Kitabı oku: «Drugging a Nation: The Story of China and the Opium Curse», sayfa 4

Yazı tipi:

“There is another drug, called morphia, which has done (thus my Chinaman’s translation) or is doing more harm than opium. The custom authorities are to be instructed to prohibit strictly the importation of it, except for medical uses.”

A clean-cut programme, this; apparently meant to be effective. It was with no small curiosity that I looked about in Shansi Province to see whether there seemed any likelihood of enforcement. The time was ripe. It was April; in May the six months would be up. Opium had ruled in Shansi: could they hope to depose it before the final havoc should be wrought?

The nub of the situation was, of course, the limiting of the crop. Theoretically, it should be easier to prohibit opium than to prohibit alcoholic drinks. Wines and liquors are made from grains and fruits which must be grown anyway, for purposes of food. It would not do to attempt to prohibit liquor by stopping the cultivation of grains and fruits. The poppy, on the other hand, produces nothing but opium and its alkaloids. In stopping the growth of the poppy you are depriving man of no useful or necessary article. The poppy must be grown in the open, along the river-bottoms (where the roads run). It cannot be hidden. As government regulating goes, nothing is easier than to find a field of poppies and measure it. The plans of the Shansi farmers for the coming year should throw some light on the sincerity of the opium reforms. Were they really arranging to plant less opium? Yes, they were. Reports came to me from every side, and all to the same effect. West and northwest of T’ai Yuan-fu many of the farmers had announced that they were planting no poppies at all. This, remember, was in April: planting time was near; it was a practical proposition to those Shansi peasants. In other regions men were planting either none at all, or “less than last year.” The reason generally given was that the closing of the dens in the cities had lessened the demand for opium.

The officials were planning not only to make poppy-growing unprofitable to the farmers, they were planning also to advise and assist them in the substitution of some other crop for the poppy. But here they encountered one of the peculiar difficulties in the way of opium reform, the transportation problem. All transportation, off the railroads, is slow and costly. No other product is so easy to transport as opium. A man can carry several hundred dollars’ worth on his person; a man with a mule can carry several thousand dollars’ worth. That is one of the reasons why opium is a more profitable crop than potatoes or wheat. But the law descends without waiting for solutions of all the problems involved. The closing of the opium dens all over Shansi had the immediate effect of limiting the crop. It also had the effect of driving out of business a great many firms engaged in the manufacture of pipes and lamps. Sixty-two manufacturing houses in one city, Taiku, either went out of business altogether during the spring months, or turned to new enterprises. I add an interesting bit of evidence as to the effectiveness of the enforcement. It is from a missionary.

“I was calling on one of the foreigners in T’ai Yuan-fu and found a beggar lying on one of the door-steps, with his pipe and lamp all going. I told him to clear out. I asked him why he was there, and he told me he had nowhere else to go, now that the smoking-dens were all closed, and that he had to find some sheltered nook where he could have his smoke.”

It was not the plan to close the opium sale shops; theoretically, it will take nine or ten years to do that. But after closing all the places where opium was smoked socially and publicly, it should become possible to register all the individuals who buy the drug for home consumption. It was the closing of the dens, the places for public smoking, in all the cities of Shansi, which had the immediate effect of limiting the crop and the manufacture of smoking instruments. The one hundred and twenty-nine dens of T’ai Yuan-fu were all closed before I arrived there. In T’ai Yuan-fu, as in Peking, you could buy an opium-smoker’s outfit for next to nothing. Cloisonné pipes, mounted with ivory and jade, were offered at absurd prices.

One of the saddest features of the situation in Shansi is the activity of the opium-cure fraud. The opium-smoking habit can be cured, once the social element is eliminated, as easily as the morphine or cocaine habits – more easily, some would claim. I do not mean to say that a degraded, degenerate being can be made over, in a week, into a normal, healthy being; but it does not seem to be very difficult to tide even the confirmed smoker over the discomfort and danger that attend breaking off the habit. In Shansi, as in all the opium provinces, “opium refuges” are maintained by the various missions. The usual plan is to charge a small fee for the medicines administered, in order to make the refuges self-supporting. It takes a week or ten days to effect a cure by the methods usually followed. The patient is confined to a room, less and less opium is allowed from day to day, stimulants (either strychnine or atropine) are administered, and local symptoms are treated as may seem necessary to the physician in charge. Some of the missions at first took a stand against the reduction method, believing that medical missionaries should not administer opium in any form; but after a death or two they accepted the inevitable compromise, recognizing that it is not safe to shut down the supply too abruptly. But the number of these refuges is pitifully small beside the extent of the evil. They have been at work for a generation without bringing about any perceptible change in the situation. There are now fewer refuges than formerly in Shansi Province, for none of the missions is fully recruited as yet, after the terrible set-back of 1900.

The opium-cure faker in China, as in the United States and Europe, usually sells morphia under another name. Dr. Edwards, the author of “Fire and Sword in Shansi,” last year spent five weeks in travelling northwest of T’ai Yuan-fu, and reported finding a great many men employed in selling so-called anti-opium medicines. The demand for cures existed everywhere. Now that the popular sentiment is setting in so strongly against the opium habit, the Chinese are peculiarly easy prey for these rascals. They have no conception of medicine as it is practiced in Western countries, and eagerly take whatever is offered to them in the guise of a “cure.” The following, told to me by an Englishman who lives in the province, illustrates this:

“There is a lot of mischief being done in Shansi just now by men who have bought drugs in Tientsin, are selling them at random, and making a good thing for themselves. I was travelling one day and was taken violently ill, and I happened to reach a place where I knew a man who had some drugs, so I sent for him and asked him to bring me some medicine. He came along with three bottles, none of which was labelled. He could not tell me what any one of them contained. He said they were all good for stomach-ache, and proposed to mix the three up and give me a good, strong dose. It is needless to say I refused. That man is running a proper establishment and making a lot of money on the drugs he sells, and that is all he knows about the business.”

The upshot of my investigations and inquiries in Shansi was that the anti-opium edicts were being enforced to the letter. This conclusion reached, I naturally looked about to find the man behind the enforcement. Judging from the work done, he should prove worth seeing. Further inquiries drew out the information that he was one of the three rulers of the province, with the title of provincial judge, and that his name was Ting Pao Chuen.

Calling upon a prominent Chinese official is, to a plain, democratic person, rather an impressive undertaking. The Rev. Mr. Sowerby had kindly volunteered to act as interpreter, and him I impressed for instructor and guide through the mazes of official etiquette. It was arranged that I should call at Mr. Sowerby’s compound at a quarter to four. From there we would each ride in a Peking cart with a driver and one extra servant in front. There was nothing, apparently, for the extra servant to do; but it was vitally important that he should sit on the front platform of the cart.

A Peking cart is a red-and-blue dog house, balanced, without springs, on an axle between two heavy wheels. The sides, back, and rounding roof are covered with blue cloth. A curtain hangs in front. In the middle of each side is a tiny window, and it is at such windows that you occasionally get the only glimpses you are ever likely to get of Chinese ladies. There is no seat in a Peking cart; you sit on the padded floor. When you get in, the servant holds up the front curtain, you vault to the front platform, and, placing your hands on the floor, propel yourself backward, with as much dignity as possible, taking care not to knock your hat against the roof, until you have disappeared inside. If you are long of leg, your feet will stick out in front of the curtain, leaving scant room for the two servants, who sit, one on each side, with their feet hanging down in front of the wheels. The two carts, two drivers, and two extra servants, set out from the Baptist Mission compound, to convey Mr. Sowerby and me to the Yâmen, or official residence, of His Excellency.

Every Yâmen has three great gates barring the way to the inner compound. If the resident official wishes to humiliate you, he has his man stop your cart at the first gate and compels you to enter on foot. Fortunately for us, since it was raining hard, His Excellency had chosen to treat us with marked courtesy. The carts halted at the second gate while Mr. Sowerby’s servant ran in with our red Chinese cards. There was a brief wait, and then we drove on through a long courtyard to the inner or screen gate, where massive timbered doors were closed against us. Soon these swung open; the carts crossed a paved yard and pulled up under the projecting roof of the Yâmen porch; and we scrambled down from the carts, while two tall mandarins, in official caps and buttons, dressed in flowing robes of silk and embroidery, came rapidly forward to meet us. One of these, the younger and shorter, I recognized as Mr. Wen, the interpreter for the Shansi foreign bureau.

The other mandarin was a man of ability and charm. Some of us, perhaps, have formed our notion of the Chinaman from the Cantonese laundryman type which we may have seen at his bench or on the Third Avenue elevated railway in New York. This would be about as accurate as to call the coster at his barrow the typical Englishman; just about as accurate as to call the Bowery loafer the typical American. His Excellency appeared to be close to six feet in height; he was erect and lithe of figure, with marked physical grace. He greeted Mr. Sowerby by clasping his hands before his breast and bowing, then turned, and with a genial smile extended his right hand to grip mine. He used no English, but the Chinese language, as he spoke it, was both dignified and musical, and not at all like the singsong jabbering I had heard on the streets and about the hotels.

Ting led the way into a reception-room which was furnished in red cloth and dark woods. There was a seat and a table against each side, and two red cushions on the edge of a platform across the end of the room, with a low table between them. An attendant appeared with tea. Ting took a covered tea bowl in his two hands, extended it towards me, bowed, then placed it on the low stand – thus indicating the seat which I was to take, on the platform. Mr. Wen said, in my ear, “Sit down.” Mr. Sowerby was placed at the other side of the stand; the two Chinese gentlemen seated themselves at the two side-tables, facing each other. One thing I remembered from Mr. Sowerby’s coaching – I must not touch my bowl of tea. I must not even look at it. The tea is not to drink; it is brought in order that the caller may be enabled to take his leave gracefully. The Chinese gentlefolk are so wedded to life’s little ceremonies that guest and host cannot bring themselves to talk right out about terminating a visit. The guest would shiver at the notion of saying, “Well, I must go, now.” Instead, he fingers his tea bowl, or perhaps merely glances at it; and then he and his host both rise.

His Excellency fixed his eyes on me and uttered a deliberate, musical sentence. “He says,” translated Mr. Sowerby, “that you have come to help China.” I am afraid I blushed at this. It had not occurred to me to state my mission in just those words. I replied that I had come, as a journalist, to learn the truth about the opium question. We talked for an hour about the wonderful warfare which China is waging against her besetting vice. “China is sincere in this struggle,” he said. “Public opinion was never more determined.” He asked me if I had investigated the new Malay drug which had lately been heralded as a specific for opium-poisoning. “If,” he said, “you should learn of any real cure, while you are investigating this subject, I wish you would advise me about it.” I promised him I would do so. I had already heard from a number of sources that Ting was personally giving two to three thousand taels a month (a tael is about seventy-five cents) to the support of opium refuges and for the purchase of drugs for distribution among the poor. “China is sick,” he said; “she must be cured so that she may hold up her head among the nations.”

Shortly after we had driven back through the rain and had mounted the stairs to Mr. Sowerby’s library, a Yâmen runner was shown into the room, bearing presents from the provincial judge. The runner bowed to me and presented his tray. On it, beside the large red “card” of Ting Pao Chuen, were four bottles of native wine, or “shumshoo,” two cans of beef tongue, and two cans of sauerkraut!

V
SOWING THE WIND IN CHINA – SHANGHAI

In her development China is dependent on the adoption of Western ideas and is influenced by the example set by Western civilization. This modernizing influence is strongest at the point where the Westerner meets the Chinaman, where the two civilizations come into direct contact. At Shanghai, Tientsin, Hankow, Hongkong, and the other ports there are some thirty to forty thousand Europeans, Englishmen, and Americans. They build splendid buildings and lay good pavements. They bring with them the best liquors. The life they live gives about as accurate an impression of Western civilization – of what the Western nations stand for – as the great majority of the Chinese (a most observing race) are ever likely to receive. We have examined into China’s sincerity, now let us examine into the honesty of purpose of the foreign “concessions” and “settlements” which fringe the China Coast. If these communities are representing our civilization out there, it seems fair to ask whether they are representing it well; for if they are misrepresenting us, if they are contributing to the sort of international misunderstanding which breeds trouble, we may as well know it.

When, in the course of her gropings and strugglings towards civilization, China turns for enlightenment to the great, successful nations of Europe and America, what does she see? Well, for one thing, she sees Shanghai.

Shanghai has been called the Paris of the extreme East. It is the paradise of the adventurer and the adventuress, of the gambler, the beach-comber, and the long-chance promoter. Midway of the China Coast, at the mouth of the mighty Yangtse River, it is the principal port of entrance into China. From England, Germany, France, Australia, Japan, the United States, and Canada comes an endless column of steamships to Shanghai. To Hongkong, Saigon, Bangkok, Singapore, Chefoo, Tientsin, and the uppermost ports of the Yangtse, 1,250 miles inland, go endless columns of steamships from Shanghai. And of the travellers on these ships nearly all have, or expect to have, or have had, business or pleasure at Shanghai.

It is the most truly cosmopolitan city in the world; for Paris, after all, is mainly French; London, after all, is mainly English; New York, after all, is mainly American. Shanghai has its French hotels, its imposing German Club, its English Country Club, its race-track, its Russian Bank, its Japanese mercantile houses, its American post-office. It is ruled by a council of Englishmen, Germans, and Americans. It is policed by English bobbies, Irishmen, Sikhs from India, and Chinamen. On the Bubbling Well Road, of a sunny spring afternoon, where the latest thing in motor cars weaves through the line of smart carriages, you may see Spaniard elbowing Filipino, Portuguese jostling Parsee, Austrian chatting with Bavarian; and they all talk, gamble, drink, and buy in pidgin English.

This settlement of fifteen thousand Europeans, living apart from that public opinion which compells the maintenance of a social standard in every European country, and indifferent to that local public opinion which keeps up a certain curious standard among the Chinese themselves, seems to have practically no standard at all. The problem of every decent American or Englishman who finds himself established in business is whether he dare bring his wife and family and introduce them into circles so degraded that families disintegrate and children grow up under disheartening influences. The heavy drinking of the China Coast ports is proverbial, yet the drinking seems little more than an incident in a city where the social atmosphere is tainted and altogether unwholesome.

I stood one night in the barroom of one of the big hotels. It was one o’clock in the morning, and nearly every one of the dozen white men in the room was more or less drunk. They were roaring out maudlin songs, and shouting incoherent cries. Two men, well-dressed gentlemen, were on the floor. And behind the bar, yawning, waiting for an opportunity to close up and go to sleep, stood two Chinese men and one boy. They were neat, respectful, and perfectly sober. Their almond eyes flitted about the room, taking in every detail of that beastly scene. It would be impossible to say what they were thinking, but I observed that they did not smile as a Chinaman usually does. Perhaps, to the reader who does not know the China Coast, it seems unfair to cite this case as an example of the active influence of our civilization in China. I will not do so. I will merely ask if you could ever hope to make those three young Chinamen believe that our civilization is superior to theirs.

Where such a low moral tone prevails, in a self-governing community, it is bound to limit the perception and the power of the government of that community. Let any observing visitor acquaint himself with Shanghai and its social and moral standards (which will not be difficult, for these will be thrust upon him soon after his arrival) and he will soon see for himself that the residents of Shanghai, while they freely and hotly criticize their council, never accuse it of priggishness or of moral restraint. This is enough to show that the council makes no effort to oppose the prevailing sentiment. The gambling business attains, in Shanghai, to the altitude of a considerable industry. During the race weeks, spring and fall, the vacant lots near the race-track are rented at high rates by those gamblers of all nations who have no regular quarters, and the games go on merrily in the open air, within full view of the crowds in the road. Now seven of the nine members of the council are Englishmen. English ideas are supposed to prevail in the settlement, feebly seconded by German and American. And the laws under which Shanghai is theoretically governed forbid gambling.

All the lower forms of organized vice combine to form a large and highly profitable branch of Shanghai’s commerce. Partly because of the willingness of the locally stronger nations to shoulder off the responsibility for a disgraceful state of things, and partly because of the number of adventurous and unprincipled Americans who have drained off to the China Coast, America has had to endure more than her share of the blame for this condition. For years every degraded woman who could speak the language has called herself an “American girl”; until the term, which at home arouses a natural pride, has grown so unpleasant that decent Americans have chafed under the insult. To-day it is best not to use the phrase “American girl” on the China Coast.

Of the other and less vicious sorts of adventurers who turn up like bad pennies at Shanghai, the beach-comber is easily the most picturesque. Many writers, notably Robert Louis Stevenson, have employed him as a character in fiction. The majority of the beach-combers probably are or have been seafaring men. Next in numerical order, probably, come the discharged soldiers and the deserters. It takes either a certain amount of money or a certain amount of ability for any unattached American or European to get out to the China Coast, and an equal amount for him to get back. Therefore the stranded soldiers and sailors, brought out there at the cost of nation or ship owner, beating their way from port to port, drinking, gambling, starving, ready for any dubious enterprise that promises quick returns on a small investment, are a sorry lot. The sharps, swindlers, and shadowy promoters, on the other hand, are men necessarily possessed either of money or wit sufficient to get them out to China, and not unnaturally they represent the higher grades of their various crafts. From Peking to Hongkong, the coast is infested with these gentlemanly rascals, each with impressive garments and a convincing story. Josiah Flynt once wrote a tale of some enthusiastic young promoters who undertook, at a considerable outlay in capital and in personal risk, to sell a steam calliope to the Grand Lama of Thibet. After a brief acquaintance with the diverse and ingenious schemes that sprout, flower, and go to seed on the China Coast, this tale seems not nearly so improbable as it perhaps sounds to the casual reader.

Other, and more recent, types of adventurers are the stranded free-lance journalist and camp-followers who were lured Eastward by the prospect of pickings along the trails of the Japanese and Russian armies during the late war, and who later found themselves unable to get back home. In 1906, Consul-General Rodgers, of Shanghai, reported as follows on the subject of unscrupulous Americans who have been imposing on the Chinese to the detriment of American trade:

“There are many things which can be given as current reasons for retarding American trade in the Orient. The advent of a class of Americans, like those who came from Manila after a brief experience there, and those who tried their fortunes in connection with the events of the Russo-Japanese War, has done a great deal to injure the American name and reputation with the Chinese. This class, usually indigent, has, by reason of imposition upon the Chinese, destroyed to some extent a confidence which has existed for many years and which had borne good fruit. There are good reasons for saying that every American firm which contemplates sending a representative to China should be very certain of his character, and, other things being equal, should choose the quiet, orderly person rather than the reverse type, in spite of the current opinion that such are indicated for the Orient.”

If Shanghai is the sort of a place that it would here appear to be, if it sets a vicious example in its government, in its business practice, and in the character of many of its inhabitants, the fact would seem to indicate that it is most decidedly misrepresenting out there the sort of civilization that we, Europeans as well as Americans, have always supposed that we stood for. It would appear that the Chinese, at the point of contact with our civilization, are getting a false impression of us. It would be easy to dismiss as remote and unimportant the vicious example set by a group of adventurers and promoters on the China Coast; but unfortunately this little group is the most important single contributing factor in the exceedingly delicate matter of the rapidly developing relations between China and the great Christian nations.

The influence of the Shanghai example on China is real and positive. Geographically, Shanghai commands the trade of the middle coast, the immense Yangtse Valley, and the Grand Canal. Every night a big river steamer leaves for Hankow and the intermediate river ports. Every day a big river steamer comes in from the same cities. Trading junks and small steamers innumerable ply between the river and coast ports and Shanghai. Chinese merchants come from hundreds of miles around to trade with the foreigners or with the native “compradores” attached to foreign houses. On their return to their various interior cities or villages these traders spread tales of the foreign devils who inhabit the great city near the sea. Foreign merchants, travelling salesmen, engineers, and insurance agents travel up and down the great river, up and down the coast; they penetrate, by steamer, railroad, mule-litter, or cart, into the interior cities of the great provinces, leaving everywhere on plastic minds distinct and ineffaceable impressions of their manners, business methods, and morals.

In the foreign settlement of Shanghai, and apart from the population of the native city which adjoins it, there are, roughly, 450,00 °Chinese who have chosen to dwell in the territory and under the laws of the white men. This population is not fixed, but fluctuates as the floating element comes and goes; and everywhere that this floating element travels when out of the city it leaves an impression – a story, a bit of gossip, an example of the sharp dealing learned from the foreigner – of the manners, business methods, and morals of Shanghai. The native newspapers comment frankly on life and conditions in the great seaport, and their comments are reprinted in the papers of the interior. Shanghai exerts a direct and result-breeding influence on fifty to seventy-five million native minds, and an indirect influence on all China. How many scores of fair-minded, straightforward merchants, how many thousands of scattered missionaries and teachers will it take, think you, to counteract that influence?

China, grappling with the problem of decay, fighting desperately against an evil which the most nearly Christian of the Christian nations has fastened on her, looks westward for enlightenment, and sees – Shanghai. And Shanghai – well Shanghai plays the races and the roulette wheel, and drinks, and forgets the sacred significance of marriage and the economic importance of the home, and goes to the club, and except in casting up profits gives never a thought to that vast, muttering populace that waits – waits – for the day of the under-dog to come.

Such was the condition of things when the Chinese war on opium began to assume effective proportions during the spring of 1906. Now, Shanghai – the “settlement,” that is – was in a peculiar, an unfortunate, condition as regarded the anti-opium crusade. I have already given, in an earlier chapter, the estimate of Robert E. Lewis, general secretary of the Y. M. C. A., at Shanghai, that there were, in 1906, nearly 22,000 places in the international settlement, little and big, where opium could be purchased, more than 19,000 of which kept pipes, lamps, and divans on the premises for smokers. All of the dens which were openly conducted were paying a regular license fee to the municipal government, amounting last year to 98,000 Shanghai taels, or about $70,000 in gold. It is against the law to permit women or children to enter the smoking-dens, and a clause to this effect is printed on the license as a condition in granting it; yet when Captain Borisragon, the chief of police, was asked how many regular women inmates were in the dens, he replied, in writing, that there were at least 3,200 women so kept, and doubtless a great many more who did not appear on his records. When the tax and license department was asked why this clause was not enforced, the reply was made, without the slightest attempt at excuse or explanation, that when a license was issued to the keeper of an “opium brothel” the clause prohibiting women inmates was erased.

These curious facts combine to present an appearance familiar to one who has studied the municipal protection of vice in this country. It is asking too much of human credulity to expect one to believe that this clause was regularly erased for nothing. But apart from what individual graft there may have been in it, that $70,000 in revenue was an item not to be lightly given up by the hard-headed municipal council. And the amount of money put into circulation by the patrons of these dens was also an attractive item, as Shanghai sees things. The prevailing opinion among the foreigners of “the settlement” was simply and flatly that the settlement could not afford to close the dens. The leading English newspaper hastened to defend the sordid attitude of the council by explaining that, as the licenses were issued for a year, they had no right to close the places, at least before the spring of 1908.

The interesting and significant fact is that while this miserable condition of affairs was allowed to drag along in the international settlement, where the white men rule, the Chinese native city, immediately adjoining, was strictly enforcing the anti-opium edicts. The Chinese authorities went about the enforcement in a thoroughly effective manner. The date set for the closing of the dens was May 22, 1907. There was some fear that the closing down might precipitate a riot, and, accordingly, the authorities took measures to keep the populace in hand. Chinese soldiers were placed on guard at the places where crowds would be most likely to gather, the dens were quietly closed, padlocked, and the shutters put up; and red signs, calling attention to the imperial edict prohibiting opium, were pasted up on doors or shutters. It was quite evident that the proprietors of these dens took the enforcement most seriously. Some of them went immediately into other lines of business; others made their places over into tea-houses.