老师 汉语 中午 什么 看
1-054 老师 [lǎoshī] – учитель; преподаватель.
1-035 汉语 [hànyǔ] – китайский язык.
1-144 中午 [zhōngwǔ] – полдень.
1-094 什么 [shénme] – что? что такое? какой? как?
1-050 看 [kàn] – смотреть; читать (про себя); навестить.
Проводим Тренировки 1-4 аналогично первому занятию, но в конце повторяем изученные иероглифы с помощью Тренировки 5.
Повторяем: 好 你 很 吗 呢 我 不 都 他 我们 这 是 朋友 爸爸 妈妈 大 的 出租车 那 她 书 哪 中国 人 谁
Тренировка 5. Для повторения произносим каждый иероглиф, не забывая про тон, произносим перевод, а затем прописываем иероглиф. Если где-то была ошибка, повторяем все заново.
请 喝 茶 喜欢 谢谢
1-082 请 [qǐng] – просить; пожалуйста! приглашать.
1-037 喝 [hē] – пить.
1-010 茶 [chá] – чай
1-115 喜欢 [xǐhuan] – нравиться; любить.
1-126 谢谢 [xièxie] – спасибо, благодарю; благодарить.
Проводим Тренировки 1-4 аналогично первому занятию, но в конце повторяем изученные иероглифы с помощью Тренировки 5.
Повторяем: 好 你 很 吗 呢 我 不 都 他 我们 这 是 朋友 爸爸 妈妈 大 的 出租车 那 她 书 哪 中国 人 谁 老师 汉语 中午 什么 看
Тренировка 5. Для повторения произносим каждый иероглиф, не забывая про тон, произносим перевод, а затем прописываем иероглиф. Если где-то была ошибка, повторяем все заново.
不客气 天气 学生 叫 医院
1-007 不客气[bùkěqi] – не церемоньтесь! не стесняйтесь!
1-108 天气 [tiānqì] – погода; климат.
1-128 学生 [xuésheng] – студент; ученик; учащийся.
1-046 叫 [jiào] – кричать; крик; звать; подзывать; вызывать.
1-134 医院 [yīyuàn] – больница; госпиталь.
Проводим Тренировки 1-4 аналогично первому занятию, но в конце повторяем изученные иероглифы с помощью Тренировки 5.
Повторяем: 好 你 很 吗 呢 我 不 都 他 我们 这 是 朋友 爸爸 妈妈 大 的 出租车 那 她 书 哪 中国 人 谁 老师 汉语 中午 什么 看 请 喝 茶 喜欢 谢谢
Тренировка 5. Для повторения произносим каждый иероглиф, не забывая про тон, произносим перевод, а затем прописываем иероглиф. Если где-то была ошибка, повторяем все заново.
Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.