Kitabı oku: «Израиль для туриста. Инструкция к применению», sayfa 3

Yazı tipi:

Авиаперелет

Стоимость авиабилетов

Если вы приняли решение съездить в Израиль, то следующий пункт на повестке – покупка авиабилетов. Благодаря конкуренции между авиакомпаниями «Аэрофлот» и «Эль-Аль», на направлении Москва-Тель-Авив удается удерживать достаточно конкурентоспособные цены на авиабилеты. Цена немного колеблется в зависимости от валютного курса и в среднем составляет от 38 000 до 44 000 рублей за билеты туда-обратно в эконом-классе на двоих взрослых. В высокий сезон, например в августе или во время религиозных праздников, цены поднимаются и могут достигать 55 000 рублей за поездку (опять же 2 взрослых, туда-обратно).

Какой авиакомпанией лучше лететь?

Мы с мужем летали и «Аэрофлотом», и «Эль Аль», так что у нас была возможность сравнить. В итоге мы предпочли «Аэрофлот», так как при почти одинаковой цене на авиабилеты уровень комфорта в «Аэрофлоте» нам показался чуть выше. Во-первых, в «Аэрофлоте» более современные и просторные самолеты. У «Эль Аль» они тесные и небольшие. Во-вторых, уровень обслуживания на борту. Может быть, это просто дело привычки, но нам ближе аэрофлотовский сервис. Экипаж говорит по-русски, не нужно напрягаться из-за переключения на иностранный язык. Экипаж «Эль Аль» иврито- и англоговорящий. При том, что я прекрасно владею английским и базовым ивритом, иногда мне удобнее не думать, на каком языке и как сформулировать фразу. Кроме того, мне кажутся более привычными тележки наших стюардесс, на которых они развозят пищу и куда собирают мусор. В «Эль Аль» мусор собирают в огромный пластиковый мешок, и это меня смущает. В-третьих, как я упоминала, в «Эль Аль» нужно проходить дополнительную проверку: беседу с сотрудником службы безопасности. Это требует дополнительных затрат времени и усилий, хотя и, возможно, обеспечивает более высокий уровень безопасности.

На самом деле, перечисленные моменты – вопрос личных предпочтений. Я бы даже рекомендовала один раз для сравнения слетать именно «Эль Алем». Каких-либо существенных различий, серьезно влияющих на выбор, нет. Всё эти нюансы – из разряда «найдите десять отличий». Хорошо, когда есть выбор.

Учитывая специфику страны, вы получите экзотические впечатления уже при посадке на рейс. Перед вылетом на отдых в Нетанию в аэропорту мы наблюдали такую картину (из путевого дневника):

«(27.05.2016)

Экзотика началась уже в Шереметьево. Несколько евреев-ортодоксов в талитах и филактериях, раскачиваясь, читали молитвы по книжечкам. Среди пассажиров также был батюшка в камилавке. Всё это вселило в меня уверенность, что мы долетим хорошо. Чуть ли не впервые в жизни я не тряслась от страха весь полет и даже немного вздремнула. Перелет прошел отлично.

На паспортном контроле по прилёте образовалась огромная толпа. Мы дождались своей очереди, и мне удалось даже немного побеседовать со служащим контроля на иврите. Всюду звучит ивритская речь. Из потока выхватываю обрывки фраз и радуюсь, что понимаю много знакомых слов».

Далеко ли до Эйлата?

Всё вышесказанное относится к перелетам Москва-Тель-Авив, которые удобны, если вы хотите познакомиться с центром и севером страны. Исключение составляют перелеты в Эйлат, который находится на юге Израиля и куда летят отдыхать любители исключительно пляжного отдыха и дайвинга. За время наших четырех поездок в Израиль мы еще ни разу не останавливались в Эйлате, поэтому не могу сослаться в этом вопросе на личный опыт. Однако юг страны интересен не менее, чем центр и север. Помимо курортного Эйлата, обязательно стоит побывать на Мертвом море (об этом рассказ в моей первой книге). Также туристам рекомендуется посетить легендарную крепость Масада времен царя Ирода. В 25 км на север расположен национальный парк Тимна, знаменитый как необычными природными особенностями (горные пейзажи и пустыня), так и археологическими находками и достопримечательностями.

Из того, что стоит еще посмотреть на юге: по дороге в Эйлат вы будете проезжать долину Арава (пустыня), кратер Махтеш Рамон (знаменитый «марсианский» пейзаж), гору Сдом, целиком состоящую из каменной соли. Там же находится и соляной столп, в который по преданию обратилась жена Лота во время бегства их семьи из Содома и Гоморры. Достопримечательностей в южной части страны не меньше, чем на севере и в центре, поэтому знакомство с этой частью требует дополнительных дней отдыха или отдельного отпуска.

Добраться в Эйлат можно несколькими способами. Во-первых, есть прямые авиаперелеты в Эйлат из Москвы, осуществляемые авиакомпаниями «Уральские авиалинии» и «ВИМ-Авиа». Также можно приобрести пакетный тур в турагентстве, специализирующемся на израильском направлении. Это тот исключительный случай, когда, имеет смысл воспользоваться услугами турфирмы для отдыха в Израиле, несмотря на отсутствие визы, потому что пакетный тур может оказаться выгоднее самостоятельного путешествия.

Во-вторых, возможен перелет в аэропорт Тель-Авива Бен-Гурион с последующей пересадкой на рейс в Эйлат. Также выполняются рейсы в Эйлат из аэропорта Сде Дов под Тель-Авивом. Нужно учесть, что некоторое время занимает стыковка, а также то, что пересадка на стыковочный рейс происходит из другого терминала. Самолеты из Москвы прибывают в терминал 1 в Бен-Гурионе. А вылеты в Эйлат осуществляются из терминала 3. При этом авиабилеты на рейс в Эйлат можно приобрести на круглосуточной стойке «Эль-Аль» в терминале 1. Трансфер на стыковочный рейс осуществляется на бесплатном автобусе аэропорта. По стоимости этот вариант может быть не так выгоден, поскольку доплата за стыковочный рейс может составлять примерно 300 шекелей с человека, что существенно увеличивает стоимость поездки. Билет на самолет можно приобрести и на внутренних авиалиниях Израиля, например у авиакомпаний «Аркия» и «Эль Аль». Для этого нужно воспользоваться интернет-сайтами компаний. Они имеют и русский и английский интерфейс.

На юге Израиля находится еще аэропорт Увда (Овда). Но он не совсем рядом с Эйлатом, поэтому при перелете через него придется дополнительно заказывать такси.

В-третьих, можно прилететь на самолете в Тель-Авив, а затем на рейсовом автобусе ехать в Эйлат. Цена билета на человека – 120 шекелей. Время в пути: примерно 6 часов. По дороге вид из окна будет в основном на пустыню, но для непривычного взгляда городского жителя и это может быть интересно.

И наконец, можно арендовать машину и добираться на ней из Тель-Авива в Эйлат. Однако последний вариант наименее удобен, так как бензин в Израиле стоит дорого, а дорога утомительна и небезопасна. Помните, что после 4-часового перелета вам придется преодолеть расстояние в 370 км. В зависимости от ситуации на дороге и погодных условий это может занять от 4 часов (по платной дороге) и более. От себя добавлю, что когда мы ехали на экскурсию на Мертвое море, то путь на микроавтобусе до него занял 4 часа, а это только на полдороге к Эйлату. Препятствием стали автомобильные пробки и пыльная буря.

Каждый из вариантов имеет свои плюсы и минусы по стоимости и затратам времени, и выбор как всегда остается за туристом.

Лайфхак: кошерное питание в полете

Если вы летите авиакомпанией «Эль-Аль», то уже на борту самолета вы сможете попробовать некоторые традиционные израильские блюда. Например, горячую питу с хумусом (намазкой из нута и тхины), а также баранину с рисом.

Если же вы летите «Аэрофлотом», то рекомендую заранее заказать опцию «спецпитание» и выбрать тип питания «кошерное». Это можно сделать на сайте авиакомпании в интернете на этапе бронирования билетов. Как правило, кошерный набор для питания (с соблюдением особых религиозных требований к качеству и приготовлению пищи) отличается большим разнообразием и сытностью. Мне хватило, чтобы поесть самой и еще мужа угостить. Как говорится, «бэтэавОн!», или «Приятного аппетита!»

Кошерное питание на борту «Аэрофлота». На крышке прикреплено свидетельство о кошерности – «теудАт кашрУт».

Прибытие в страну

Паспортный контроль

Если первые поселенцы в конце 19-го – начале 20-го вв. попадали в Израиль морским путем и спускались на Землю Обетованную прямо с парохода, то сейчас пассажиропоток идет в основном через главный воздушный порт, а именно аэропорт Бен-Гурион. Аэропорт назван так в честь крупного политического деятеля, стоявшего у истоков основания государства Израиль в 1948 году, первого премьер-министра Давида Бен-Гуриона. Его бюст установлен в здании аэропорта и узнаваем по характерной прическе, над которой некоторые позволяют себе иронизировать.

Итак, вы сошли с трапа самолета, точнее прошли через рукав в аэропорт. Вы скорее всего сразу ощутите приятную прохладу кондиционируемого воздуха, а за огромными стеклянными стенами увидите чистое голубое небо и яркое солнце. Пройдя по не очень длинному просторному коридору, где можно упростить себе жизнь, воспользовавшись траволатором, вы попадаете в очередь на паспортный контроль. Кабинки сотрудников службы контроля снабжены табло, на которых разными цветами высвечиваются надписи, для какой категории граждан предназначена кабинка (граждан страны или граждан других государств). Надписи дублируются на английском языке, поэтому сложностей возникнуть не должно. Среди пограничников часто встречаются полиглоты, владеющие в том числе и русским языком, поэтому не стоит паниковать, если вы плохо владеете английским и не знаете иврит.


Очередь на паспортный контроль в аэропорту Бен-Гурион. Надпись на плакате посередине вверху: «БрухИм а-баИм!» («Добро пожаловать!»)


Сотрудник задаст вам стандартные вопросы: откуда вы прибыли, сколько дней собираетесь провести в Израиле, в каком городе и по какому адресу вы остановитесь (нужно сообщить название гостиницы или адрес апартаментов, если вы арендовали жилье), есть ли у вас знакомые в Израиле, какова цель вашего визита (для большинства это туризм, но кто-то едет лечиться или навещает родственников). На прощание вам пожелают приятного пребывания в стране и выдадут талончик с отмеченными датами вашего визита.

Далее вы направляетесь к турникетам, где прокатываете талончик и идете получать багаж.

Что такое алия и репатриация? Чем репатриант отличается от эмигранта?

На тему прибытия различных волн репатриантов снят великолепный смешной ролик, который можно посмотреть, например, по ссылке: https://new.vk.com/video5312955_156963972?list=9983e198f47ab54abb. Авторы: Арик Айнштейн и Ури Зоар. 1970 год. Это юмористическая миниатюра о том, как в Израиль в разные исторические периоды приезжают репатрианты из разных стран. Можно смотреть вне зависимости от знания языка, так как смысл понятен и без слов: каждую группу вновь прибывающих встречают старожилы, так называемые «ватИки», которые критически относятся к новичкам. Как и всякая шутка, эта миниатюра содержит в себе долю правды. С одной стороны, есть такое явление как несколько высокомерное отношение старожилов к новичкам. Правда, знаю об этом скорее по словам других людей в интернет-общении. С другой стороны, – новичков встречают с желанием помочь и поддержать. Отсюда воспоминания репатриантов о том, как в первые дни в Израиле совершенно незнакомые люди или соседи делились с ними продуктами, мебелью, домашней утварью, помогали советом и делом.

В Израиле не принято использовать термины «эмиграция», «эмигрант» в отношении людей, приехавших в страну. Волна репатриантов и сама репатриация на иврите называется «алиЯ». Репатрианты – «олИм». В корне этих слов содержится значение «подниматься», «совершать восхождение». То есть Израиль, который поэтически называют Эрец-Исраэль, а иногда просто Страна, воспринимается как горная вершина, изначальная истинная родина каждого еврея, куда он восходит, поднимается, воссоединяясь со своим народом. Отсюда же и приветствие «брухИм а-баИм» или «брухИм а-бАйта» – «добро пожаловать домой». По свидетельству многих репатриантов, вспоминающих свой опыт, от этой фразы, обращенной к ним даже незнакомыми людьми на улице, наворачивались слезы.

В поездках иногда в нас с мужем предполагали новых репатриантов, и мы тоже встречались с благожелательным отношением: нам желали успеха и удачи, в случае если мы примем решение репатриироваться. В одном магазинчике мы разговорились с хозяином. Сначала общение при покупке шло на английском, а потом я сказала несколько слов на иврите. Это было воспринято с восторгом. Я объяснила, что изучаю язык и мы уже четвертый раз в стране. «Но вы никак не решаетесь переехать?» – спросил владелец лавочки. «Да», – подтвердила я. «Ну ничего, если вы столько раз приезжали, то может быть, потом приедете насовсем», – ответил он.

Вновь прибывшие в страну в течение первых нескольких лет имеют статус «новых репатриантов», который дает некоторые социальные льготы.

Напротив, отъезд еврея из Израиля по каким-либо причинам воспринимается если не совсем негативно, то как нежелательное событие. Поэтому для обозначения этого действия используется глагол «спускаться, опускаться». Интересно, что о гражданах, прибывающих в страну, но не имеющих права на гражданство, т.е. не-евреях (иногда это нелегальные мигранты), говорят, тоже применяя глагол «спускаться, опускаться».

Именно это слово употреблено в известной песне популярной израильской певицы Хавы Альберштейн «Вера из Бухареста». По словам певицы, которая является автором песен, бардом и исполнительницей как на иврите, так и на идиш, она посвятила эту песню тем людям, которых часто не замечают в повседневной жизни, но которые трудятся на тяжелых работах и участвуют в жизни страны, например мигранты-нелегалы. Героиня песни – как раз такая мигрантка из Румынии. Она ухаживает за престарелой женщиной в Израиле, потом старушка умирает, Вера остается одна, без прав, без знания языка. Постепенно она учится обычаям страны, где она оказалась и т. д. К сожалению, у меня нет точного перевода текста песни на русский язык, но примерный смысл такой. Песня лиричная, грустная.