Ну вот и свершилось: роман "Война и мир" прочитан! Ура! Впечатлений масса. Сколько же трудов стоило Льву Николаевичу написать столь объемное и масштабное произведение? Насколько этот роман разносторонен: тут Толстой попытался показать все многогранности своего таланта. На них и остановлюсь поподробнее.
1. Толстой-философ. Все действие романа подчинено толстовской философии отрицания личности в истории. Автор убежден, что личности в истории никакой роли не играют, а все решают роевые устремления масс. Сколько страниц извел он доказывая свою теорию. Мысль Толстого понятна. Но зачем так ее обсасывать? Я лично очень раздражался, когда читал эти крайне сомнительные доводы. Некоторые из них мне и вовсе показались бредовыми:
Солдаты французской армии шли убивать русских солдат в Бородинском сражении не вследствие приказания Наполеона, но по собственному желанию. Если бы Наполеон запретил им теперь драться с русскими, они бы его убили и пошли бы драться с русскими, потому что это было им необходимо.
Согласитесь, довольно спорный тезис.
2. Толстой-историк. Известно, что Лев Николаевич активно изучал документы, читал исторические трактаты, касающиеся Отечественной войны 1812 года, личности Наполеона, Кутузова... И в романе пытался воссоздать историческую панораму того времени. И опять Толстой трактует историю «со своей колокольни», подчиняя ее той самой своей философии, вследствие чего некоторые исторические факты просто умалчиваются, некоторые указываются верно, некоторые трактуются диаметрально противоположно истине.
3. Толстой-психолог. Галерея толстовских образов просто великолепна, тут даже говорить нечего. Характеры героев, их искания, переживания показаны очень натуралистично, жизненно - им веришь. Автор- тонкий психолог.
4. Толстой-литератор. Язык весьма неплох, но не без изъянов. Несколько раз натыкался на небрежности толстовских формулировок.
Когда Михаил Иваныч вернулся с письмом в кабинет, князь в очках, с абажуром на глазах и на свече, сидел у открытого бюро, с бумагами в далеко отставленной руке, и в несколько торжественной позе читал свои бумаги, которые должны были быть доставлены государю после его смерти. Когда Михаил Иваныч вошел, у него в глазах стояли слезы воспоминания о том времени, когда он писал то, что читал теперь. Он взял из рук Михаила Иваныча письмо, положил в карман, уложил бумаги и позвал уже давно дожидавшегося Алпатыча.
Конечно, я догадался, что слезы наворачивались у графа, но написано так, что можно подумать, будто бы у Михаила Ивановича. Такие небрежности встречаются довольно часто. Еще меня очень раздражали французские слова в тексте со сносками перевода. Зачем он это сделал? Трудно сказать. Мне это показалось как минимум нелогичным и очень неудобным для чтения. Так же показалось нелогичным то, что Толстой местами не держит интригу, заранее раскрывает карты. Например, когда Пьер попал в плен, Лев Николаевич простодушно пишет, что Безухов выберется от туда - интрига раскрыта.
В общем, мнение сформировалось противоречивое. Но несмотря на множество толстовских перегибов, для меня однозначно, что роман "Война и мир" - явление уникальное, великое и неповторимое в мировой литературе и составляет гордость русской нации.
«Война и мир» kitabının incelemeleri, sayfa 4