Kitabı oku: «Русско-древнегреческий словарь. Более 8500 слов»

Yazı tipi:

© М. Т. Дьячок, 2021

ISBN 978-5-0053-9137-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Настоящий «Русско-древнегреческий словарь» включает более 8.500 слов и предназначен для всх тех, кто изучает или преподает древнегреческий язык в высших учебных заведениях, а также для всех тех, кто интересуется древними языками.

Словарь подобного типа издается впервые за полтора века. Последний раз такой словарь вышел в свет в 1869 году.

В словарь включена наиболее частотная лексика русского языка. Кроме того, словник пополнен словами, отражающими быт древнегреческого общества, а также отдельной лексикой, обозначающей конкретные понятия (названия животных, растений, некоторых предметов и т.п.).

При толковании русских слов предпочтение отдается древнегреческому языку классического периода (VII – IV вв. до н.э.). Лексика более позднего периода представлена в меньшей степени, хотя отдельные слова все же приводятся.

В каждой словарной статье дается перевод русского слова на древнегреческий язык. Слова даны в отдельных словарных статьях, расположенных в алфавитном порядке. Внутри словарной статьи могут даваться также некоторые устойчивые словосочетания, в состав которых входит данное слово, например:

жажда δίψα ἡ; испытывать жажду διψάω.

В некоторых случаях слова используются только в составе устойчивых словосочетаний, например:

записной: записная книжка ὑπόμνημα, ατος τό.

Омонимы (слова, одинаково пишущиеся, но имеющие разные значения) даются в отдельных словарных статьях и обозначены римскими цифрами, например:

мир I (вселенная) κόσμος ὁ.

мир II (согласие) εἰρήνη ἡ.

Пояснения к значениям слов даны курсивом в круглых скобках, например:

желтый ξανϑός 3 (золотисто-желтый); ξουϑός 3 (темно-желтый); ὠχρός 3 (светло-желтый).

У каждого древнегреческого существительного 1—2 склонений указан артикль, в свою очередь указывающий на род слова, например:

плуг ἄροτρον τό.

кошка αἴλουρος ὁ.

У существительных 3 склонения и ряда существительных мужского рода 1 склонения указывается окончание с частью основы или полностью форма родительного падежа, например:

курица ἀλεκτορίς, ίδος ἡ.

мышь μῦς, μυός ὁ.

учащийся μαϑητής, οῦ ὁ.

У каждого прилагательного указано число форм родовых окончаний: у прилагательных трех окончаний это окончания мужского, женского и среднего рода; у прилагательных двух окончаний – окончания мужского (и женского) и среднего рода, например:

третий τρίτος 3.

бессмертный ἀϑάνατος 2.

Некоторые прилагательные могут иметь формы двух и трех окончаний, например:

седой πολιός 3 и 2.

Система глаголов древнегреческого языка представляет особую сложность по причине крайней нерегулярности их спряжения. По этой причине в словаре дается только начальная форма глаголов в 1 лице единственного числа. Полностью ознакомитиься с формами древнегреческих глаголов можно только в подробных грамматиках и учебниках древнегреческого языка или в моей книге «Древнегреческий глагол», которая будет опубликована в ближайшее время. Переводы глаголов даются при формах совершенного вида, а от форм несовершенного вида сделаны соответствующие отсылки к формам совершенного вида, например:

отсылать см. отослать.

отослать ἀποπέμπω; ἀποστέλλω.

Там, где позволяет алфавит, формы совершенного и несовершенного вида объединены в одной словарной статье, например:

запретить, запрещать ἀπαγορεύω; ἀπερέω; ἀπαυδάω; ἐξείργω.

Возвратная форма глагола дается в конце основной словарной статьи, например:

упирать, упереть ἐρείδω; στηρίζω; -ся ἐρείδομαι.

У предлогов и некоторых глаголов указаны падежи, которыми они управляют, например:

без ἄνευ (+ gen.); πλήν (+ gen.).

зависеть ἀπαρτάω (+ gen.).

В заключение хочется сказать о некоторых сложностях, которые пришлось преодолевать при создании словаря.

Во-первых, это отсутствие многих понятий, которые обычны сейчас, но которые были не известны в античности. Их число довольно многочисленно. Вот несколько примеров:

индюк, картофель, пингвин, кенгуру, гречиха, грамм, психология, телескоп, журнал, газета, отпуск.

Во-вторых, есть достаточно много слов, которые, конечно же, были известны в древности, но которые просто не дошли до нас по причине их отсутствия в существующих текстах, например:

бабочка, малина, береза, барсук, папоротник, морковь, слива, смородина, полка.

В-третьих, это те слова, которые для нас кажутся отдельными, но которые в понятии древних греков были совершенно одинаковыми, например:

кукла κόρη ἡ = девочка.

маска πρόσωπον τό = лицо.

клык ὀδούς, ὀδόντος ὁ = зуб.

седло έφίππιον τό = попона.

Сокращения

acc. винительный падеж

dat. дательный падеж

gen. родительный падеж

indecl. несклоняемое существительное

pl. множественное число

A

а ἀλλά (противительный); καί (соединительный).

абак ἄβαξ, ακος ὁ.

аборт ἄμβλωσις ἡ; делать аборт άμβλίσκω.

абрикос μῆλον Ἀρμενικόν τό.

абсолютно ἀπολύτως; πάντως; παντελῶς; μάλα; πάνυ.

абсолютный ἀπόλυτος 2; παντελής 2; τέλειος 3 и 2.

абсурд ἄνοια ἡ; ἀλογία ἡ; ἀτοπία ἡ.

абсурдный ἀνόητος 2; ἄλογος 2; ἄτοπος 2; γελοῖος 3 (смехотворный).

авангард προφυλακή ἡ.

авантюра κίνδυνος ὁ.

авантюрист κινδυνευτής, οῦ ὁ; τολμητής, οῦ ὁ.

авгур οἰωνοσκόπος ὁ; οἰωνόμαντις, εως ὁ.

август Μεταγειτνιών, ῶνος ὁ.

автомат μηχανή ἡ.

автоматический αὐτόματος 3 и 2.

автономный αὐτόνομος 2.

автор λογοποιός ὁ; τραγῳδιογράφος ὁ (трагик); κωμῳδιογράφος ὁ (комедиограф).

авторитетный ἐπιστήμων, ονος 2.

агент συνεργός ὁ; κοινωνός ὁ; πρόξενος ὁ.

агитировать ἐπαίρω; ἐξαίρω.

аграрный γεωργικός 3.

агрессивный φιλόνεικος 2; πλεονεκτικός 3.

агрессия φιλονεικία ἡ; πλεονεξία ἡ.

агроном ἀγρονόμος ὁ.

ад Ἅιδης, ου ὁ.

адвокат συνήγορος ὁ; σύνδικος ὁ; παράκλητος ὁ.

адмирал ναύαρχος ὁ.

адский χϑόνιος 3; νέρτερος 3.

азбука ἀλφάβητος ὁ.

азиатский Ἀσιανός 3.

аист πελαργός ὁ.

академический Ἀκαδημαϊκός 3.

академия Ἀκαδήμεια ἡ.

аккуратно ἀκριβῶς.

аккуратность ἀκρίβεια ἡ; εὐκοσμία ἡ.

аккуратный ἀκριβής 2 (тщательный); κοσμιός 3; εὔκοσμος 2 (опрятный)

акробат κυβιστητήρ, ῆρος ὁ.

акрополь ἀκρόπολις, εως ἡ.

аксиома ἀξίωμα, ατος τό.

актёр ὑποκριτής, οῦ ὁ; μῖμος ὁ; κωμικός ὁ (комический).

активный ἐνεργητικός 3.

акула γαλεός ὁ.

акушерка μαῖα ἡ.

акцент φωνή ἡ; τόνος ὁ (ударение).

аллегория ἀλληγορία ἡ; ὑπόνοια ἡ.

аллея λαύρα ἡ; περίπατος ὁ.

алмаз ἀδάμας, αντος ὁ

алмазный ἀδαμάντινος 3.

алоэ ἀλόη ἡ.

алтарь βωμός, οῦ ὁ; ϑυμέλη ἡ

алфавит ἀλφάβητος ὁ и ἡ.

алхимик φαρμακεύς, έως ὁ.

алхимия φαρμακεία ἡ.

алчность πλεονεξία ἡ; ἀνελευϑερία ἡ.

алчный πλεονέκτης 2; ἀνελεύϑερος 2; αἰσχροκερδής 2.

алый φοίνιος 3; φονίκεος 3; πορφύρεος 3.

альтернатива αἵρεσις, εως ἡ.

амбар σιτοβόλιον τό; ἀποϑήκη ἡ.

амброзия ἀμβροσία ἡ

аметист ἀμέϑυστος ἡ.

амнистия ἀμνηστία ἡ

ампутация τομή ἡ.

ампутировать τέμνω; ἀποτέμνω.

амулет περίαπτον τό.

амфитеатр ἀμφιϑέατρον τό.

амфора ἀμφορεύς, έως.

анализ ἐξέτασις, εως ἡ.

анализировать ἐξετάζω.

аналогично ὁμοίως.

аналогичный ὅμοιος 3; ἀνάλογος 2.

аналогия ὁμοιότης, ητος ἡ; ἀναλογία ἡ.

анархический ἄναρχος 2; ἄνομος 2.

анархия ἀναρχία ἡ; ἀνομία ἡ.

ангел ἄγγελος ὁ.

ангина συνάγχη ἡ.

анис ἄννηϑον τό.

аномалия ἄτοπον τό; παράλογος ὁ.

аномальный ἄτοπος 2; δεινός 3.

антиквар ἀρχαιολόγος ὁ.

антилопа δορκάς, άδος ἡ

антипатия ἔχϑρα ἡ; ἔχϑος, εος τό.

антитеза ἀντίϑεσις, εως ἡ

антихрист ἀντίχριστος ὁ.

античный ἀρχαῖος 3; παλαιός 3.

антология ἀνϑολογία ἡ.

анчоус μαινίς, ίδος ἡ

апеллировать ἐπικαλέω; ἀνακαλέω; παρακαλέω.

апелляция ἀνάκλησις, εως ἡ; παράκλησις, εως ἡ; παλινδικία ἡ.

аплодировать κροτέω

аплодисменты κρότος ὁ.

апостол ἀπόστολος ὁ.

аппарат μηχανή ἡ; τέχνημα, ατος τό.

аппетит ἐπιϑυμία ἡ.

апрель Μουνυχιών, ῶνος ὁ.

аптека φαρμακεία ἡ.

аптекарь φαρμακοπώλης, ου ὁ.

араб Ἄραψ, αβος ὁ

аргумент ἀπόδειξς, εως ἡ; πειϑώ, οῦς ἡ.

арена ἄμμος ἡ.

аренда μίσϑωσις, εως ἡ; μίσϑωμα, ατος τό; ἐνοίκιον τό (жилья); сдавать в аренду μισϑόω; брать в аренду μισϑόομαι.

арендатор μισϑωτής, ου ὁ

арендовать μισϑόομαι.

арест σύλληψις, εως ἡ (задержание); φυλακή ἡ (заключение).

арестовать, арестовывать συλλαμβάνω; συναρπάζω.

аристократический ἀριστοκρατικός 3

аристократия ἀριστοκρατία ἡ.

арифметика ἀριϑμητική ἡ.

арифметический ἀριϑμητικός 3.

аркан σειρά ἡ.

армейский στρατιωτικός 3.

армия στρατός ὁ; στρατιά ἡ; στράτευμα, ατος τό; σύνταγμα, ατος τό.

армянский Ἀρμένιος 3.

аромат εὐωδία ἡ; ὀδμή ἡ.

ароматный εὐώδης 2.

арсенал σκευοϑήκη ἡ; ἀποϑήκη ἡ.

артерия ἁρτηρία ἡ.

артикль ἄρϑρον τό.

артикулировать φϑέγγομαι.

артист ὑποκριτής, οῦ ὁ; μῖμος ὁ; τέκτων, ονος ὁ; τεχνίτης, ου ὁ (художник).

артишок σκόλυμος ὁ.

арфа κίϑαρις, ιος ἡ; κιϑάρα ἡ; φόρμιγξ, ιγγος ἡ; σαμβύκη ἡ (маленькая).

архаичный ἀρχαῖος 3; παλαιός 3.

архангел ἀρχάγγελος ὁ.

архив γραμματοφυλάκιον τό.

архитектор ἀρχιτέκτων, ονος ὁ.

архитектура ἀρχιτεκτονία ἡ.

архитектурный ἀρχιτεκτονικός 3.

архонт ἄρχων, οντος ὁ.

арьергард ὀπισϑοφυλακία ἡ; οὐραγία ἡ.

аспект κατάστασις, εως ἡ; σχῆμα, ατος τό.

астролог ἀστρολόγος ὁ.

астрология ἀστρολογία ἡ.

астроном ἀστρονόμος ὁ.

астрономический ἀστρονομικός 3.

астрономия ἀστρονομία ἡ.

асфальт ἄσφαλτος ἡ.

атака προσβολή ἡ; εἰσβολή ἡ.

атаковать προσβάλλω; εἰσβάλλω; προσπίπτω; εἰσπίπτω; ἐπιχειρέω; ὑπαντάω; ὑπαντιάζω.

атаман ληστάρχης, ου ὁ.

атеист ἄϑεος ὁ.

атлантический Ἀτλαντικός 3.

атлет ἀθλητής, οῦ ὁ; παλαιστής, ου ὁ

атлетический ἀθλητικός 3; γυμναστικός 3.

атмосфера ἀήρ, ἀέρος ὁ.

атом ἄτομος ἡ.

атрий (главное помещение в доме) αἴϑριον τό.

аудитория ἀκροατήριον τό.

аукцион ἀποκήρυξις, εως ἡ; продавать с аукциона ἀποκηρύσσω.

афинский Ἀθηναῖος 3

афинянин Ἀθηναῖος ὁ

африканец Λίβυς, υος ὁ.

африканский Λιβυκός 3.

ах! ἰού! ἰώ! οἴμοι! φεῦ! ὤ!

Б

бабушка τήϑη ἡ; μάμμα ἡ.

багаж σκευή ἡ; σκεῦος, εος τό.

багор κοντός ὁ; κορμός ὁ.

багровый πορφύρεος 3; φοίνικεος 3.

бадья ἀγγεῖον τό; ἄγγος, εος τό; τεύχος, εος τό.

база βάσις, εος ἡ; βάϑρον τό; κρηπίς, ῖδος ἡ (основание); ἀποϑήκη ἡ (склад).

базар ἀγορά ἡ.

базарный ἀγοραῖος 2

базис βάσις, εος ἡ.

баланс ἰσορροπία ἡ.

балка μέλαϑρον τό; δοκός ἡ.

балласт ἕρμα, ατος τό.

бальзам μύρον τό.

бальзамировать ταριχεύω.

бандит λῃστής, οῦ ὁ.

бандитизм λῃστεία ἡ.

банк τράπεζα ἡ.

банкир τραπεζίτης, ου ὁ.

банка ὑδρία ἡ; κάδος ὁ; πυξίς, ίδος ἡ (жестяная).

банщик βαλανεύς, έως ὁ.

баня βαλανεῖον τό; λουτρόν τό

барабан τύμπανον τό.

барабанщик τυμπανιστής, οῦ ὁ.

баран κριός ὁ; ἀρήν ὁ; οἶς, οἰός ὁ.

баранина ἄρνεια τά.

барс πάνϑηρ, ηρος ὁ; πάρδαλις, εως ἡ.

басня μῦϑος ὁ; ἀπόλογος ὁ.

бассейн δεξαμενή ἡ.

бахрома ϑύσανος ὁ.

башмак ὑπόδημα, ατος τό; ἀρβύλη ἡ; ἐμβάτης, ου ὁ.

башня πύργος ὁ; τύρσις, εως ἡ (крепостная).

баюкать κοιμίζω; κοιμάω.

бдительность ἀγρυπνίά ἡ; εὐλάβεια ἡ.

бдительный ἄγρυπνος 2; εὐλαβής 2.

бег δρόμος ὁ.

бегать φεύγω; τρέχω.

бегемот ἵπποποταμος ὁ.

беглец φυγάς, άδος ὁ; δραπέτης, ου ὁ.

беглый δραπετικός 3

бегом δρώμῳ.

бегство φυγή ἡ; δρασμός ὁ.

бегун δρομεύς, έως ὁ.

беда πόνος ὁ; πῆμα, ατος τό; κακόν τό; δυστυχία ἡ.

бедность πενία ἡ.

бедный πένης, ητος (небогатый); πτωχός 3 (нищий); δυστυχής 2 (несчастный).

бедро μηρός ὁ.

бедственный δυστυχής 2; ἀτυχής 2.

бедствие ἀτυχία ἡ; ἀτύχημα, ατος τό; δυστυχία ἡ; κακόν τό.

бежать см. бегать.

беженец φυγάς, άδος ὁ.

без ἄνευ (+ gen.); πλήν (+ gen.).

безбожный ἄϑεος 2.

безболезненный ἀνάλγητος 2.

безвкусица ἀπειροκαλία ἡ.

безвкусный ἔωλος 2 (о пище); ἀπειρόκαλος 2 (пошлый).

безвластие ἀναρχία ἡ.

безвозвратный ἀκίνητος 2.

безвозмездно ἁμισϑί; προῖκα; δωρεάν.

безвозмездный ἄμισϑος 2.

безвредный ἀβλαβής 2; ἀσινής 2.

безграмотный ἀγράμματος 2; ἀμαϑής 2.

безграничный ἄπειρος 2.

безгрешный ἀναμάρτητος 2.

бездействие ἀπονία ἡ; ἀπραξία ἡ; ἀπραγμοσύνη ἡ.

безделушка ἄϑυρμα, ατος τό.

безделье ἀπραξία ἡ.

бездетный ἄτεκνος 2.

бездеятельный ἀεργός 2.

бездна ἄβυσσος ἡ; βάϑος, εος τό; χάσμα, ατος τό.

бездомный ἀνέστιος 2; ἄοικος 2.

бездонный ἄβυσσος 2.

безжалостно πικρῶς; σχετλίως.

безжалостный ἄστοργος 2; πικρός 3; σχέτλιος 3.

безжизненный ἄψυχος 2; μαλακός 3.

беззаботный ἀκηδής 2; ἀμελής 2; ῥᾴϑυμος 2.

беззаконие ἀνομία ἡ.

беззаконный ἄνομος 2; ἄδικος 2.

беззащитный ἀφύλακτος 2; ἄφρακτος 2.

безлюдный ἐρῆμος 2 и 3; ἀοίκητος 2.

безмерно ἄμετρα.

безмерный ἄμετρος 2.

безмолвие ἀφωνία ἡ.

безмолвный ἄφωνος 2.

безмятежность γαλήνη ἡ.

безмятежный γαληνός 2.

безнадежный ἀνέλπιστος 2.

безнаказанно νηποινεί.

безнаказанный ἀϑῷος 2; νήποινος 2.

безобидный ἀβλαβής 2; ἀσινής 2.

безобразие ἀμορφία ἡ; δυσείδεια ἡ.

безобразно αἰσχρῶς.

безобразный ἄμορφος 2; αἰσχρός 3; δυσειδής 2.

безопасно ἀσφαλῶς.

безопасность ἀσφάλεια ἡ.

безопасный ἀβλαβής 2; ἐχυρός 3.

безоружный ἄοπλος 2

безошибочный ἀναμάρτητος 2; ἀδιάπτωτος 2.

безрадостный ἀβίωτος 2.

безразличие ἀδιαφορία ἡ.

безразличный ἀδιάφορος 2.

безрассудно ἀφρόνως.

безрассудный ἄβουλος 2; ἀλόγιστος 2; ἄφρων, ονος 2.

безумие φρενῖτις, ιδος ἡ; μανία ἡ.

безумный ἄφρων, ονος 2; φρενοβλαβής 2; μανικός 3.

безумствовать μηνίω.

безупречность ἀνέγκλητος 2; ἀμεμφεία ἡ.

безупречный ἄμεμπτος 2.

безусловно δή; μέν; οὖν; πάνυ; ναί.

безусловный ἀνυπόϑετος 2.

безуспешно ματαίως; ἀχρήστως.

безуспешный ματαίος 3 и 2; ἄχρηστος 2; ἅπρακτος 2.

белеть λευκονϑίζω.

белизна λευκότης, ητος ἡ.

белить λευκόω; λευκαίνω.

белка σκιουρός ὁ.

белок (яйца, глаза) λευκόν τό.

белокурый ξανϑός 3.

белый λευκός 3; ἀργός 3 (блестяще-белый).

белье λίνον τό.

берег ὄχϑη ἡ (реки); ἀκτή ἡ; αἰγιαλός ὁ (морской); παραλία ἡ (побережье).

береговой παράλιος 3 и 2.

бережливость φειδώ, όος ἡ.

бережливый φειδωλός 3 и 2.

беременность κύησις, εως ἡ.

беременный ἐγκύμων, ονος 2; быть беременной κυέω, κύω.

беречь φείδομαι (щадить); φυλάττω (хранить); -ся εὐλαβέομαι.

беседа διάλογος ὁ.

беседка σκηνή ἡ.

беседовать διαλέγομαι.

бесконечно ἀπέίρως.

бесконечность ἀπειρία ἡ.

бесконечный ἄπειρος 2; ἀπέραντος 2.

бескорыстие ἐλευϑεριότης, ητος ἡ.

бескорыстный ἀκερδής 2; φιλάνϑρωπος 2.

беспечно ἀμελῶς.

беспечность ἀμέλεια ἡ; ἀκηδία ἡ; ῥᾴϑυμμία ἡ.

беспечный ἀμελής 2; ἀκηδής 2; ῥᾴϑυμος 2.

бесплатно ἁμισϑί; προῖκα; δωρεάν.

бесплатный ἄμισϑος 2.

бесплодие ἀκαρπία ἡ.

бесплодный ἄκαρπος 2.

бесплотный ἀσώματος 2.

беспокоить λυπέω; κήδω; ταράττω; ὀχλέω.

беспокойный ταραχώδης 2.

беспокойство ταραχή ἡ; τάραγμα, ατος τό.

бесполезно ἀχρήστως; ἀλυσιτελῶς; ματαίως.

бесполезный ἄχρηστος 2; ἅπρακτος 2; ἀλυσιτελής 2; ματαίος 3 и 2.

беспомощность ἀπορία ἡ; ἀδυναμία ἡ.

беспомощный ἀπορος 2; ἀδύνατος 2.

беспорядок ἀταξία ἡ; ἀκοσμία ἡ.

беспорядочно ἀφειδῶς.

беспорядочный ἄτακτος 2; ἄκριτος 2.

беспощадно πικρῶς; σχετλίος.

беспощадность πικρότης, ητος ἡ; ἀφειδία ἡ.

беспощадный πικρός 3; σχέτλιος 3 и 2; ἀφειδής 2.

беспристрастный ἀδέκαστος 2.

бессилие ἀδυναμία ἡ; ἀσϑένεια ἡ.

бессильный ἀδύνατος 2; ἀσϑενής, 2.

бесславие δύσκλεια ἡ.

бесславный δυσκλεής 2.

бессловесный ἄλογος 2.

бессмертие ἀϑανασία ἡ.

бессмертный ἀϑάνατος 2.

бессовестно ἀναιδῶς; ἀναισχύντως.

бессовестность ἀναίδεια ἡ; ἀναισχυντία ἡ.

бессовестный ἀναιδής 2; ἀναίσχυντος 2.

бессонница ἀγρυπνία ἡ; ἀϋπνία.

бессонный ἄγρυπνος 2.

бесспорно ἀναμφισβητήτως.

бесспорный ἀναμφισβήτητος 2; ἀνέλεγκτος 2.

бесстрастный ἥσυχος 2.

бесстрашие ἀφοβία ἡ.

бесстрашный ἄφοβος 2; ἀδεής; ἀτάρβητος 2; ἄτρομος 2.

бесстыдный ἀναιδής 2; ἀναίσχυντος 2.

бесстыдство ἀναίδεια ἡ; ἀναισχυντία ἡ.

бестелесный ἀσώματος 2.

бесформенность ἀμορφία ἡ

бесформенный ἄμορφος 2.

бесценный πολύτιμος 2.

бесчеловечность μισανϑρωπία ἡ.

бесчеловечный μισάνϑρωοπος 2.

бесчестить αἰσχύνω; ἀτιμάζω.

бесчестный ἄτιμος 2.

бесчисленный ἀνάριϑμος 2.

бесчувственность ἀναλγησία ἡ.

бесчувственный ἀνάλγητος 2.

бесшумный ἀϑόρυβος 2.

бечевка καλώδιον τό; σχοινίον τό; σπαρτίον τό.

бешенство λύσσα ἡ.

бешеный λυσσώδης 2; быть бешеным λυσσάω.

библиотека βιβλιϑήκη ή.

библия βιβλία τά.

бивень χαυλιόδων, όδοντος ὁ.

бинт τελαμών, ῶνος ὁ.

биография βίος ὁ.

битва μάχη ἡ; ἀγωνία ἡ.

бить κόπτω; παίω; ἀράττω; ϑείνω; πλήσσω; μαστίζω (хлестать); -ся ἀγωνίζομαι; μάχομαι (сражаться); σφύζω (о сердце и т.п.).

бич μάστιξ, ιγος ἡ.

благо ἀγάϑόν τό.

благовоние ϑυμίαμα, ατος τό; μύρον τό.

благодарить εὐχαριστέω; χάριν τίνω.

благодарность εὐχαριστία ἡ; χάρις, ιτος ἡ.

благодарный εὐχάριστος 2.

благодаря διά (+ gen.).

благодетель εὐεργέτης, ου ὁ.

благодеяние εὐεργεσία ἡ; εὐεργέτημα, ατος τό; εὐποιΐα ἡ.

благополучие εὐεστώ, ους ἡ; εὐδαιμονία ἡ; εὐτυχία ἡ.

благополучно εὐτυχῶς; εὐδαιμόνως; καλῶς.

благополучный ὄλβιος 3; εὐδαίμων, ονος; εὐτυχής 2.

благопристойный εὐσχήμων 2, gen. ονος.

благоприятный αἴσιος 2; δεξιός 3.

благоразумие σωφροσύνη ἡ; εὐβουλία ἡ.

благоразумный σώφρων 2; ἐπίφρων 2; εὔβουλος 2; εὐλόγιστος 2.

благородно εὐγενῶς; γενναίως.

благородный εὐγενής 2; γενναῖος 3 и e.

благородство εὐγένεια ἡ; γενναιότης, ητος ἡ.

благосклонно εὐνόως.

благосклонность εὐνοία ἡ; εὐμένεια ἡ.

благосклонный εὔνοος 2; εὐμενής 2; εὐγνώμων, ονος; εὐχάριστος 2.

благословение εὐλογία ἡ.

благословенный εὐλογητός 3; εὐλογημένος 3.

благословить, благословлять εὐλογέω.

благосостояние εὐκαιρία ἡ; εὐπορία ἡ.

благоухание εὐωδία ἡ; ὁδμή ἡ.

благоухать ὄζω.

благочестие εὐσέβεια ἡ.

благочестиво εὐσεβῶς.

благочестивый εὐσεβής 2.

блаженный μακάριος 3; μάκαρ, αρος; εὐδαίμων, ονος; εὐτυχής 2.

блаженство μακαρία ἡ; εὐδαιμονία ἡ; εὐτυχία ἡ.

бледнеть ὠχριάω.

бледность ὠχρότης, ήτος ἡ.

бледный ὠχρός 3.

блеск λαμπρότης, ητος ἡ; εὐπρέπεια ἡ; μεγαλοπρέπεια ἡ (великолепие).

блестеть λάμπω; στίλβω.

блестящий λαμπρός 3; φαεινός 3; φαιδρός 3; εὐπρεπής 2; μεγαλοπρεπής 2 (великолепный).

блеять βληχάομαι; μηκάομαι.

ближайший πλησιόχωρος 2; πλησιαίτατος 3

близкий πλησίος 3.

близко ἄγχι; σχεδόν.

близнец δίδυμος ὁ.

близость ἀγχιστεία ἡ.

блок (механизм) τροχιλία ἡ.

блоха ψύλλα ἡ.

блудница πόρνη ἡ.

блуждать πλανάομαι; περιπολέω.

блюдо δίσκος ὁ; τρύβλιον (τρυβλίον) τό; λεκάνιον τό.

блюдце λεκάνιον τό.

блюсти φυλάττω; τηρέω.

боб κύαμος ὁ.

бобр κάστωρ, ορος.

бог ϑεός ὁ; δαίμων, ονος ὁ.

богатство πλοῦτος ὁ; εὐπορία ἡ.

богатый πλούσιος 3; εὔπορος 2; быть богатым πλουτέω.

богатырь ἥρως, ἥρωος ὁ.

богиня ϑεά ἡ.

богослов θεολόγος ὁ.

богословие θεολογία ἡ.

бодать κυρίσσω.

бодро εὐϑύμως.

бодрость εὐψυχία ἡ; εὐϑυμία ἡ.

бодрствовать ἀγρυπνέω.

бодрый εὔψυχος 2; εὔϑυμος 2.

боец στρατιώτης, ου ὁ; μαχητής, οῦ ὁ (воин); πύκτης, ου ὁ; πυγμάχος ὁ (кулачный).

божественность ϑειότης, ητος ἡ.

божественный ϑεῖος 3.

божество δαιμόνιον τό; ϑεῖον τό.

бой μάχη ἡ; ἀγωνία ἡ.

бойкий ϑρασύς, εῖα, ύ.

бок πλευρά ἡ; πλευρόν τό; λαγών, όνος ὁ.

бокал κύλιξ, ικος ἡ.

боковой πλάγιος 3.

более μᾶλλον; переводится формами сравнительной степени; более страшный δεινότερος 3; более красивый καλλίων 2; более плохой κακίων 2; тем более μάλα; μάλιστα.

болезненный νοσηματικός 3; ἀλγεινός 3; ἄρρωστος 2.

болезнь νόσος ἡ; νόσημα, ατος τό.

болеть νοσέω; ἀσϑενόω (о человеке); ἀλγέω (о теле, части тела).

болотный λιμναῖος 3.

болото λίμνη ἡ; ἕλος, εος τό; τέλμα, ατος τό.

болт κλείς, κλειδός ἡ.

болтать I (взбалтывать) κινέω.

болтать II (говорить) λαλέω; διαλέγομαι; εὐρεσιλογέω; κωτίλλω.

болтливый κωτίλος 3; λάλος 3.

болтовня λάλημα, ατος τό; λαλιά ἡ; φλυαρία ἡ.

боль ἄλγος, εος τό; ἄλγημα, ατος τό.

больница ἰατρεῖον τό.

больной νοσερός 3; νοσηματικός 3.

больше μᾶλλον; μειζόνως; больше всего μάλιστα; πλεῖστον.

большой μέγας, μεγάλη, μέγα; μακρός 3.

борец ἀϑλητής, οῦ ὁ; παλαιστής, ου ὁ.

бормотать ϑρυλέω.

борода πώγων, ωνος ὁ; γενειάς, άδος ἡ.

бородатый γενειήτης, ου.

борозда ἅλοξ, οκος ἡ; αὖλαξ, ακος ἡ; ὄγμος ὁ.

бороздить χαράσσω.

борона ἄροτρον τό.

боронить ἀρόω.

бороться ἀγωνίζομαι; ἀϑλέω; δηριάω; παλαίω.

борт τοῖχος ὁ.

борьба ἀγών, ῶνος ὁ; ἆϑλος ὁ; πάλαισμα, ατος τό.

босой ἀνυπόδητος 2.

ботинок ἀρβύλη ἡ; κόϑορνος ὁ.

бочка πίϑος ὁ; πιϑάκνη ἡ.

бочонок πιϑάκνη ἡ.

боязливый δειλός 3.

боязнь φόβος ὁ; δεῖμα, ατος τό; δέος, ους τό.

бояться φοβέομαι; σεβάζομαι; δείδω; δειμαίνω; ἀποδειλιάω.

браво εὖγε.

брага μέϑυ, υος τό.

брак γάμος ὁ.

бракосочетание ὑμέναιος ὁ.

бранить ὀνειδίζω; ἐπιπλήσσω; λοιδορέω; μέμφομαι.

бранный βλάσφημος 2; λοίδορος 2.

брань λοιδορία ἡ; λοιδόρημα, ατος τό.

браслет ἕλιξ, ικος ἡ; ψέλιον τό.

брат ἀδελφός ὁ m; двоюродный брат ἀνεψιός ὁ; αὐτανέψιος ὁ.

братский ἀδελφικός 3; ἀδελφός 3.

братство ἀδελφότης, ητος ἡ.

брать λαμβάνω; αἱρέω; брать взаймы δανείζομαι; -ся ἐγχειρέω; ἐπιχειρέω (предпринимать); λαμβάνομαι.

брачный γαμήλιος νυμφεῖος 3 и 2; брачные ложе ϑάλαμος ὁ.

бревно δοκός ἡ; ξύλον τό.

бред παράνοια ἡ; μανία ἡ.

бредить παρανοέω; λυσσάω; μαίνομαι.

брезгливый ὀκνηρός 3.

брезговать ὀκνέω.

бремя ἄχϑος, εος τό; ζυγόν τό.

британец Βρεττανικός, οῦ ὁ.

британский Βρεττανικός 3.

бритва ξυρόν τό; μαχαιρίς, ίδος ἡ.

брить ξυρέω; ψιλόω.

бровь ὀφρύς, ύος ἡ.

брод πόρος ὁ; διάβασις, εως ἡ.

бродить I (странствовать) πλανάομαι; κυλίνδομαι; ἀλαίνω; περιπολέω.

бродить II (о вине, пиве) ζυμόομαι.

бродяга ἀγύρης, ου ὁ; πτωχός ὁ.

бродячий πλανητός 3.

бронза χαλκός ὁ.

бронзовый χάλκεος 3.

броня ϑώραξ, ακος ὁ.

бросать βάλλω; ῥίπτω; ἀφίημι; -ся πίπτω; ἔπειμι; ἐνάλλομαι; ἐπισεύω; ϑύνω; ὁρμάω.

бросок βολή ἡ; ῥιπή ἡ (натиск).

брус δοκός ἡ.

брызгать, брызнуть ῥαίνω.

брюква βουνιάς, άδος ἡ.

брюки ϑύλακοι οἱ; ἀναξυρίδες, ων αἱ.

брюхо γαστήρ, τρός ἡ.

бубен τύμπανον τό.

бугор γουνός ὁ.

будить ἐγείρω; ἐξεγείρω.

будка σκηνή ἡ.

будто ὡς; ὥσπερ; ὅπως.

будущее μέλλον, οντος τό.

будущий μέλλων, ον.

бузина ἀκτέα ἡ.

буйвол βούβαλος ὁ.

бук φηγός ἡ.

буква γράμμα, ατος τό.

буквально ἀκριβῶς.

буквальный ἀκριβής 2.

булава κορύνη ἡ; ῥόπαλον τό; σκυτάλη ἡ.

булавка περόνη ἡ; πόρπη ἡ.

булочная ἀρτοπώλιον τό.

булочник ἀρτοκόπος ὁ; σιτοποιός ὁ.

бульон ζωμός ὁ.

булыжник λίϑος ὁ.

бумага χάρτης, ου ὁ.

бумажный χάρτινος 3.

бунт στάσις, εως ἡ; στασιασμός ὁ.

бунтовать στασιάζω.

бунтовщик στασιάζων, οντος ὁ.

бурав τέρετρον τό; τρύπανον τό.

бурдюк ἀσκός ὁ.

бурлить ζέω; καχλάζω.

бурно σφόδρα.

бурный λάβρος 3; χειμέριος 3 и 2; σφοδρός 3.

бурый κνηκός 3.

буря ἄελλα ἡ; αἰγίς, ίδος ὁ; ζάλη ἡ; ϑύελλα ἡ (сильная).

бутон κάλυξ, υκος ἡ.

бутылка λήκυϑος ἡ; λάγυνος ὁ.

бухгалтер λογιστής, οῦ ὁ.

бухта κόλπος ὁ.

бы переводится формами конъюнктива и оптатива; я сказал бы λέξω; его воспитали бы παιδεύηται.

бывать εἰμί (находиться); visito 1 (посещать); ὑπάρχω (случаться).

бык βοῦς, βοός ὁ; ταῦρος ὁ.

быстро ταχέως; ταχύ.

быстрота τάχος, εος τό; ταχυτής, ῆτος ἡ; ὀξύτης, ητος ἡ.

быстрый ταχύς, εῖα, ύ; ὀξύς, εῖα, ύ; ὠκύς, ὠκεῖα, ὠκύ.

быт βίος ὁ.

бытие οὐσία ἡ; ὕπαρξις, εως ἡ.

быть εἰμί; ὑπάρχω.

бюст ἑρμῆς, οῦ ὁ.