Kitabı oku: «Молвары. Часть первая. Становление фогота», sayfa 16

Yazı tipi:

Когда Ксандра вытащили, он сделал глубокий вдох и замотал головой.

– Мне определенно лучше. Спасибо.

– Давайте передохнем несколько минут, лично мне просто необходимо смыть с себя эту гадость. Как представлю, что эта слизь – кровь крыгов…брр.. – Рошер отошел подальше и начал полоскать свою форму. Густая, похожая на сопли, жижа медленно потекла по течению.

Глава 27

Они перешли в дополнительный отсек, который раньше служил продовольственным складом на случай войны. Внутри, конечно, было уже пусто, никаких провиантов не осталось, но здесь было безопаснее, чем снаружи. Мок настояла на том, что осмотреть лучевые раны и почти насильно усадила Ксандра. Она не стала стягивать футболку, боясь, что заденет некоторые отверстия на теле, поэтому просто разорвала ее. Живот и спина были усеяны оплавленными воспалившимися кругами. На руках было меньше, а ноги, к счастью, и вовсе не были задеты. Она достала из рюкзака деревянный короб размером с пол-ладони и зачерпнула немного зеленой густой массы.

– Надо ли оно ему? – шепотом спросил Аскал.

– Мы не можем долго ждать, так раны заживут быстрее. – Мок легонько наносила мазь на ожоги, аккуратно втирая ее на пораженные участки. Каждый раз Ксандр отвечал на ее прикосновения негромким стоном.

– Давай помогу,– Халл присел рядом и обрабатывал раны на спине, – так ты, выходит, бессмертный.

– Не факт, возможно, такая реакция только от лустеров. А может, просто кожа как броня, хотя раньше я за ней такого не замечал.

– Все равно, круто, – Халл улыбнулся, – вот у меня дара совсем нет.

– Не говори так, ты прекрасно чувствуешь тайные ходы. Это редкий талант.

Халл лишь фыркнул на эти слова.

Наступила тишина, нарушаемая звуками чавканья, наступило время перекуса.

– Я спрячу тела, а потом пора идти.

Мок приоткрыла дверь убедиться, что никого нет. Она дошла до места их битвы и остановилась посередине. Она решила начать с крыга, чтобы почувствовать, насколько это тяжело. Ее глаза загорелись ярко-зеленым пламенем. Она протянула к нему руки и представила самое далекое от Арденты место. На ум пришло незнакомое место с зелеными кустарниками и высокой травой. Рядом засохший водоем или болото. Она отогнала от себя эти мысли и представила море. Видение было смутное, поэтому многое приходилось угадывать. Она посчитала это хорошим местом, чтобы избавиться от горы тел, к тому же вокруг никого не было. Она собралась, глубоко вдохнула, и из ее ладоней полился свет, который подхватил крыга и растворился вместе с ним. Через секунду одинокое море пополнилось крыгом. Мок опустила налившиеся свинцом руки и, передохнув, продолжила. Она потихоньку переносила тела, а когда все было окончено, решила немного передохнуть. В отсеке все спали, а Халл и вовсе привалился к стене, а его голова скатилась на плечо Ксандра. Аскал открыл глаза, когда Мок вошла, и предложил ей прилечь возле себя.

– Приляг на меня, Мокктон. Тебе надо набраться сил.

– Тогда ты останешься совсем без сил, – пробормотала она.

– Я буду в порядке. Положись на меня. В обоих смыслах.

– Спасибо, Аскал, – устало ответила она и опустилась возле пса. Закрыв глаза, она сразу уснула. Аскал прикрыл глаза, и из него начала пробиваться светлая нить, попадая прямо к сердцу девушки. Уставшие молвары заснули, как дети, предварительно заперев дверь на замок.

Их разбудил грохот. Мок первая вскочила на ноги, ее всю трясло. Молвары тут же проснулись и подхватили свои вещи. Ксандр резко вскочил и, скорчив лицо от боли, вновь опустился. На нем не было его футболки, поэтому он мог легко разглядеть раны на груди и руках. Слабые пятна едва виднелись на бледной коже, разве могут они вызвать такую боль. Он осторожно сел и слегка потянулся. Стало легче, но пока он не размял все мышцы, не рисковал встать. Источник звука был где-то далеко, до них доносилось лишь эхо в туннеле.

– Это еще что такое? – Голос Рошера был напряжен.

– Может быть, панель управления так работает?

– Вот, держи, сняла с одного стража. Тебе должно подойти, – Мок протянула Ксандру черную футболку.

– Спасибо, даже размер мой.

– Идемте отсюда, скорее, – сказала Мок. Она первой покинула отсек и направилась в сторону источника шума.

Молвары поспешили за ней, но не успели они сделать и несколько шагов, как туннель задрожал. Вибрация была настолько сильная, что ее волны сбивали их с ног.

– Держитесь друг за друга! – Крикнул Ксандр, – не прикасайтесь к стенам!

С потолка начали осыпаться мелкие части конструкций. Молварам приходилось избегать их, чтобы не ушибить голову. Халл приблизился к Мок, опасаясь за ее безопасность. В этот момент раздался громкий ультразвук, до боли врезающийся в голову. Они были парализованы: не слышали друг друга и не видели, потому что все, что им оставалось, это зажмуриться и прижимать ладони к ушам. Ксандр кричал им поворачивать назад, но они словно приросли к месту, лишь Аскал и Мок могли шевелиться. Девушка кричала на Халла, тянула его за руку, но он не двигался. Звук все нарастал.

– Ксандр, уводи оттуда Мокктон. – Крикнул Аскал.

– Что с остальными? Почему они не двигаются?

– Это их судьба, – сказал пес, опустив голову.

– Что ты несешь! – Ксандр подбежал к Боду и попытался его оттащить, но его ноги словно приросли к земле. Тогда он бросился к Ливиану, но с ним было то же самое. – Я не понимаю, – пробормотал Ксандр.

Он попытался поднять его на руки, но ничего не выходило. Он подбегал ко всем по очереди и пробовал сбить с ног, поднять, толкнуть, он бил их, пытаясь привести в чувство, все без толку.

Он схватил Мок за руку и потянул за собой, девушка упиралась и ругалась, не желая оставлять Халла здесь.

– Нам надо уходить! – Кричал Ксандр, – мы вернемся за ними потом. Они не двигаются.

Но девушка лишь мотала головой и продолжала трясти Халла.

– Ксандр, поторопись! – Аскал подбежал к ним, тянув Мок за одежду. Тогда Ксандр подхватил ее за талию и перекинул через плечо. Он отбежал на небольшое расстояние от молваров, и в этот момент раздался взрыв.

***

Первые секунды он ничего не понимал, в голове стоял болезненный стук. Он лишь помнил, как отбросил Мок вперед и как его отшвырнуло взрывной волной. Спохватившись, он обернулся назад и увидел их тела, вернее, все, что от них осталось. Его вытошнило. Из глаз текли слезы, от дыма и боли. Он подполз к оглушенному Аскалу, пес застонал, но был без повреждений. Мокктон очнулась от удара и завопила. Она кричала и била кулаками о пол. Вскочив на ноги, она бросилась к Халу.

– Стой, нам надо уходить отсюда, – из-за гари голос Ксандра едва было слышно. Тогда он подбежал к ней и вновь уводил оттуда, не зная, какие еще ловушки их поджидают. Она упиралась и толкала его, не желая принимать трагическую участь возлюбленного.

Ксандру все-таки удалось вытолкать Мок в туннель подальше от рушащихся стен и потолка. Он с трудом оцепил ее руки от бездыханного тела Халла и едва не силком потащил девушку в более безопасное место. Аскал следовал за ними. Ксандр тяжело дышал: весь воздух был пропитан пылью и гарью. Над ними раздавались грохочущие звуки, потолок сотрясало от сильных ударов. Ксандру со своего места было видно тело Халла, он постарался закрыть обзор от Мокктон, но девушка вновь попыталась убежать к своему возлюбленному. Ксандр схватил ее за руку, и в этот момент прямо перед ними обвалился потолок вместе с арматурой и землей, навсегда погребя мертвого ардентианца. Ксандр толкнул Мок подальше, Аскал, к счастью, тоже не мешкал. Оглушенные, они побежали вперед, по единственному открытому пути. Однако дорога была короткой. Прямо перед ними громоздился завал – проход перекрыт. Они оказались в ловушке, а очередь взрывов сверху приближалась. Стражи Арденты явно намеревались уничтожить их всех, включая все подземное пространство. Воздуха становилось все меньше, дышать – труднее.

– Мок, ты же можешь вытащить нас отсюда.

– Я не смогу, я больше ничего не хочу, – рыдала девушка, уставившись в завал.

– Только с твоей помощью мы спасемся. Давай, Мок, – он взмолился, – перенеси нас в безопасное место, и мы сделаем перерыв, чтобы ты могла в себя прийти.

Она покачала головой.

– Послушай, я тоже к ним привязался, эта трагедия касается всех нас, но их смерть будет напрасной, если мы тоже погибнем. Мы должны спастись и закончить начатое!

В ответ молчание.

– Ты ведь великая повелительница, мы можем вернуться назад и попытаться их спасти. – От этой идеи у него загорелись глаза, надежда вернулась. – Мок, надо попробовать! Этот ведь…,– но она не дала ему договорить. Подскочив на ноги, она закричала:

– Ты не понимаешь! Они уже были мертвы, еще задолго до твоего появления в Арденте.

Ксандр растеряно смотрел на нее, не в силах осознать, что она говорит.

– Я вернула нас в прошлое, когда они были еще живы, чтобы вновь попытаться спасти их на этот раз с твоими способностями фогота, но и это не помогло.

– Так мы сейчас в прошлом? И ты отправила нас сюда вовсе не за тем, чтобы я мог найти свою сестру? – с каждым словом он ощущал нарастающую ярость. С большим усилием он поборол это чувство. – Ты опять обманула меня, но на этот раз ты рискуешь жизнью невинной девочки!

– Она жива, с ней все хорошо. Они сейчас с Эстамин в моем домике в лесу. – Сказав это, девушка отошла на несколько шагов от Ксандра, но в этом не было необходимости. Он не двигался.

– Что ты сказала?

– Я отправила их в свой дом, но велела на некоторое время держаться от него на расстоянии. Они уже давно в безопасности.

– Ты знал? – Ксандр внезапно посмотрел на Аскала, который тоскливо опустил глаза.

– Прости меня за это вынужденное укрывательство правды, мой друг. Но так велела повелительница, я не мог поступить иначе.

– Отведи меня к ним. Я требую, чтобы ты вернула меня к моей сестре и больше никогда в жизни не пыталась меня найти. Я не желаю тебя знать. Ты используешь людей в своих целях, невзирая на их чувства и безопасность.

– Я боялась, что ты не захочешь мне помогать, – выпалила она, – боялась, что решишь скрыться вместе с Роунд, когда поймешь, что она в порядке.

– Верни меня назад и избавь от всего этого, – он обвел руками круг. – Я хочу видеть свою сестру.

– Прошу, я ведь спасла их, – сказала она с мольбой в голосе. – Я утратила своих любимых и кроме тебя у меня больше никого нет. Не бросай меня.

У Ксандра голова шла кругом. Он не знал, можно ли верить Мок после всей ее лжи. Но в то же время понимал, что она делала это не ради себя, а чтобы спасти близких. Как бы поступил он, если бы речь шла о Роунд? «Я бы сделал то же самое. Сделал бы все возможное, чтобы дойти до цели». Если Роунд и вправду в безопасности, ему будет гораздо легче идти дальше. Он взглянул на рыдающую девушку. Ксандру было ее жаль, но он не мог побороть злость на девушку. Все это время она обманывала его, преследовала другие цели, а сейчас они оказались в ситуации, выбраться из которой было попросту невозможно. Они все еще не знали, как уничтожить панель. А сейчас прямо над ними рушится потолок туннеля, а бежать им некуда. Они были в ловушке.

– Ты должна перенести нас отсюда, иначе погибнем и мы. Верни в настоящее время.

Девушка оглянулась, словно впервые увидела надвигающуюся на них опасность.

– Я…да..сейчас. – Она подняла руки перед собой и закрыла глаза. Из ладоней полился едва заметный туман. Он протянулся к Аскалу и Ксандру, обвиваясь вокруг них, но тут же потух. Глаза девушки испуганно округлились:

– Не получается, я ничего не могу сделать. Внутри меня такая пустота, что она забирает всю силу.

– Попробуй сконцентрироваться, – сказав это, Ксандр едва успел отскочить – на его место обрушился кусок потолка. – Думай о нашем спасении, о том, что ты спасешь нас и всех остальных молваров!

Лицо девушки взмокло от напряжения, она изо всех сил пыталась выдавить из рук хотя бы капельку волшебной мглы, но все было напрасно. В отчаянии она закричала и осела на землю. Сейчас, сдавшись, она совершенно не походила на ту величественную повелительницу, какой была на самом деле.

Сверху раздался хруст. Ксандр в ужасе вскинул голову и увидел, что большой кусок потолка откалывается и летит вниз, прямиком на них. Единственное решение пришло ему в голову за секунду. Он подскочил к друзьям и поймал плиту над самой их головой. Он сам не мог объяснить, почему сейчас потолок не кажется громадиной, но одно он понимал точно: неизвестно, сколько продлится действие его небывалой силы, в любой момент он может ее утратить, неконтролируемую и опасную. Он взглянул на обалдевшие лица друзей и отбросил плиту назад. Теперь дальнейшие действия казались ему вполне логичными и понятными.

Он подошел к заваленному проходу и начал его разбирать, да так быстро, что Мок и Аскал едва успевали отбегать в сторону от летевших на них частей метрополитена. Наконец, впереди забрезжил свет от еще не перегоревших ламп. Обернувшись, Ксандр улыбнулся:

– Идем, здесь можно пройти.

Девушка последовала за ним в молчании, наскоро вытерев грязной ладонью выплаканные глаза. Аскал, замыкавший шествие, гордо произнес:

– Ты нас спас! Лесные псы перед тобой в вечном долгу.

– Давай порассуждаем на тему спасения позже. Отсюда все же нужно выбираться, кто знает, что здесь еще может рухнуть. Мок, верни нас в настоящее время.

– Дышать почти невозможно, пространство выгоняет нас из этого времени. Пора возвращаться.

Втроем они пробрались через раскопанный в завале лаз и оказались в очередном туннеле метро с уцелевшими рельсами. Девушка глубоко вздохнула, сейчас она выглядела сконцентрированной. В этот раз ее руки беспрепятственно сотворили вихрь, который тут же подхватил их и унес в реальность. Уносясь на месяцы вперед, Ксандр видел, как печально девушка оглядывалась назад, на этот раз окончательно хороня своих друзей и любимого. Он был твердо уверен, она никогда больше не попытается спасти их. Это испытание слишком тяжело даже для могущественной повелительницы.

Наконец, они вернулись в свое время. Ксандр вспомнил, как его обдало холодным воздухом, когда он погружался в туннель – это Мокктон перенесла к ним Аскала.

Капающий, покрытый глубокими трещинами потолок подсказывал, что сейчас они снова под водой. Мок набрала горсть воды и ополоснула лицо. Сейчас она выглядела лучше, а подсвечивающие узоры вновь украшали, а не уродовали. С потолка неравномерно капала речная вода, эхом раздаваясь в стенах туннеля, нарушая необыкновенную тишину, которая витала вокруг путников. Они остались совершенно одни, словно и не было этих нескольких дней в окружении мирных несчастных молваров. Ксандру не терпелось узнать, как Мок удалось найти Рун и Эсту, но он ждал, когда ей станет легче и она сможет все ему рассказать. Ему хотелось облегчить ее страдания, поддержать ее.

– Не ты виновата в их гибели, Мок.

Она помотала головой:

– Столько раз! Столько раз, Ксандр, я пыталась спасти их, – Мок схватилась за голову. – Что я только ни делала! Но в итоге они все равно погибали, все до единого. Они погибли под завалами, когда я обещала им, что спасу их. Они верили, что повелительница рек и лесов сможет увести их в безопасное место, – ее голос опустился почти до шепота.

– Ты не виновата, – начал он, но девушка его перебила.

– Лишь я одна виновата в их гибели! Я сказала им ждать меня в своем штабе. Халл хотел пойти со мной, он настаивал, но я думала, что ему безопаснее с остальными. И он остался, а когда я вернулась, то обнаружила их всех под завалами. Я не знаю, что случилось, но они все были мертвы. Они даже не успели понять, что произошло. Я нашла их в центре подвала, никто из них не был рядом с выходом. Словно в одну секунду потолок обвалился, не дав им и шанса убежать в укрытие.

– Мок, ты не могла этого предугадать, ты пыталась их защитить.

– Разве это важно? – она подняла на него грустные полные слез глаза. Голубые узоры на ее лице набухли от соли и стали похожими на шрамы. – Они погибли, все до единого. Я возвращалась на день, месяц, год назад, но даже выдержав в тесном воздушном колпаке такой срок, ровно день в день трагедия повторялась, словно что-то не дает мне спасти этих людей.

– Нал это знала, – вдруг вспомнил Ксандр. – Мы подумали, у нее припадок безумия, а она говорила правду. «Молвары живут, живут, спят, а потом снова живут, но не Магда». Она все чувствовала.

– Нал – очень сильна, она способна сущестсовать вне времени, но ее безумие убило ее.

– Так значит, они все мертвы? И Лиза, и Нал и остальные? И дети?

Молчание подтвердило его слова. Ксандр тяжело опустился на пол и обхватил голову руками. Он не верил, что все закончилось вот так, что для молваров больше нет надежды на спасение. Сколько высокопарных слов он им наговорил, сколько морали внушил, и все напрасно. Он поднял на Мок тяжелый взгляд.

– Ты сказала, что надеялась на мою помощь фогота? Так называл меня бронтар в безлюдном лесу.

– Бронтары очень умны, несмотря на их кровожадность. Они знают гораздо больше нас. Фогот – призванный защищать, на тебе это клеймо с рождения. Ты должен защищать белую даму до ее четырнадцатилетия, оградить от всех бед, чтобы она вошла на престол и восстановила справедливость. – Голос Мок был лишен эмоций, она решилась открыть ему правду. Но если Ксандр думал, что больше ничему не удивится, то после очередных слов Мокктон, он впал в ступор.

– Роунд не твоя сестра, Элина и Певел не твои родители. Они забрали тебя в раннем возрасте, выкрали у твоей настоящей семьи, чтобы ты оберегал их дочь. Они считали, что ты достойный фогот для Роунд.

– Что ты говоришь? – Он вскочил на ноги и подошел к ней вплотную, не веря ни единому слову.

– Я знаю это, потому что они обращались за помощью ко мне, когда Элина была беременна Роунд. Они просили моего совета, и я дала им его. Певел был против лишать тебя семьи, но и он ощущал твое могущество и не мог найти более достойного фогота.

– Но я ведь помню свое детство, помню, как жил с родителями еще до рождения Роунд.

– Элина изменила тебе память, чтобы ты не хотел покинуть их раньше срока. У нее не было злого намерения, Ксандр, она лишь боролась за справедливость всеми методами. Она знала, что вскоре на свет явится белая дама, чувствовала приближение зла, у нее не было иного пути.

– Я не верю, – прошептал Ксандр.

– Элина хотела вернуть тебе воспоминания, как только Рун исполнится четырнадцать лет, но она не дожила до этого момента. Она так боялась за судьбу дочери, что не предугадала свою трагедию. Ринэлл убил их, Ксандр, сжег дотла. Он бы и Роунд погубил, если бы ты не вытащил ее из горящего дома.

Ксандр вспомнил этот день, он так старался забыть о нем, заглушить боль от смерти родителей, что не предавал значения своему поступку. Он вытащил ребенка из огня, ведомый внутренним желанием его спасти. Ему всегда казалось, что это любовь, но выходит, это всего лишь чувство долга. Он знал, что Мокктон не врет, сейчас он верил каждому ее слову.

– Кстати, Певел, которого ты знал, тоже не отец Роунд, это даже не его имя, его звали Увил. Настоящий отец, Певел, был убит Ринэллом за несколько месяцев до ее рождения. Он тогда не знал, что его мать ждет ребенка, не ведал, что белая дама вскоре родится и станет его сестрой. Ринэлл оплошал и упустил этот важный момент. Элина первая увидела мертвого мужа, я до сих пор не представляю, какого ей тогда было, но действовала она очень грамотно. Она рассказала все брату Певела, Увилу, и они вместе в ту же ночь сбежали из Арденты. Ринэлл долго искал их, в итоге ему это удалось.

До Ксандра медленно доходил смысл ее слов.

– Ты хочешь сказать, что Роунд сестра Ринэлла?

– Да, но он об этом не знает. Он наслышен о белой даме, что она скрывается, но кто она такая, ему не известно. Но в одном ему повезло. Крыги прекрасно чуют белую кровь, для них нет большей радости умертвить существо, в котором она течет, потому они так быстро вас нашли и так усердно гнались за девочкой. Ринэлл озабочен легендой о великом муже, который сорвет его гнет, что не видит настоящей опасности перед собой. Этот великий муж – ты, Ксандр. Твоя судьба восстановить мир на этой земле, уберечь ее, дать всем нам шанс.

– Эста, предводительница плиид, верно служит мне вот уже несколько десятков лет, она отправилась за вами, чтобы помочь в случае опасности. Сейчас они вместе в безопасности, она выполнила свой долг. Плииды обретают силу рядом с белой дамой. Эста стала гораздо могущественней, взяв Роунд под свою защиту. Ты больше не обязан ее охранять, у тебя теперь другая цель.

Ксандр некоторое время молчал, переваривая услышанное. Только сейчас он узнал всю правду, и на душе у него было мерзко. Его использовали, вся жизнь – сплошная ложь. Сначала родители, а затем и все остальные. Друзья – вовсе не друзья. Он злился, все еще не веря в происходящее. Все случилось слишком быстро.

– И что я должен делать теперь? А? Бросить свою сестру? И не смей говорить мне, что она мне никто! Она моя сестра, и я буду рядом с ней, во что бы то ни стало. И мне плевать на ваши законы и правила, плевать, что она белая дама, на всех плевать. Я не оставлю свою малышку одной вам на растерзание.

Мокктон слабо улыбнулась Аскалу.

– Видишь, он настоящий фогот. Он пойдет с нами до конца.

Ксандр раздраженно на нее посмотрел.

– Панель управления все еще здесь, наша цель не изменилась. Мы уничтожим панель, а затем и Ринэлла. И тогда белая дама придет на трон и вернет молваров к жизни.

– И остановит приближающееся зло, – добавил Аскал.

– Как только все закончится, мы вернемся к этому разговору, и ты расскажешь мне все с самого начала, и только правду!

– Это твое полное право, – Мокктон поправила рюкзак, готовясь идти дальше. – Панель рядом.

– Я чую охрану, они так и кишат, – неодобрительно проворчал Аскал.

– По уставу стражи жертвуют жизнью за то, что вверено под их защиту. Мы перебьем всех, как только приблизимся к панели. Нужно что-то придумать.

– Мы справимся, – Мок гордо вскинула голову и зарядила лустер, ответивший ей тонким нарастающим писком.

– Все верно, но должен быть другой путь, более безопасный для нас.

– Мы не можем долго стоять на одном месте, – встревожено сказал Аскал.

В этот момент лицо Ксандра просветлело.

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
15 şubat 2018
Yazıldığı tarih:
2018
Hacim:
300 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip