Книга очень сильная, оторваться невозможно! Столько людей, судеб, событий в письмах! Язык повествования прекрасный, спасибо автору за это знакомство с Человеком с большой буквы!
Дорогие читатели, давайте всё-таки будем хвалить книги за их литературные достоинства, а не за их тематику. Написать правильные вещи по темам войны, доброты и любви к ближнему – ещё не значит написать хорошую книгу. К сожалению, с художественной точки зрения это одна из самых неудачных книг Улицкой. Затянуто и переполнено слащавыми религиозными рассуждениями, назойливые рассуждения о духовности не только коробят неверующего читателя, но и смотрятся пошловато 10 лет спустя из нынешнего времени, так как рифмуются с лексиконом категории людей, с которыми Улицкая вряд ли бы хотела иметь что-то общее. Лучше бы было написать честную документальную книгу о реальном герое.
Летом 1992 года в гостях у Людмилы Улицкой оказался 70-летний израильтянин Даниэль Руфайзен, направлявшийся в Минск. В годы войны этот человек, ассимилированный польский еврей, сумел выдать себя за полунемца-полуполяка и устроиться переводчиком в гестапо на территории оккупированной Белоруссии. На этот огромный риск он пошел ради того, чтобы поставлять оружие партизанам и помогать евреям, согнанным в гетто. Подслушав телефонный разговор о готовящейся ликвидации гетто со всеми обитателями, он организовал массовый побег, понимая, что тем самым разоблачает себя и обрекает на мучительную смерть. Однако Даниэлю удалось бежать, его укрыли монахини. За год, проведенный под их кровом, он стал ревностным католиком, а затем и монахом Ордена кармелитов. Но при этом уходить от мира брат Даниэль и не думал.
Это одно из лучших, что мне пришлось прочесть. Людмила Улицкая мой единственный автор, которого я читаю пишущий по русски. Эта книга открывает душу. Читать всем обязательно!
"Если человечество позовут на Страшный суд,то ему в своё оправдание достаточно будет представить только одну единственную книгу – «Дон Кихот» Сервантеса, чтобы все человеческие грехи были отпущены",
– писал Фёдор Михайлович Достоевский. Для меня такой книгой стала история Даниэля Штайна, рассказанная Людмилой Улицкой… С романа этого автора началась моя любовь к современной русской прозе.
Yorum gönderin
«Даниэль Штайн, переводчик» kitabının incelemeleri, sayfa 13