Kitabı oku: «Древо жизни», sayfa 2
Глава 3
Известие о том, что ей больше не позволят ходить в храм Небесных Светил, очень опечалило Нюантанелу. Она с грустью сидела в своей комнате, безучастно глядя в окно.
«Что же теперь делать? – думала девушка. – Неужели они больше не позволят мне встречаться с Ариманду?»
От этих печальных мыслей ей стало очень тяжело, и она заплакала. Слезы катились и катились из ее глаз. Девушка тихо всхлипывала. Ей стало очень жалко себя. Она вдруг почувствовала себя очень одинокой и беззащитной.
В таком состоянии и застала ее тетя, которая пришла к ней, чтобы объявить, что пора приниматься за работу. Она хотела, чтобы племянница занялась шитьем и помогла ее дочери.
– Нечего хныкать, – сурово сказала тетя, увидев ее слезы. – Давно пора заняться делом. Ты слишком много бездельничаешь и занимаешься не тем, чем надо. Вставай, пошли, моя дочь покажет тебе, что нужно делать.
Нюантанеле ничего не оставалось делать, как подчиниться. Она нехотя встала и, вытирая слезы, последовала за тетей.
В гостиной она увидела свою младшую сестру и двух служанок. Они раскладывали на столе какую-то ткань. Девушка вспомнила, что несколько дней назад ее старший кузен, вернувшийся из очередного путешествия, привез эти ткани в подарок своим родителям. Ткань и вправду была очень красивой. Тетя решила обновить все портьеры в своем большом доме. Ее младшая дочь, которая любила рукоделие, с удовольствием взялась за это дело. Ей дали в помощь двух служанок, и тетя решила подключить к этому занятию и свою племянницу, чтобы та не бездельничала.
– Вот, иди сюда, Иренис тебе покажет, что надо делать, – строго сказала тетя Зинда и удалилась.
Иренис виновато посмотрела на свою кузину, не зная, что сказать. Ей на помощь пришла служанка. Она отвела Нюантанелу в сторону и показала ей, что она должна была делать. Нужно было подрубать ткань.
Нюантанела взяла иголку и нехотя принялась за работу. В гостиной стояла тишина. Лишь служанки время от времени вполголоса переговаривались между собой.
Нюантанела видела, что у нее получалось очень плохо. Ткань была тяжелая и не хотела поддаваться. Она морщилась, беспорядочно тыкая иголкой, между тем как ее кузина, казалось, все делала легко и играючи.
Через два часа в гостиной вновь появилась тетя Зинда, чтобы посмотреть на сделанную работу. Взглянув на шитье своей дочери, она осталась довольна, улыбнулась и похвалила ее. Девушка была рада.
После этого женщина взглянула на работу своей племянницы и нахмурилась. Все было криво и косо.
– Это надо переделать, – решительно сказала она. – У тебя что, руки не из того места растут? – презрительно обратилась хозяйка дома к Нюантанеле.
Девушка почувствовала себя очень плохо.
– Я не училась шить, – едва слышно произнесла она.
– Так учись! – назидательно сказала тетя. – Женщина должна уметь рукодельничать! После обеда сядешь и все переделаешь.
Нюантанела беспомощно посмотрела вокруг себя. Однако служанка, которая помогала ей, неожиданно вступилась за нее.
– Госпожа, – обратилась она к хозяйке, позвольте мне самой переделать это! Я покажу вашей племяннице, как правильно шить! Сейчас у нее все равно ничего не получится, к тому же она сильно расстроена. Я поучу ее шить, и через несколько дней у нее все будет получаться, уверяю вас.
Служанка казалась очень убедительной. Тетя Зинда с удивлением посмотрела на нее и неожиданно смягчилась.
– Ладно, – сказала она. – Может быть, ты и права. Тогда будешь ее обучать! А сейчас все в столовую, обед ждет! – строго обратилась она к девушкам.
Нюантанела едва притронулась к еде. Она чувствовала себя очень неловко. После обеда она уединилась в своей комнате, открыла окно, выходящее в сад, и снова заплакала.
– Ариманду, – всхлипывая, произнесла она. – Где ты? Ты бы заступился за меня! Неужели мне больше не позволят тебя увидеть?
Между тем за окном потемнело, Налетевший порыв ветра резко захлопнул створку окна. Деревья в саду начали угрожающе раскачиваться. Сверкнула молния, и загремел гром. На землю упали первые капли дождя, и вскоре начался ливень.
Нюантанела продолжала стоять у открытого окна, глядя на пелену дождя, которая окутывала все вокруг. Она, как завороженная, смотрела на это зрелище. Капли дождя попадали и на ее платье, но это, казалось, совсем ее не беспокоило.
Вскоре дождь кончился – так же внезапно, как начался. Выглянуло солнце. Нюантанела подняла глаза к небу и высоко над деревьями увидела прекрасную радугу. Девушка улыбнулась. Это показалось ей добрым знаком. На душе стало легче.
Через некоторое время к ней зашла служанка.
– Ну как вы госпожа? – весело спросила она. – Я вижу, что вы уже улыбаетесь! Давайте, я поучу вас шить!
Даринда – так звали служанку – принесла с собой принадлежности для шитья. Они сели за стол, и служанка стала обучать девушку, как правильно обращаться с иголкой и как делать стежки.
– Вы не печальтесь, Нюантанела, – заговорщическим тоном произнесла служанка через некоторое время. – Я знаю, вы страдаете из-за того, что не можете встречаться с вашим другом, молодым жрецом. – Ничего, все уладится! Я сегодня поговорю с вашей бабушкой, госпожой Ниризи. А она поговорит с господином Рисди. Ваш дядя в глубине души – добрый человек. Я надеюсь, все устроится!
Даринда весело подмигнула Нюантанеле. Девушка почувствовала, что от ее слов она воспрянула духом. Даринда отличалась добродушным и веселым нравом и умела улаживать все конфликты. Поэтому все в доме ее очень любили. Она уже давно служила в доме семьи Ланс и зала все тайны и слабые места своих хозяев.
– Спасибо, тебе, Даринда! – ответила ей девушка. – Мне и вправду стало легче.
Через некоторое время служанка ушла. Девушка решила выйти погулять в сад.
Солнце радостно сияло на голубом небе, на котором уже не было ни облачка. Нюантанела сняла свои башмачки и босиком прошлась по мокрой траве. Капли дождя сияли, словно драгоценные камни.
Нагулявшись, девушка решила вернуться домой. Она хотела зайти через заднюю дверь, но вдруг вспомнила про Сюралиса, и на душе ее вновь стало нехорошо. Сюралис с раннего утра куда-то ушел, но мог уже вернуться, и дверь его комнаты находилась как раз возле заднего выхода. Поэтому она вернулась через парадную дверь.
Нюантанела походила по комнате, и ею овладело желание погулять по городу и поискать Ариманду. Однако девушка знала, что ей не разрешали отлучаться из дому одной. Но все же она оделась и вышла, пользуясь тем, что ни в гостиной, ни у входной двери никого не было.
Однако, когда она уже подходила к воротам, ее догнал Ристарх, их сторож.
– Госпожа, вам нельзя одной уходить из дому, – строго сказал он. – Ваш дядя не велел выпускать вас.
Нюантанела тяжело вздохнула и с грустью посмотрела на сторожа. Ее дерзкая затея не удалась.
– А если придет господин Ариманду, ты его впустишь? Сообщишь мне? – спросила она, пристально глядя на сторожа.
Мужчина отвел глаза.
– Не знаю, как господин Рисди повелит, – как бы извиняясь, ответил он.
Нюантанела, разочарованная, вернулась к себе в комнату. Между тем уже смеркалось. Она взяла одну из своих книг и пыталась почитать, но не могла сосредоточиться. Мысли ее были далеко. Девушка встала и начала ходить по комнате. Где-то в глубине души она надеялась, что ее любимый зайдет за ней, как прежде, и ее отпустят с ним погулять.
Но все было тихо. Никто так и не пришел. Вскоре в дверь постучалась горничная и позвала ее на ужин, но девушка отказалась, сказав, что не голодна.
На самом деле, ей не хотелось встречаться за столом ни с кем из домашних. Она решила, что позже, когда все разойдутся, она сходит на кухню и что-нибудь там перекусит.
Через некоторое время к ней в дверь снова постучались. На этот раз это была ее бабушка, на своем кресле-коляске. Нюантанела открыла дверь и помогла бабушке заехать в ее комнату.
– Ну, как ты, внучка? – тихо спросила она.
Нюантанела в ответ только тяжело вздохнула.
– Я поговорю завтра со своим сыном, – пообещала девушке госпожа Ниризи. – Я знаю, что ты любишь того молодого жреца, и он тебя тоже. Я надеюсь, что твой дядя не будет препятствовать вашим встречам. Нужно только подождать до твоего совершеннолетия. Ты не ссорься с ними, пожалуйста, внучка, и если тетя тебя о чем-то просит, не отказывай ей, тогда и они станут добрее к тебе.
Нюантанела подошла к пожилой женщине и обняла ее.
– Спасибо тебе, бабушка, – тихо произнесла она.
Глава 4
На следующий день Нюантанелу разбудила горничная и позвала ее на завтрак. Девушка нехотя встала, оделась и пошла в столовую.
За столом были только ее сестра, тетя и бабушка. Дядя Рисди уже с утра ушел по своим делам. Сюралис вообще редко принимал участие в семейных трапезах.
Завтрак прошел почти в полном молчании. Лишь тетя и бабушка время от времени разговаривали о своих делах. Тетя напомнила своей племяннице, что после завтрака к ней зайдет Даринда и будет учить ее шить. Нюантанела молча поклонилась, поцеловала бабушку, помахала рукой своей кузине и удалилась к себе в комнату.
Вскоре к ней постучалась Даринда. Они устроились за столом и приступили к своим занятиям.
– Вчера вечером приходил молодой жрец, ваш друг, – поведала девушке служанка. – Ваш дядя не разрешил ему встретиться с вами, но они о чем-то с ним долго беседовали. Я думаю, все уладится, моя госпожа! – весело сказала она.
Услышав ее слова, Нюантанела восприняла духом. Спасибо тебе, Даринда! – воскликнула она.
– Вы не ссорьтесь со своей тетей, ладно? – посоветовала девушке служанка. – Скажите, что сделаете все, о чем она попросит! А шить я вас научу, это вам все равно пригодится!
Служанка ушла, оставив ей работу. Девушка справилась с ней довольно быстро. Неожиданно она отдала себе отчет, что ей стало интересно этим заниматься.
Почти весь день она провела в своей комнате, лишь изредка выходя прогуляться в сад. Ее мучило состояние неопределенности. Сумеет ли бабушка переубедить ее дядю, чтобы он позволил ей встречаться с Ариманду?
Наконец, вечером, незадолго до ужина, дядя Рисди сам постучался к ней в комнату. Нюантанела позволила ему войти, с тревогой ожидая, что скажет ей родственник.
– Ладно, будь по-вашему, – сразу начал дядя, устраиваясь в кресле напротив окна. – Я не буду препятствовать вашим встречам с этим жрецом. Вчера мы с ним поговорили, и он кажется мне вполне достойным человеком. Конечно, он не нашего круга, и не очень богат, – вздохнув, произнес мужчина, смотря куда-то вдаль, – ну да ладно, кажется, ты к этому и не стремишься. Только ведите себя достойно! – строго сказал он, погрозив пальцем племяннице. – Когда станешь совершеннолетней, я думаю, что дам согласие на вашу свадьбу.
Нюантанела просияла. Она почувствовала, словно тяжелый камень свалился с ее плеч.
– Спасибо дядя! – радостно воскликнула она и радостно бросилась к нему, чтобы обнять.
– Ладно, не за что, – мягко отстранил ее господин Рисди. – Завтра можешь пойти на занятия в своей любимый храм – если ты так этого желаешь, – добавил он. – Но только при условии – ты должна учиться шить и выполнять то, о чем тебя просит твоя тетя.
С этими словами он вышел из комнаты. Нюантанела проводила его, склонившись в почтенном поклоне. Внутри нее все ликовало.
Вскоре ее позвали на ужин. За столом уже собралась вся семья, кроме Сюралиса. За ужином дядя оживленно рассказывал всем о своих делах и о делах города. Казалось, никто уже не вспоминал о случившемся.
После ужина Нюантанела сразу удалилась в свою комнату, Постояв немного у открытого окна, она легла на свою кровать и забылась глубоким сном.
На следующий день девушка встала рано и, едва перекусив на кухне, тут же отправилась в храм Небесных Светил. Ей не терпелось встретиться со своим любимым.
Ученики уже собирались в саду. Среди них был и Ариманду. Увидев ее, юноша просиял.
Она подошла к нему, чтобы поздороваться. Ей очень хотелось броситься в его объятия, но сейчас необходимо было проявлять сдержанность – они были не одни. Влюбленные сели на скамью рядом друг с другом. Начался урок астрологии.
Нюантанела была на седьмом небе от счастья. Она с удовольствием слышала преподавателя, сидя рядом с любимым. Но все же ей не терпелось дождаться окончания занятий, чтобы оказаться с ним наедине.
Наконец, лекция окончилась. Ариманду побеседовал немного со жрецом, который вел занятия. Когда все разошлись, влюбленные, наконец, остались одни и крепко обнялись.
– Как же я соскучился по тебе, дорогая! – ласково повторял Ариманду, страстно целуя свою возлюбленную. – Какая ты у меня красивая! – воскликнул юноша, восторженно глядя на нее.
– Я тоже, любимый, так скучала, думала, умру без тебя! – со вздохом ответила ему девушка, прижимаясь к возлюбленному. – Но вчера дядя мне сказал, что разрешает нам встречаться и даст согласия на нашу свадьбу, когда я стану совершеннолетней.
– Твой дядя – неплохой человек, – ответил ей юноша. – Будь с ним повежливей, и с твоей тетей тоже. – Я думаю, все будет хорошо. Только нам следует проявлять благоразумие! К сожалению, сейчас меня ждут дела в храме, – с сожалением вздохнул он, – а когда вечером освобожусь, я за тобой зайду, и мы пойдем гулять, как и прежде!
Нюантанела была счастлива. Она вернулась домой. Там ее уже ожидала Даринда, чтобы продолжать занятия по шитью. По сияющему виду девушки она поняла, что все разрешилось благополучно.
– Ну вот, я же вам говорила, что все наладится! – радостно воскликнула она.
Теперь шитье уже не казалось девушке нудным и скучным занятиям. Даринда похвалила ее за первые успехи.
После обеда за ней зашел Ариманду – в этот день он освободился раньше – и влюбленные отправились гулять по городу. Они радостно бродили по городской площади, кормили птиц, потом поужинали в кафе под открытым небом. Оба казались безмерно счастливыми.
Нюантанела очень хотела, чтобы они снова отправились на свое любимое место на берегу реки, но было уже поздно. Поэтому влюбленные уединились на одной из потаенных скамеек в парке, где дали волю своим чувствам.
Девушке не хотелось, чтобы этот радостный день закончился, не хотелось расставаться с любимым. Но она обещала своему дяде быть благоразумной. Уже начинало темнеть, и Ариманду проводил свою любимую до дому. Он, как всегда, прошел с нею в гостиную, где сидела вся семья, вежливо откланялся, соблюдая приличия, и отправился домой.
Нюантанела вся сияла. Она посмотрела на своих родственников, – дядю и тетю, бабушку и кузину и, казалось, все тоже были довольны.
– Ну, иди, поешь что-нибудь, – заботливо сказала бабушка Ниризи, улыбаясь внучке. – Там что-то должно что-нибудь остаться от ужина! Наверное, проголодалась! Эх, где моя молодость! – вздохнула она. – Ведь и я когда-то была влюблена!
Все присутствующие весело засмеялись. Нюантанела поцеловала бабушку, потом по очереди все присутствующих и помчалась на кухню. Наскоро перекусив, она вернулась к себе в комнату и тут же забылась глубоким здоровым сном.
Глава 5
Прошло несколько дней. Жизнь в доме Ланс, казалось, вернулась в свою обычную колею. Нюантанела каждый день встречалась со своим женихом. Утром он виделись на занятиях по астрологии в храме Небесных Светил, а вечером, он, как обычно заходил за ней, и они вместе шли гулять по городу.
Помня наставления своего дяди и советы служанки, девушка старалась быть вежливой со своими родственниками и выполнять все требования своей тети. Она добросовестно училась шить, и у нее уже стало что-то получаться.
За всеми этими радостными событиями Нюантанела как-то совсем забыла о своем кузене Сюралисе. Его несколько дней не было дома – он куда-то уехал по своим делам, и никто, казалось, даже не вспоминал о нем.
Однако вскоре он вернулся. Как-то вечером, когда Ариманду после прогулки провожал ее до дому, они встретились в коридоре. Увидев счастливых влюбленных, родственник Нюантанелы бросил на них злобный взгляд и исчез. Ариманду и Нюантанела обменялись тревожными взглядами, но ничего не сказали.
На следующий день, после обеда, когда девушка, закончив свои занятия по шитью, вышла прогуляться в сад, она вдруг услышала, как сзади к ней кто-то подкрался и схватил за плечи. Она вскрикнула от неожиданности и резко обернулась. Перед ней стоял Сюралис, глядя на нее своим масляным похотливым взором.
– Чего тебе, Сюралис? – недовольно спросила его Нюантанела. – Что за странности?
– Хм, ну, я просто хотел поздороваться со своей дорогой кузиной! – с усмешкой промолвил молодой человек. – Почему бы тебе не быть со мною поласковей?
Он резко приблизился к ней почти вплотную и попытался обнять и поцеловать. В глазах его был странный зловещий блеск. Девушке показалось, что он находится под действием какого-то зелья. Она резко отстранилась от него.
– Ты с ума сошел, кузен! – тревожно воскликнула она. – Кажется, ты болен или пьян! Иди к себе, успокойся! Иначе я буду кричать.
– Да ладно, ладно, – примирительно произнес Сюралис, отходя от нее. Он оглянулся по сторонам и исчез.
Нюантанела чувствовала себя очень плохо после этой встречи. Она пребывала себя в полном замешательстве. Девушка подозревала, что кузен не оставит ее в покое. Нужно было что-то предпринимать.
Вскоре за ней зашел Ариманду. Как всегда, они отправились гулять, и юноша сразу замел, что его невеста чем-то встревожена. Нюантанела поведала своему любимому о том инциденте, который произошел у нее с двоюродным братом.
Выслушав ее, молодой человек нахмурился и сильно встревожился.
– Тебе нужно поговорить со своим дядей, любовь моя, – сказал он ей. – По всему видно, что твой родственник не в себе. Я не могу допустить, чтобы по его вине с тобой что-нибудь случилось!
Девушка пообещала ему, что расскажет обо всем дяде. Она хотела сделать это сразу по возращении с прогулки, но, как выяснилось, ее дядя срочно уехал в их загородную усадьбу по каким-то делам.
Следующие два дня прошли спокойно. Сюралис почти не появлялся дома, и Нюантанела уже подумала, что тот инцидент в саду больше не повторится. Однако она ошибалась.
По соседству с домом Ланс жила одна семья, к которой все относились с подозрением. Ходили слухи, что эти люди занимаются темными делами. Нередко туда приходили какие-то странные личности. Дядя Рисди не раз говорил о том, что они торгуют разными наркотическими веществами и практикуют черную магию.
Нюантанела часто встречала на улице одну из его обитательниц -молодую женщину лет двадцати двух. Это была блондинка, довольно миловидная, которая часто стояла у своего забора и смотрела на прохожих. Однако Нюантанела никогда не вступала с ней в разговор, ограничиваясь сдержанными приветствиями.
Сюралис не раз наведывался к соседям. Мать этой девушки занималась приворотами, а сама она торговала разными зельями. Молодой человек несколько раз просил приворожить для него разных женщин, а некоторое время назад потребовал, чтобы наложили приворот на его кузину.
Колдунья сначала в ужасе отказалась, но Сюралис обещал ей хорошо заплатить. Неизвестно, где он брал на это деньги. Родители давали ему не очень много. Как бы там ни было, просьбу его исполнили. Кроме того, Сюралис приобрел у дочери колдуньи наркотическое зелье, которое начал ежедневно принимать. Поэтому во время встречи в саду молодой человек и показался Нюантанеле немного не в себе. Кроме того, он был уверен, что приворот, наложенный на его кузину, подействует.
Как-то днем, после обеда, закончив свои занятия с Дариндой, Нюантанела решила прилечь у себя в комнате и вздремнуть до прихода своего любимого. Она не закрывала дверь на замок, потому что без стука к ней обычно никто не входил.
Через некоторое время, когда девушка уже начала дремать, дверь неожиданно распахнулась. Нюантанела открыла глаза и увидела своего кузена. Глаза его снова блестели зловещим блеском.
Девушка резко вскочила. Она поняла, что Сюралис опять был не в себе, находясь под действием наркотика.
– Почему ты входишь без стука в мою комнату? – гневно спросила она его, вставая с кровати и подходя к окну.
– Я в своем доме вхожу без стука, куда хочу, – надменно ответил ей Сюралис и подошел к ней, сверкая глазами. – А ну-ка, ублажи своего кузена, как ублажаешь своего жреца.
– Ты с ума сошел, Сюралис! – закричала Нюантанела. – Уходи немедленно!
– И не подумаю! – злодей надвинулся на нее всем своим телом и попытался бросить на кровать.
– На помощь! Помогите! – закричала девушка. Ею овладели одновременно страх и гнев.
Увидев ее решимость, Сюралис отпрянул, однако, как видно, не хотел отказываться от своего намерения.
В это время дверь открылась, и в комнату вбежали испуганные слуги.
– Что случилось? – раздался голос Даринды.
Сюралис обернулся и с ненавистью посмотрел на слуг, а потом снова перевел взгляд на свою кузину.
– Ладно, мы еще вернемся к этому, – злобно процедил он и резко выбежал из комнаты. Слуги испуганно расступились. Они с тревогой смотрели на Нюантанелу, которая еще не могла прийти в себя после случившегося.
– С вами все в порядке, госпожа? – с беспокойством спросил ее сторож.
– Со мной, да, – ответила девушка, переведя дух. – А вот с Сюралисом, похоже, плохо. Он ворвался в мою комнату и начал приставать ко мне. У него вид просто ужасный – как будто он принял какое-то зелье.
– Ну, все понятно, – произнесла одна из служанок. – Я видела, как он ходит к соседям. Вся улица знает, что они занимаются колдовством и продают эти штучки.
– Надо сегодня же поговорить с господином Рисди, – обеспокоенно сказала Даринда. – Нужно что-то предпринять, иначе быть беде!
В это время в проеме двери показалась бабушка Ниризи на своей каталке.
– Что здесь происходит? – с удивлением спросила она. – Я легла вздремнуть после обеда и услышала какие-то крики.
Она с тревогой посмотрела на Нюантанелу, которая все еще стояла у открытого окна, постепенно приходя в себя после всего случившегося.
– Сюралис напал на молодую госпожу! – воскликнула Даринда.
Пожилая женщина посмотрела на собравшихся, потом строго произнесла:
– Выйдите все и проследите за этим человеком. Если он у себя, заприте его и не выпускайте. А мне надо поговорить с внучкой.
Слуги вышли и закрыли за собой дверь. Нюантанела подошла к креслу-каталке, на котором сидела ее бабушка и подвезла его к своей кровати, а сама села рядом, вопросительно глядя на нее.
Ниризи оглянулась и, наклонившись к девушке, тихо произнесла.
– Не хотела я никому открывать эту тайну, но, видимо, придется. Сюралис на самом деле не является твоим кузеном, девочка моя. Когда мой сын женился на твоей тете – ты знаешь, что он был уже вдовцом и имел сына от первой жены – так вот, у нее тоже был сын. Неизвестно, кто на самом деле был его отцом. Ходили слухи, что у нее до этого была связь с каким-то преступником, хотя она всем говорила, что ее первый муж умер.
Нюантанела внимательно слушала свою бабушку. Он знала о том, что ее тетя не была матерью ее старшего кузена – Нюринга, который был уже совсем взрослым, имел семью и давно жил отдельно. Однако она не знала, что Сюралис на самом деле не был ее двоюродным братом.
– Так значит, дядя Рисди не его отец? – тревожно переспросила она.
– Это так, – вздохнув, ответила бабушка. – Я была против этого брака, и этот ребенок мне никогда не нравился. Я всегда предчувствовала, что он принесет нам беду. И, как видишь, мои опасения сбываются.
– Что же теперь делать? – с тревогой спросила девушка. – Ведь дядя не разрешает мне покидать дом и выходить замуж до моего совершеннолетия.
– Мы должны сегодня же поговорить с твоим дядей. Нужно, чтобы или ты, или твой кузен уехали отсюда. Иначе он не оставит тебя. Помимо того, что он принимает какое-то зелье и ходит к колдуньям, он, видимо, подозревает, что ты не его кузина. Этот человек не отступится от своего.
В это время в дверь заглянула одна из служанок и сообщила, что Сюралиса заперли в его комнате.
– Не спускайте с него глаз, пока не вернется мой сын, – велела им Ниризи. – Отдыхай, девочка моя, – ласково сказала Нюантанеле. – У тебя ведь сегодня свидание, не так ли? Я попрошу Даринду, чтобы она приготовила тебе успокоительный чай.
– Спасибо тебе, бабушка, – ответила Нюантанела. Пожилая женщина кивнула в ответ, сделала знак служанке, и та вывезла ее из комнаты.
Девушка осталась одна, пытаясь прийти в себя от всего пережитого и от известия, которое сообщила ей бабушка. Вскоре Даринда принесла ей чай.
Нюантанела выпила душистый настой и немного прилегла, чтобы отдохнуть. Но заснуть ей уже не удалось. Близился вечер, и с минуты на минуту должен был прийти ее возлюбленный.