча такие же были руки,

Стр. 368, строка 17.

Вместо: у Николеньки, – в ж. ред.: у него,

Стр. 368, строки 23—24.

После слов: «А теперь – в ж. ред.: вывернутые ступни, Помчишка, бьющиеся голые ноги пьяного охотника, и

Стр. 368, строка 31.

Вместо: Левин – в ж. ред.: Константин Левин

Стр. 368, строка 32.

Вместо: Только что – в ж. ред.: Только что, только что

Стр. 368, строка 35.

После слов: ну, как помочь ему? – в ж. ред.: Они говорят: приготовить: причастили, соборовали

Стр. 368, строки 35—36.

Вместо: Что я могу – в ж. ред.: Что же я-то могу

Ч. III, гл. XXXII.

Стр. 368, строка 38, стр. 369, строка 7.

Вместо: Левин – в ж. ред.: Константин Левин

Стр. 368, строка 18.

Вместо: * думал, – в ж. ред.: думает,

Стр. 368, строка 13.

Вместо: Левин – в ж. ред.: Константин Левин

Стр. 370, строка 29.

Вместо: Левин – в ж. ред.: Константин

Стр. 370, строка 35.

Вместо: Если – в ж. ред.: Что

Стр. 371, строки 6, 8, 11.

Вместо: Левин – в ж. ред.: Константин Левин

Ч. IV, гл. I.

Стр. 373, строки 3—4.

Вместо: да и сам желал воспользоваться, сколько возможно, русскими удовольствиями. – в ж. ред.: с другой стороны, и преимущественно, он интересовался тем, чтобы не упустить специально русские удовольствия.

Стр. 373, строка 12.

После слов: голландский огурец. – в ж. ред.: Принц имел большое пристрастие к удовольствиям, в особенности к национальным.

Стр. 373, строка 12.

Вместо: Принц – в ж. ред.: Он

Стр. 373, строки 32—33.

Вместо: переменился – в ж. ред.: очень переменился

Стр. 373, строка 35.

Вместо: * подобное чувству человека, – в ж. ред.: подобное человеку,

Ч. IV, гл. II.

Стр. 374, строка 37.

Слова: * Вронский – в ж. ред. нет.

Стр. 374, строка 37.

Слов: в темноте, – в ж. ред. нет.

Стр. 374, строка 37.

Вместо: и поспешно зажег свечу. – в ж. ред. Было темно. Он вскочил, зажег свечу.

Стр. 375, строка 10.

Вместо: * Была – в ж. ред.: Было

Стр. 375, строки 10—11.

Вместо: поспешно – в ж. ред.: и поспешно

Стр. 375, строки 35—36.

Вместо: обманщика, – в ж. ред.: вора и обманщика

Стр. 376, строка 19.

Вместо: * свое – в ж. ред.: в мыслях то

Ч. IV, гл. III.

Стр. 376, строка 38.

Вместо: выпрастывать – в ж. ред.: озабоченно выпрастывать

Стр. 377, строка 6.

Вместо: * а смотрела – в ж. ред. смотрела

Стр. 378, строка 5.

Вместо: * сорвал и погубил – в ж. ред.: погубил и сорвал

Стр. 379, строка 14.

Слова: главных – в ж. ред. нет.

Стр. 379, строка 26.

Вместо: преступною женой – в ж. ред.: такою для него женой

Стр. 380, строка 28.

Вместо: * которого он не мог преодолеть. – в ж. ред.: он не мог преодолеть его.

Стр. 380, строка 37.

После слов: во сне. – в ж. ред.: Опять ужас холодом пробежал по его спине.

Ч. IV, гл. IV.

Стр. 383, строка 25.

Вместо: * это – бросить – в ж. ред.: это то, чтобы бросить

Стр. 384, строки 3—4.

После слов: с своим любовником! – в ж. ред.: (Он выговаривал особенно часто это слово.)

Стр. 384, строка 13.

После слов: в такую минуту. – в ж. ред.: Он остановился, и, к удивлению своему, Анна, взглянув на него увидала, что глаза его подернулись слезами.

Стр. 384, строка 31.

Слова: то, – в ж. ред. нет.

Ч. IV, гл. V.

Стр. 385, строки 21—22.

После слов: Извольте подождать. – в ж. ред.: Или, может быть, у вас есть рекомендация?

Стр. 386, строка 19.

После слов: в своей – в ж. ред.: значительной

Стр. 386, строка 20.

Вместо: * которой – в ж. ред.: которую

Ч. IV, гл. VI.

Стр. 390, строка 11.

Слова: * они – в ж. ред. нет.

Стр. 390, строки 35—36.

Вместо: и против самих мер – в ж. ред.: против самих мер.

Стр. 390, строка 36.

Вместо: против их – в ж. ред.: их

Стр. 391, строка 17.

Вместо: И в этом положении Алексей Александрович – в ж. ред.: Он

Стр. 392, строка 8.

Вместо: * из которой – в ж. ред.: из окна которой

Стр. 392, строки 18—19.

Вместо: * всовываясь с головой в окно – в ж. ред.: высовываясь с головой в окна

Стр. 392, строка 22.

После слов: повторил он, – в ж. ред.: отворяя дверцу кареты.

Ч. IV, гл. VII.

Стр. 394, строка 25.

После слов: между мужем и женою. – в ж. ред.: Переговорив об этом с женою, в дар провиденья которой он так верил, он нашел, что и она то же думает. Долли даже сказала мужу:

– Я ни за что и никогда не поверю, чтоб Анна стала дурною. Верно, клевета, сплетни. А ты поговори с ним откровенно: он кажется такой холодный и сухой человек. Я боюсь его. И как он страшно переменился. Он опустился. Совсем стариком стал, – прибавила она.

– Нет, вот что, – сказал Степан Аркадьевич, – я не умею этого, а я его притащу к тебе обедать непременно, и tirez-lui les vers du nez;57 ты это лучше сделаешь.

Стр. 394, строка 26.

После слов: это было одно неприятное. – в ж. ред.: Надо было говорить о тяжелом и, может быть, столкнуться с враждебностью.

Стр. 395, строка 20.

После слова: посиди! – в ж. ред.: весело улыбаясь и

Стр. 395, строки 23—25.

Вместо: разговаривая с Левиным об охоте и самых задушевных предметах. – в ж. ред.: слушая рассказы Левина и мужика о последней охоте. Вслед затем в ж. ред.: Левин уже две недели вернулся из-за границы. Он был в деревне и теперь приезжал на медвежью охоту. Левин вернулся после своего четырехмесячного путешествия совершенно другим человеком. Как и вследствие чего произошла в нем эта перемена от отчаяния в жизни к совершенному спокойствию и постоянной веселой возбужденности, он ни теперь, ни после не мог себе объяснить. Когда он уезжал, мрак смерти покрывал для него весь мир. Одно только дело его давало ему точку опоры, но и самое это дело казалось ничтожным и маленьким в сравнении с тем открывшимся ему необъятным мраком смерти, застилавшим всё существующее. Вопрос смерти, представившийся ему с такою силой, остался столь же не только не разрешенным, но и недоступным, как и прежде; дело его точно так же, как и тогда, казалось маленьким, ничтожным только средством для того, чтобы прожить жизнь; ничего радостного и счастливого не случилось с ним; состояние его здоровья было теперь так же, как и тогда; но потому ли, что он немного пригляделся к темноте, покрывавшей для него тогда весь мир, и привык к ничтожеству себя и своего дела, или потому, что после темноты, к которой он приучил свой душевный взгляд, всё светлое казалось особенно радостно, или потому, что не говоря о разрешении, одно только признание вопроса о смерти освежает жизнь и дает ей бòльшую прелесть, или без всякой причины, только потому, что так должно было быть, но последнее время он видел одно хорошее и радостное в мире и людях и незаметно перешел от отчаяния к радостному сознанию жизни, которого он никогда прежде не испытывал.

Стр. 395, строка 26 – стр. 396, строка 25.

Слов: Ну, скажи же, пожалуйста, кончая: напоследях еще веселей. – в ж. ред. нет.

Стр. 397, строка 2.

Вместо: * обходительным человеком, – в ж. ред.: обходительный человек,

Ч. IV, гл. VIII.

Стр. 398, строка 7.

Слова: и, – в ж. ред. нет.

Стр. 398, строка 8.

Вместо: Облонский – в ж. ред.: он

Стр. 398, строка 9.

Вместо: начал – в ж. ред.: начал было

Стр. 398, строки 9—10.

После слов: Степан Аркадьич. – в ж. ред.: но, тотчас же заметив мрачное выражение лица зятя, остановился.

Стр. 398, строка 21.

После слов: по-французски, – в ж. ред.: поворачивая на обросшей волосами белой шее сбившийся галстук.

Стр. 398, строка 26.

Вместо: с улыбкой – в ж. ред.: с страдальческою улыбкой

Стр. 398, строка 34.

Вместо: страдание – в ж. ред.: еще большее страдание

Стр. 399, строка 2.

Слов: – сказал он. – в ж. ред. нет.

Стр. 399, строка 5.

Вместо: * мнения – в ж. ред.: мнение

Стр. 399, строка 7.

После слов: сказал он, – в ж. ред.: ударив кулаком по столу, – это верно!

Стр. 399, строка 15.

Вместо: – Это ужасно! – в ж. ред.: – Ах! это ужасно,

Стр. 399, строки 15—16.

Вместо: тяжело вздохнув. – в ж. ред.: и слезы выступили ему на глаза.

Стр. 399, строка 35.

Вместо: * разно – в ж. ред.: иначе

Ч. IV, гл. IX.

Стр. 401, строки 17—18.

Вместо: когда Степан Аркадьич догнал их. – в ж. ред.: Степан Аркадьевич, заметив в тесной передней уже немало шуб, с ними вместе вошел в гостиную.

Стр. 401, строка 19.

После слова: Туровцын – в ж. ред.: (товарищ по кутежам, добродушный малый лет сорока пяти).

Стр. 401, строка 20.

Вместо: Кити и Каренин. – в ж. ред.: и Кити

Стр. 401, строка 36.

Вместо: * как на стерлядь, – в ж. ред.: как на стерлядя,

Стр. 403, строка 11.

После слов: она была совсем другая, – в ж. ред.: и Дарья Александровна говорила правду…

Стр. 403, строка 19.

Вместо: ожидая – в ж. ред.: и ожидая

Стр. 403, строки 28, 30.

Вместо: в Ергушово. – в ж. ред.: в Покровское.

Стр. 403, строки 30—31.

Вместо: что он захлебывается от счастья, которое заливает его душу. – в ж. ред.: что счастье заливает его душу, что он захлебывается от счастия.

Стр. 405, строка 15.

Слов: для него – в ж. ред. нет.

Стр. 405, строка 18.

Вместо: и обещание, – в ж. ред.: и обещания,

Стр. 405, строки 22—23.

Вместо: с вашим бофрером или вашего бофрера зятем, – в ж. ред.: с вашим зятем,

Ч. IV, гл. X.

Стр. 407, строка 15.

Вместо: * Сергей Иванович. – в ж. ред.: Сергей Дмитрич.

Стр. 407, строка 16.

После слов: Степан Аркадьич, – в ж. ред.: радуясь тому возвышенному тону, который принимал разговор.

Ч. IV, гл. XI.

Стр. 410, строки 27—28.

После слов: кроме Кити и Левина. – в ж. ред.: Они слышали, про что говорилось.

Стр. 410, строка 28.

Вместо: Сначала – в ж. ред.: И сначала

Стр. 412, строка 6.

После слов: этого человека. – в ж. ред.: Он испытывал теперь новое чувство нежности и даже умиления к этому человеку.

Ч. IV, гл. XII.

Стр. 414, строка 6.

Вместо: ударяя – в ж. ред.: с удовольствием ударяя

Стр. 414, строки 39—40.

После слов: со слезами на глазах. – в ж. ред.: Она знала, что надо делать то, что она делала, – нести крест.

Стр. 415, строка 13.

Вместо: и мутные глаза – в ж. ред.: и глаза, блестя более обыкновенного,

Стр. 415, строки 17—18.

Вместо: * разгорячаясь – в ж. ред.: разгорячась.

Стр. 415, строка 34.

После слов: свою неправоту, – в ж. ред.: не всегда, но чувствует,

Ч. IV, гл. XIII.

Стр. 416, строка 23.

После слов: сейчас уже. – в ж. ред.: на практике

Стр. 417, строка 37.

После слов: Он подтверждал это тем, – в ж. ред.: что̀ он прежде говаривал,

Стр. 418, строка 24.

Вместо: * этого: – в ж. ред.: что этого

Стр. 418, строка 36.

Слова: написанное – в ж. ред. нет.

Стр. 418, строка 36.

Вместо: подал – в ж. ред.: и подал

Стр. 419, строка 1.

Вместо: * глядящую – в ж. ред.: глядящею

Ч. IV, гл. XIV.

Стр. 420, строка 6.

Вместо: * того, что – в ж. ред.: то, что

Стр. 420, строка 7.

Вместо: Взгляд и улыбка Степана Аркадьича – в ж. ред.: Степан Аркадьевич ничего не сказал, но его восторженный взгляд и улыбка.

Стр. 420, строки 9—11.

Вместо: – Что ж, не пора умирать? кончая: сказал Левин. – в ж. ред.: Он понимал, что это чувство выше слов и что говорить об этом чувстве нельзя, а можно только умиляться, и он с умилением пожал его руку.

Стр. 421, строка 21.

Слова: то, – в ж. ред. нет.

Ч. IV, гл. XV.

Стр. 423, строки 31—32.

Вместо: Денной лакей, уже не Егор, – в ж. ред.: Другой лакей

Стр. 424, строка 1.

Вместо: Левин – в ж. ред.: он

Стр. 424, строка 10.

Вместо: оглядываясь – в ж. ред.: радостно оглядываясь

Стр. 424, строка 25.

Вместо: Они не понимали, – в ж. ред.: Они ничего не знали и не понимали,

Стр. 424, строка 33.

Вместо: Левин – в ж. ред.: он

Стр. 424, строка 38.

Вместо: * по улыбке – в ж. ред.: по его улыбке

Стр. 425, строка 27.

Слов: касаясь его. – в ж. ред. нет.

Стр. 425, строка 28.

Вместо: опустились ему на плечи. – в ж. ред.: опять опустились.

Стр. 425, строки 39—40.

Слов: и сделала то, что она сделала. – в ж. ред. нет.

Ч. IV, гл. XVI.

Стр. 427, строки 1—2.

Вместо: А когда же свадьба? – в ж. ред.: А когда свадьба, мы подумаем.

Ч. IV, гл. XVII.

Стр. 430, строка 10.

Вместо: давно решен – в ж. ред.: давно поднят и решен

Стр. 430, строка 11.

Вместо: * наиболее – в ж. ред.: более

Стр. 430, строка 14.

Вместо: хотя из учтивости и не выказали этого. – в ж. ред.: но не выказали сочувствия только потому, что я поступил иначе.

Стр. 430, строки 15—16.

Вместо: сказал себе Алексей Александрович. – в ж. ред.: сказал он себе.

Стр. 430, строка 16.

Вместо: И, думая только – в ж. ред.: И, только думая

Стр. 430, строка 19.

Вместо: * только что – в ж. ред.: только

Стр. 431, строки 17—18.

После слов: сказал он лакею. – в ж. ред.: Обдумав раз свое положение и предстоящую ему деятельность, Алексей Александрович уже не расстраивал своего решения, придумывая вперед различные случайности, могущие изменить его.

Стр. 431, строка 19.

Вместо: Алексей Александрович – в ж. ред.: Он

Стр. 431, строка 22.

Вместо: он простит ее, – в ж. ред.: он должен простить ее,

Стр. 431, строка 24.

После слов: что ему делать, – в ж. ред.: не представляя себе картины того, что он увидит.

Стр. 431, строки 26—27.

Вместо: в раннем тумане Петербурга Алексей Александрович ехал – в ж. ред.: он в раннем тумане Петербурга ехал

Стр. 431, строки 30—31.

После слова: положения, – в ж. ред.: и особенно долго останавливался на этом предположении.

Стр. 432, строка 1.

Слов: иначе Капитоныч, – в ж. ред. нет.

Стр. 432, стр. 4.

Вместо: – Вчера разрешились – в ж. ред.: — Слава Богу, вчера разрешилась

Стр. 432, строки 9—10.

Вместо: докторский съезд, – в ж. ред.: консилий,

Стр. 432, строка 18.

Вместо: Алексей Александрович прошел во внутренние комнаты. – в ж. ред.: «Я всё готов перенести, только бы всё кончилось», подумал Алексей Александрович и прошел во внутренние комнаты.

Стр. 432, строки 21—22.

Вместо: * Она подошла кончая: взяв его за руку, – в ред.: Она с фамильярностью близости смерти подошла к Алексею Александровичу и, взяв его за руку,

Стр. 432, строка 23.

Вместо: * об вас и об вас, – в ж. ред.: о вас и о вас,

Стр. 432, строка 30.

Вместо: от лица – в ж. ред.: от измученного, переменившегося лица

Стр. 432, строки 37—38.

Вместо: почувствовал – в ж. ред.: вдруг почувствовал

Стр. 433, строка 5.

Вместо: руки, – в ж. ред.: ручки,

Стр. 433, строки 19—20.

После слова: внимание, – в ж. ред.: но она смотрела мимо.

Стр. 433, строка 21.

Слов: продолжала Анна, не видя мужа. – в ж. ред. нет.

Стр. 433, строка 40.

Вместо: И – в ж. ред.: Но

Стр. 434, строка 39.

Вместо: на сгиб ее руки – в ж. ред.: на ее руку,

Стр. 435, строка 3.

Слов: увидав ее, опять – в ж. ред. нет.

Стр. 436, строки 6—7.

Вместо: даже начал это дело. – в ж. ред.: начал это нечестное и дурное дело.

Стр. 436, строка 9.

После слов: преследовало меня. – в ж. ред.: Он прямо и кротко глядел в его глаза.

Стр. 436, строка 17.

Вместо: взгляд – в ж. ред.: блеск

Ч. IV, гл. XVIII.

Стр. 437, строка 8.

После слов: в своем обмане. – в ж. ред.: Эта минута у смертного одра Анны перевернула всю его душу.

Стр. 437, строка 37.

Вместо: бессознательной жизни. – в ж. ред.: бессознательного

Стр. 438, строка 13.

Вместо: повторил – в ж. ред.: говорил

Стр. 438, строки 14—15.

Вместо: в памятный ему вечер – в ж. ред.: в один памятный вечер

Ч. IV, гл. XIX.

Стр. 440, строки 26—27.

Вместо: спокойствие, – в ж. ред.: благосостояние и спокойствие,

Стр. 440, строка 32.

После слов: Он простил жену, – в ж. ред.: любил

Стр. 440, строка 34.

Вместо: * об его – в ж. ред.: о его.

Стр. 440, строки 34—35.

Вместо: жалел и сына больше, – в ж. ред.: любил старшего сына больше,

Стр. 440, строка 35.

Вместо: и упрекал – в ж. ред.: Он упрекал

Стр. 440, строки 36—38.

Вместо: к новорожденной маленькой девочке кончая: но и нежности. – в ж. ред.: более всего он любил маленькую девочку.

Стр. 441, строки 20—21.

После слова: спокойствия, – в ж. ред.: любви,

Стр. 441, строка 26.

Вместо: * стал замечать – в ж. ред.: замечал Стр. 441, строка 40.

Вместо: как показалось – в ж. ред.: которая не понравилась

Стр. 443, строка 9.

После слова: укачивать – в ж. ред.: его

Ч. IV, гл. XX.

Стр. 447, строка 7.

Слов: сказала она опоминаясь. – в ж. ред. нет.

Ч. IV, гл. XXI.

Стр. 448, строка 21.

Вместо: вздыхая – в ж. ред.: грустно вздыхая

Стр. 448, строки 23—24.

Вместо: Но, главное, надо устроить это. – в ж. ред.: Кстати и это, и я надеюсь устроить это.

Стр. 450, строка 22.

Вместо: не без усилия высказал Степан Аркадьич – в ж. ред.: покраснев, высказал он

Ч. IV, гл. XXII.

Стр. 453, строки 7—8.

Вместо: – Развод, – с отвращением перебил Алексей Александрович. – в ж. ред.: —То есть развод, – перебил Алексей Александрович.

Стр. 453, строка 14.

Слова: тяжело – в ж. ред. нет.

Стр. 453, строка 14.

Слова: и закрыл глаза. – в ж. ред. нет.

Стр. 454, строка 8.

Вместо: потому что жене, по смыслу закона церкви, – в ж. ред.: ибо преступной жене, по смыслу церкви и закона,

Стр. 454, строка 11.

После слов: Алексей Александрович, – в ж. ред.: ибо нет причины не сделать этого.

Ч. IV, гл. XXIII.

Стр. 457, строка 5.

Вместо: * есть кто в комнате или нет, – в ж. ред.: что в комнате есть кто или нет,

Стр. 457, строка 22.

Слова: крепкие – в ж. ред. нет.

Стр. 457, строки 37—38.

Вместо: лица Вронского. – в ж. ред.: его лица.

Стр. 457, строки 38—39.

Вместо: Я не знаю только, что он решит об Сереже. – в ж. ред.: Я даже оставляю ему сына. Да?

Стр. 458, строка 14.

Вместо: * остался – в ж. ред.: поселился

ОБЗОР СОДЕРЖАНИЯ «АННЫ КАРЕНИНОЙ» ПО ГЛАВАМ.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ.

Глава I. Ссора супругов Облонских.

Глава II. Положение Степана Аркадьича Облонского после ссоры.

Глава III. Облонский утром перед отъездом в присутствие. Прием штабс-капитанши Калининой.

Глава ІV. Неудачная попытка примирения с женой.

Глава V. Служебное положение Облонского. Облонский в присутствии. Приезд Константина Дмитриевича Левина

Глава VI. Левин и семья Щербацких. Любовь к Кити Щербацкой.

Глава VII. Левин у брата Сергея Ивановича Кознышева. Беседа Кознышева и харьковского профессора в присутствии Левина.

Глава VIII. Разговор Кознышева и Левина о земстве и о брате Николае.

Глава IX. Левин и Кити на катке в Зоологическом саду. Левин и Облонский уезжают обедать в гостиницу.

Главы X—XI. Облонский и Левин в гостинице «Англия»; обед; разговор о Кити и Вронском. Спор Облонского с Левиным о любви и о женщинах.

Глава XII. Семья Щербацких. Тревоги княгини Щербацкой о замужестве Кити.

Глава XIII. Предложение, сделанное Левиным Кити, и отказ со стороны Кити.

Глава XIV. Вечер у Щербацких. Встреча и знакомство Левина с Вронским.

Глава XV. После вечера. Сцена между родителями Кити.

Глава XVI. Вронский в его отношениях к Кити.

Глава XVII. Вронский и Облонский на московском вокзале Николаевской железной дороги в ожидании приезда графини Вронской и Анны Карениной.

Глава XVIII. Приезд в Москву Анны Аркадьевны Карениной. Встреча ее с Вронским в вагоне. Смерть сторожа под колесами вагона. Впечатление, произведенное этой смертью на Каренину.

Глава XIX. Каренина и Дарья Александровна Облонская (Долли). Объяснение их по поводу измены Стивы.

Глава XX. Встреча Карениной и Кити.

Глава XXI. Примирение между супругами Облонскими. Вечерний визит Вронского.

Глава XXII. Кити и Каренина на балу.

Глава XXIII. Успех Анны и горе Кити.

Главы XXIV—XXV Посещение Левиным брата Николая в гостинице.

Глава XXVI. Возвращение Левина в свое имение .....

Глава XXVII. Мечты Левина о семейной жизни.

Глава XXVIII. Разговор Анны с Долли перед отъездом. Отъезд Анны в Петербург.

Глава XXIX. Анна в вагоне. Чтение английского романа. Сон.

Глава XXX. Встреча в пути с Вронским. Приезд Анны в Петербург. Встреча с мужем на вокзале.

Глава XXXI. Душевное состояние Вронского после встречи с Анной. Встреча Вронского с Карениным на петербургском вокзале.

Глава XXXII. Анна дома; встреча с сыном Сережей. Визиты графини Лидии Ивановны и приятельницы Анны (жены директора). Душевное состояние Анны.

Глава XXXIII. Первый день в доме Карениных по приезде Анны.

Глава XXXIV. На петербургской квартире Вронского.

57.[открой ему глаза;]
Türler ve etiketler
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
30 ocak 2014
Hacim:
684 s. 7 illüstrasyon
Telif hakkı:
Библиотечный фонд
İndirme biçimi:
epub, fb2, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu