«Я приду, когда будет хорошая погода» kitabının incelemeleri

Корейская дорама с одноименным названием оставила самые теплые воспоминания о себе. Наткнувшись на эту новеллу, с радостью взялась за её прочтение, предвкушая снова приятные впечатления. Но, какого же было моё удивление, когда стало понятно что есть много сюжетных отличий. И это было замечательно. Всё та же теплая атмомфера, всё те же прекрасные герои, но с другими деталями и с некоторым другим сюжетным развитием. Я в восторге. Если Вам как и мне понравилась дорама, то новелла понравится ещё больше, так как она свежа и нова, но с тем же прекрасным послевкусием как и после фильма. Всем, кто не смотрел фильм, так же, рекомендую посмотреть фильм. Там будут дополнительные сюжетные повороты и даже герои, поэтому будет очень интересно, хоть конец и известен. Новелла, кстати, более логична по сюжету. И конец более понятный, что вызывает больше радости и удовлетворения.

Милая и теплая история, которая может согреть вам душу в зимнюю погоду или в дождливый день. Но кому-то она может показаться скучной.

Книга о поиске себя, семье, дружбе и, конечно же любви. В этой книге есть книжный клуб, поэтому в ней много лирики.

Чтобы расслабиться - то, что нужно.

«Хочешь встретиться, когда настанет хорошая погода? Звучит как отказ от встречи»

Кому-то данная история может показаться чересчур медлительной и занудной, но мне она подарила умиротворение и согрела душу. Это теплая красивая мелодрама, пропитанная снежной морозной атмосферой, и я немного пожалела, что не познакомилась с ней в зимние месяцы, ведь читая её хочется завернуться в плед и выпить горячего какао. Меня с первого взгляда очаровал этот маленький чудесный городок и его замечательные жители, к которым испытываешь максимум симпатии. Однако, роман нельзя назвать ванильным и приторным, наоборот он навеян печальными нотками.

История начинается с того, что главная героиня Хэвон после конфликта на работе возвращается в маленький провинциальный городок, в котором будучи подростком жила вместе со своей тетей. Раньше тетя держала гостевой дом, но теперь отказывается принимать постояльцев и такой поступок вызывает недоумение у ее племянницы. Пытаясь разобраться в себе и хоть чем-то себя занять, Хэвон натыкается на книжный магазин, которым управляет ее сосед и бывший одноклассник Ынсоп, давно тайно в нее влюблённый.

Если вы ищете сногсшибательную страстную любовную историю или напряженную драму полную интриг, то вам с этим романом не по пути. Роман можно отнести к жанру меланхоличная повседневность, здесь маловато завораживающих и захватывающих событий, темп повествования тоже очень неспешный и спокойный. Почти весь сюжет посвящен тому, как герои сталкиваются с последствиями аномальных заморозков, обсуждают бытовые мелочи и собираются в книжном клубе. Конечно, жизнь героев не лишена трагедий и трудностей, каждый несет в своем сердце тяжелую тайну прошлого. Надо отметить, все герои до единого вышли очень яркими, каждый со своим шармом, но больше всего времени и внимания уделено Хэвон и Ынсопу. Любовная линия главных героев получилась очень нежной и трепетной, у них были прекрасные отношения. Хэвон хорошая девушка, но в ней будто что-то надломлено (автор быстро объясняет причину ее депрессивного настроения), она будто боится быть счастливой. Недостаток Хэвон заключается в том, что она постоянно убегает, как только на горизонте возникают трудности. У Ынсопа свой багаж проблем и секретов, его жизнь не была легкой, но он не озлобился, не опустился до ненависти к миру, наоборот он очень светлый и добрый человек, да он замкнут и немного стеснителен, но он не отталкивает от себя людей. После того, как главные герои начали встречаться, они будто расцвели, они идеально дополнили друг друга.

Роман также рассматривает тему прощения. Можно ли вновь доверится давнему другу, который тебя однажды предал и разболтал всем твой секрет? А можно ли простить тетю за то, что та разбила семью? Ситуация с бывшей подругой разрешилась тем, что Боён свалила вину на Хэвон, обозвав ее бессердечной, мол, та слишком долго ее наказывала и держала в себе обиду и именно из-за этого они отдалились, а не потому, что она сплетничала. В этом конфликте я была на стороне Хэвон, мне была понятна ее боль и нежелание общаться с подругой. Хотя потом героини все-таки приходят к пониманию и примирению. Насчет тети: ее поведение было неясным, она была немного груба с Хэвон, будто отчаянно хотела, чтобы та ее ненавидела. Если честно, я не совсем поверила в то, что между дочерью и сестрой, мать Хэвон выбрала сестру, оставив Хэвон на попечении бабушки. Мне кажется, автор не смогла должным образом раскрыть эту сюжетную линию, так как остается много неразъяснённых моментов. Да, и неужели уже достаточно взрослая Хэвон не замечала какая у них обстановка в доме, что отец бьёт мать?

Небольшая ложка дегтя: диалоги порой мне казались очень странными и вычурными. Вместо того, чтобы откровенно поговорить и всё обсудить, герои общались между собой полунамеками и недомолвками, даже ответы на вопросы были у них невпопад, будто общались они на разных языках. Не знаю, может в том, что герои избегают искреннего диалога и заключается азиатский менталитет. Также корявый перевод немного испортил впечатление от истории. Ощущение, будто порой текст переводили через гугл-транслейтор. Предложения были настолько нескладно построены, что приходилось их перечитывать несколько раз, чтобы понять мысль автора.

«Я приду, когда будет хорошая погода» - роман для любителей неторопливых сюжетов, лишенных лихо закрученных неожиданных поворотов и напряженных моментов. Это очень трогательная и лирическая история, от которой веет домашним уютом. Не знаю, может просто история попалась в нужное время, но в ней есть что-то удивительное, отчего не хочется с ней расставаться. Я обязательно еще вернусь к этому роману, когда будет хорошая снежная погода.

картинка Fari22

Отзыв с Лайвлиба.

Очень люблю корейские дорамы про нежную любовь, глупые шутки, поверхностные проблемы для хорошего времяпрепровождения. И именно такого чтения я хотела. А в итоге получила проблемы с усваиванием текста, сложилось такое ощущение, что переводили с помощью google-переводчика, и текст не доработали для русского читателя. Очень много предложений (как по мне) были абсолютно бессвязные. Конечно, в книге присутствовала корейская культура, многие шуточки были не понятны, были мифы, которые тоже тяжеловато усваивались, но также встречалось множество предложений в котором просто содержались слова, которые не несли какого-либо смысла. В общем читать было очень и очень тяжко. И вместо ненавязчивого легкого чтения столкнулась с трудностями восприятия.

Книга пропитана атмосферой зимы, книг и уюта. И все это обнаружилось в книжном магазине "Гуднайт". Запутавшаяся в жизни Мок Хэвон возвращается в гостевой дом, который держит ее тетя и с которой она прожила некоторое время, во время учебы в старших классах. Там же она встречает Лим Ынсопа, своего одноклассника, который открыл свой книжный магазин. Хэвон начинает работать в магазине, следит за гостевым домом, снова начинает рисовать, обзаводится новыми друзьями, которые состоят в книжном клубе, а также обретает любимого человека. Как и в любой дораме, между хорошими днями проскальзывают плохие, между добром пробегает зло, и также когда у главной героини в жизни все налаживается внезапно всплывает что-то неприятное из прошлого. Но главное, что всех ждет Happy End.

Все уйдут из этого мира, прочитав менее 0,1 % всех существующих книг, но многому научатся из прочитанного.
Отзыв с Лайвлиба.

Чувственная история о том, как настоящая любовь возвращает к жизни замерзшее сердце. Книга легла в основу популярной одноименной корейской дорамы. После недопонимания с руководством, молодая учительница рисования Мок Хэвон возвращается из шумного Сеула в деревню, где она провела несколько лет в старшей школе. После яркого и насыщенного города заснеженные улочки кажутся тихими и уютными, а жизнь размеренной и безмятежной.

Девушка пытается переосмыслить свою жизнь. Во время одной из прогулок Хэвон натыкается на книжный магазин, которым управляет Лим Ынсоп, ее сосед и одноклассник. Пытаясь обрести настоящих себя, найти свой путь и исцелить раны, Хэвон и Ынсоп становятся друзьями А может быть не только друзьями?

Решила вернуться к любимой азиатской литературе. Взяла эту книгу и по своим меркам дочитала ее быстро. История неспешная, не ожидаете быстрого развития сюжета или неожиданных поворотов. Хотя для такой плавной истории и свои повороты есть.

Много сцен в книжном магазине, разговоры о книгах и встречи книжного клуба. Все это происходит в самую холодную зиму корейского полуострова. Атмосфера зимы передана отлично. Я не распределяю книги по сезонам, но эту можно смело читать зимой, когда за окном падает снег. Либо в начале весны.

Спокойная, уютная история на вечер, да и с красивым оформлением. Прочитав в конце слова от автора понимаешь, что кусочки жизненных сцен сошлись воедино, чтобы создать этот роман. Единственное, что попадалось в глаза - не очень качественный перевод и опечатки. Обязательно сяду за дораму и оценю ее

Отзыв с Лайвлиба.

Уютная и согревающая книга для души и тех, кто устал от городской суеты, как я. Иногда, чтобы перезагрузиться, нужно нырнуть в иную среду. Зимой Мак Хэвон возвращается из Сеула в родную деревню, чтобы переосмыслить себя и свою жизнь. Ее тетя живет в семейном гостевом доме, а соседом оказывается одноклассник Хэвон, тайно в нее влюбленный еще со школы. Он работает в книжном магазинчике, в котором собирается книжный клуб, состоящий из душевных и разновозрастных людей, а его семья владеет пшеничным полем, превращающимся зимой в каток. Мне крайне милы истории про возвращение героев на родину, где их ждут их будущие половинки, поэтому так и понравилась книга; то, как Ын Соп бережно относится к Хэвон, помогает и вообще, кажется, идеальным мужчиной - теплым и добрым. Дорама более детальная, но тоже крайне милая и, что называется, попала в сердечко и настроение, а герои там - душки.

Отзыв с Лайвлиба.

Мне понравился роман. Атмосферный, с корейской ментальностью.

Немного сложная часть с психодрамой, как-будто сильно преувеличено и немного перекрывает позитивную часть, но я рада, что героиня достаточно легко вышла из подавленного состояния и не искала себя слишком долго.

Начало очень хорошее. книга захватила меня с первых страниц, но потом. Я так и не поняла мотивацию ее поступков. Зачем она так. И конец мне показался очень скомканный. В общем конец и мотивация героини в конце разочаровали.

Тёплая и уютная книга – к сожалению, каковых не так много в современной литературе. Это как раз тот вариант, когда чтение доставляет удовольствие и заставляет полностью погрузиться в мир наших героев – пусть и такой географически далёкий, но в то же время близкий нам по человеческим проблемам и отношениям. Сюжет, рассказанный Ли Доу – это история ошибок прошлого, давних недопониманий и предубеждений, что преследуют героев вот уже много лет. История, которая имеет свойство повторяться, ведь там, где всё началось – там же, наконец, и разрешиться. Герои влюбляются, разочаровываются, борются с природной стихией, стараются возродить свой посёлок, мирятся, и, наконец, находят друг друга – в любимом деле, уютном человеке рядом, долгожданной гармонии с самим собой. «Я вернусь, когда будет хорошая погода» - это книга, написанная от души, может быть поэтому – и такая душевная.

Небольшая деревня Пукхён-ри, недалеко – городок Хечхон. Как и водится в небольших городках – все друг друга знают с самого детства, и даже если отсутствовал здесь лет десять – всё равно примут за своего. Такова и судьба Хэвон – девушки, что некогда уехала/сбежала отсюда в поисках самой себя, от здешних людей, бед и переживаний. Однако в огромном мегаполисном Сеуле она не смогла найти саму себя, и потому, переживая кризис – вынуждена временно вернуться в родную деревню. Однако то, что кажется вынужденной остановкой, – может оказаться домом, тем местом, где находишь гармонию с самим собой и собственное счастье. И давние одноклассники уже не кажутся такими злобными, старые обиды зарастают, да и самим людям свойственно меняться.

Ынсоп был влюблён в Хэвон с самого детства – той памятной встречи на вокзале, когда спас её от рокового поступка. Но нужно ли знать это самой девушке? Да и в силах ли он ей признаться? Нет, признался, но выдал всё за шутку. Тем не менее, в сердце Хэвон также закрались сомнения. Ынсоп – одиночка, в судьбе которого скрыта одна тайна. Он – словно чужак в стае, так и не смог найти самого себя, обожает одиночество и книги. Может быть, поэтому и открыл книжный в таком месте. А ещё – парень очень отзывчивый, добрый, всегда придёт на помощь, даже если об этом не попросят. «В такого трудно не влюбиться», - думает Хэвон, и постепенно даёт волю старым чувствам. Ведь тоже была некогда влюблена.

Однако в душе девушки также полно смятений. Так и развивается история любви Хэвон и Ынсопа – полная недосказанностей и противоречий, полутонов, полунамёков. Очень интересно было наблюдать за тем, как девушка дразнит парня, нет – не играет на его чувствах, а больше проверяет собственные. А смятение и детская непосредственность Ынсопа скорее очаровывают.

«– Твой образ никогда не покинет моих глаз. Будь то день или ночь. Если бы кто-то другой сказал что-то подобное, она, возможно, подумала бы, что это приятно слышать. А Ынсоп всё говорил с искренностью: он выглядел серьёзным, и это делало его ещё очаровательнее. Хэвон расслабленно и сонно улыбнулась. – Тогда ты будешь жить как зомби всю оставшуюся жизнь, да? Просто думая обо мне».

История во многом основана на фрагментах личной жизни самой Ли Доу. Может быть, поэтому она такая искренняя и личная. В этом признаётся сама автор. Давние детские воспоминания, одинокая заброшенная хижина в горах с мальчиком-отшельником, что учился в соседнем классе (именно он и стал прототипом застенчивого Ынсопа), один незаданный вопрос и неразрешённая загадка его исчезновения; «эпоха книжных», возрождённая в «Спокойный ночи» и Книжном клубе с такими искренними людьми; шестимесячная поездка на остров Чежду, где Ли Доу обрела успокоение и нашла вдохновение на написание романа…:

«Эти кусочки жизненных сцен сошлись воедино, чтобы создать этот роман. Друзья, знакомые, семья, бесчисленное количество людей, прошедших мимо… Эти отношения и пейзажи вплетены в этот роман, как осколки. Если история и была хороша, так это потому, что все составляющие были прекрасны».

Одноименная дорама полностью соответствует книге по духу. Это как раз тот редкий вариант, когда роман был первым. А уже на основе его спустя три года появится фильм – такой же лирический, наполненный теплотой и уютом. Обычно в серии «Лучшие дорамы» наоборот – сперва выходит фильм, а уже на волне его успеха авторы создают новеллизацию. Так было с «Потомками солнца», «Гоблином» (дорама «Демон»), «Король: Вечный монарх», «Мистер Солнечный Свет». Роман и фильм приятно дополняют друг друга, хотя многие диалоги героев буквально сошли со страниц книги. Истории некоторых персонажей в сериале развиты, есть и эпизод со спасением в горах. Хотя и книга и дорама в виду своей специфики имеют собственные преимущества. Так что, если вам хочется провести время в одиночестве за лирической историей, вдали от мирской суеты – то «Я приду, когда будет хорошая погода», вам определённо понравится. Приятного чтения/просмотра. картинка elefant

o-l.jpg
08:26

https://youtu.be/76OF9q_yHvs?t=1

Отзыв с Лайвлиба.

Книга с зимней атмосферой, повседневными проблемами и почти реальной историей любви. История о тайнах и ошибках прошлого. Будни маленького несетевого книжного магазина в маленьком корейском поселке и эпизоды из жизни книжного клуба при этом магазине.

Сюжет развивается неспешно и рассказывается с двух точек зрения. Мок Хэвон – 30-летняя художница и педагог в художественной школе в Сеуле – разочаровывается в работе и в себе и однажды в декабре приезжает в провинциальный городок или поселок, где у ее тети есть небольшой пансион. Часть истории мы видим ее глазами – чувство некоторой неустроенности, неприкаянности, но при этом девушка довольно уверена в себе и в своих силах, энергична. Им Ынсоб – ее бывший одноклассник, немного замкнутый хозяин независимого книжного магазина. Главы с его точкой зрения начинаются иногда с закрытых заметок в книжном блоге: в них герой описывает свои переживания и проживание заново любви, зародившейся еще в школьные годы.

Рассматриваются довольно распространенные трудности в жизни людей, бытовые и межличностные. То героиня задумает покрасить старый дом новой краской, а холодная зима внесет свои поправки в ее работу, то из-за прорыва водопровода дом станет непригодным к проживанию, то на встрече одноклассников разговор о былых влюбленностях приведет к неловкости, то бывшая подруга решит напомнить о себе. Много внимания уделено книжному клубу и его участникам – разным по возрасту и интересам, но объединенным любовью к словам и историям. Интересно, что часть книг в магазине и книжном клубе – вымышленные, но описаны довольно подробно.

Мне очень понравилось оформление романа в нашем издании – каждая глава начинается с изображения книги или стопки книг в разных вариантах (конечно, они потом повторяются, но таких картинок не две и не три).

У этого романа есть 16-серийная экранизация, в которой поменяли профессию главной героини, добавили мелодраматизма, иногда даже какой-то жути, и чуть большей ясности сюжету с прошлым героини, немного изменили детство главного героя, ввели несколько дополнительных сюжетных линий и любовных историй.

спойлер

(У тети героини – расставание с возлюбленным в прошлом и деловые отношения в настоящем, а у друга героя – долгожданная взаимная симпатия с бывшей одноклассницей. А подруга-болтушка в сериале еще и в Ынсоба влюблена и тоже со школы. )

свернуть
Отзыв с Лайвлиба.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
22 şubat 2023
Çeviri tarihi:
2022
Yazıldığı tarih:
2018
Hacim:
323 s. 40 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-132807-8
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu