Если в мире все бессмысленно, - сказала Алиса, - что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
Погладьте ее по головке! Увидите, как она обрадуется.
...немного дружеского участия... и папильотки в волосы... и она станет совершенно неузнаваемой.
— Папа Вильям, сказал любопытный малыш. — Голова твоя белого цвета.
Между тем ты всегда вверх ногами стоишь.
Как ты думаешь, правильно это?
— Но когда вам придется превращаться в куколку, а потом, в бабочку, вам это тоже покажется странным.
— Нисколько, — сказала гусеница.
Вопрос в том, кто из нас здесь хозяин... вот в чем вопрос.
В ранней юности мышцы своих челюстей
Я развил, изучением, права,
И так часто я спорил с женою своей,
Что жевать научился на славу!
— Может быть, вы имели, в виду другое? — спросила Алиса.
— Я всегда имею в виду то, что говорю, — обиженно произнес Черепаха Квази.
Ведь ты стар,
Папа Уильям,
И уже время понять,
Что не стоит стремиться
На голову встать.
Хоть желанье твоё я и знаю давно,
Не пора ли подумать,
Разумно ль оно?
Если я поднимусь на тот холм, я увижу сразу весь сад.
А вот и тропинка, она ведёт прямо наверх...
Нет, совсем не прямо...
Надеюсь, она приведёт меня всё же наверх...
Как она кружит!
Прямо штопор, а не тропинка.
Пойду-ка я лучше назад.
— Но ведь горчица не птица, — сказала Алиса, — Ты, как всегда, права, — ответила Герцогиня. — Как ты правильно всё ставишь на свои места!