Kitabı oku: «Els registres notarials de Miquel Llagària», sayfa 8
Testes, discretus Hieronimus Guitart, notarius, et Franciscus Hieronimus Martí, scriptor, Xative habitatores.
52.
Die quarta mensis novembris anno a Nativitate Domini MDXXXXVIII°.12
Sit omnibus notum quod ego, Franciscus Ortolà, librerius, civitatis Xative habitator, cessionarius, et habens causam et cessionem de quantitate subscripta ab honorabili Ysabelle Rovió, vidua uxore relicta ab honorabile Andrea Rovió, quondam, cessionaria etiam dicta Ysabel Rovió a venerabili Petro Mestre, presbitero, in ecclesia collegiata dicte civitatis Xative beneficiato, de beneficio ibidem sub sanctorum Francisci et Dominici invocacione et honorificencia fundato et instituto, prout de cessione dicte Ysabellis Ruvió [sic] constat instrumento publico recepto per discretum Onufrium Borja, notarium, sub die vicessima octava mensis iunii proxime devoluti et de dicta mea cessione constat instrumento recepto per discretum Pasquasium Perpinyà, notarium, die XV mensis septembris proxime elapsi, dicto nomine, scienter et gratis confiteor et in veritate recognosco vobis, Petro Sentgenis, passamanerio, civitatis Valencie habitatori, detentori posessori cuiusdam domus specialis obligacionis censualis subscripti, presenti, et vestris quod dedistis et solvistis michi egoque, dicto nomine, a vobis habui et recepti mee omnimode voluntati realiter numerando decem libras monete regalium Valencie, et sunt de solucione mensis iulii proxime decursi et sunt racione illarum viginti librarum de annua pensione, censualium, rendalium et annualium, quas vos, dictus Petrus Sanctgenis, ut detentor et posessor dicte domus specialis obligacionis dicti censualis dicto venerabili Petro Mestre, presbitero, ut dicti benefici beneficiato anno quolibet in mensibus ianuarii et iulii mediatim, facere et respondere tenemini. Et quia, et cetera. Renuncio, et cetera, et doli cancellando etiam prout cum presenti, cancello execucionem per me contra vos instatam per curiam magnifici iustitie in civilibus et criminalibus presentis civitatis Xative et caputleutam et emptiorem curie in dicta executione factas a prima ipsius linea usque ad ultimam inclusive, taliter, et cetera. Actum Xative, et cetera.
Testes huius rey sunt discretus Pasquasius Perpinyà, notarius, et Petrus Pau, calceterius, Xative habitatores.
53.
Die VII mensis novembris anno a Nativitate Domini M° D° XXXXVII°.
In Dei nomine, amen. Noverint universi quod anno a Nativitate Domini millessimo quingentessimo quadragessimo septimo die vero intitulato septimo mensis novembris. Davant la presència del noble don Anthon Sans, personalment atrobat en la plaça de les Corts de la ciutat de Xàtiva, personalment comparech e constituhit lo discret en Hieroni Guitart, notari, procurador del noble don Francés Sans, senyor de Benemixix, e convocat mi, Miquel Lagària, notari, y los testimonis dejús scrits, satisffent a una intima extrajudicial feta per lo dit noble don Anton Sans a·n Pasqual Perpinyà, notari, procurador del dit noble don Francés Sans, a set del propassat mes de setembre en poder d’en Gaspar Montagut, notari, sens derogació de altra satisfació per lo dit Perpinyà en dit nom feta ans a major fortificació de aquella, presentà e intimà e o per mi, dit notari, intimar y legir féu al noble don Anthon Sans la scriptura de intima o satisfació extra iudicial del tenor següent:
Iesus. [Al marge]
A notícia del noble don Francés Sanç, senyor de Benimixix, és novament pervengut que per vós, noble don Anthon Sans, és estada intimada una qui·s diu intima extrajudicial al discret en Pasqual Perpinyà, notari, com a procurador del dit proposant, a un del propassat mes de setembre en e ab la qual requeriu certes coses prou voluntàries en dita scriptura expressades. A la qual, recitative non alter nech aliis, lo dit proposant se reffir e jatsia per lo dit en Pasqual Perpinyà sia estat satisfet a dita voluntària intima, licet nulliter intimada, e no·y hauria més necessitat de més dir, per satisfació de aquella, noresmenys, emperò sine preiudicio nullitatis dicte intime et citra eius approbacionem et non alter nech aliis, diu proposant que la dita intima és molt voluntària e no subsesteix en fet ne proceheix de justícia, axí per lo que àls és stat dit com encara perquè vós, dit noble don Anton Sans, previu per fonament que lo dit proposant vos seria tengut de evicció e fer, haver e tenir tots aquells tres-cents huitanta-quatre sous, huyt diners censals que lo noble don Ramon Sanç, senyor de Seniera, fa e respon e fer és tengut e respondre a la herència de la noble dona Elihonor Sanç, muller quondam in secundis nupciis del dit proposant, per rahó e causa de cert pretés pagament e transportació en dita vostra intima conmemorat, dient e pretenent que sobre lo dit censal e pensions de aquell vos seria estat mogut plet per los nobles don Ramon Sans e don Johan Sans, germans, e que, per ço, lo dit proposant seria obligat de evicció, et consequenter hauria de assumir la defensa de dita causa, lo qual motiu és erróneo per ço que lo dit proposant no us és obligat de evicció ex eo. Primerament, que la dita transportació e la pretesa in solutum dacio seria e fon feta per lo dit proposant en nom de pare e legítim administrador de dona Anna Sanç, quondam filla de aquell, et non suo nomine proprio. E, per ço, suo nomine no seria ni és tengut ni obligat de evicció, quant més que, hon se pogués dir la dita in solutum dacio ésser estada feta nomine eius proprio, lo que no fa eo in casu lo dit proposant, no seria ni és tengut de evicció, perquè la dita dona Anna, muller quondam vostra, és morta, [e] és passada de la present vida en la altra, per hon seria y és cars e lloch de restitució de dita dot, et sich del dit censal e drets de aquell. Et respectu dicti censualis y dels altres que us foren transportats en pagament de dita dot, ninguns drets remanent penes vos, ans aquells pertanyen al dit proposant. E, per ço, la dita intima e tot lo intimat e request en aquella no és de consideració alguna, e no faria al cars si·s volgués dir per vós que tendríeu retenció del dit censal, e altres a vós transportats, per algun pretés previlegi militar, marital e altre algú, perquè de tal previlegi no consta, et si et ubi constàs, lo que no fa, per rahó de aquell no us porieu detenir los dits censals en solució de dita dot transportats, com en son cars e lloch, en tots temps que vós insistireu en dita voluntària intima se deduhiran y més largament al·legaran, quant més que, hon vós poguesseu retenir la dita dot ex preteso previlegio maritali et militari seu aliis, lo dit previlegi etiam vos competiria y competeix contra los dits nobles don Ramon y don Johan Sanç, y en mà vostra sia expelar dita pretesa demanda al·legant dites excepcions, de manera que no al·legant-les vós seríeu en notòria y manifesta culpa, de hon, culpa et facto vestris, lo dit censal e pensions de aquell vós se evenciren, ex quo ne resulta la regla e disposició de justícia, quo quantumcumque lo dit noble proposant vos fos tengut de evicció, lo que no fa, per seguir-se dita pretesa evicció culpa et facto vestris e per no al·legar vós vostres drets, lo dit proposant non tenebitur de evictione. E, per ço, estant e perseverant en la resposta ja feta a dita intima, iterato, vos requir, per les causes e rahons damunt dites e moltes altres que en lo corrent cars se porien al·legar, que defenseu la dita causa com sou obligat e en aquella al·legueu tots vostres drets, e que desistau a la dita intima e del voluntàriament request e intimat en aquella, protestant àls. Y si no u fareu, lo que no creu, que no·y vol ésser tengut ni obligat a cosa alguna, prostestant encara de dans, damnatges, interessos, messions e despeses, e generalment de tot ço e quant li serà y és lícit protestar, contra béns e drets vostres, requerint a vós, notari rebedor de dita intima, que no clogau ni lliureu acta de aquella sens inserta de la present satisfació e resposta.
Et illico, presentada, intimada, llesta e notificada la dessús dita scriptura e satisfació per mi, dit notari, al dit noble don Anton Sans, instant y requirent lo dit honorable e discret en Hierònim Guitart, notari, en dit nom de procurador del noble don Francés Sans de Benimixix, lo dit noble don Anton Sans dix e respòs que vol trellat ab aparellament, e que no clogua lo present acte de intima e satisfació sens la sua resposta o satisfació e rèplica per aquell fahedora, e que temps algú li precòrrega fins tant haja hagut trellat de la dessús dita scriptura e satisfació. E encara dix e respós, sine premissorum preiudicio, que no·y consent en dita intima a ell feta, ans expressament hi dissent e contradiu, protestant de tot ço e quant li és lícit e permés de justícia protestar.
De les quals dites coses, lo dit en Hierònim Guitart, notari, en lo dit nom requerí a mi, dit notari, que de aquelles li’n fes e rebés carta pública per haver-ne memòria en lo sdevenidor, lo qual per mi, dit notari, li fonch rebuda los dits dia e any.
Presents foren per testimonis a les dites coses lo discret en Gaspar Martí, notari, e Jaume Alliaga, botiguer de draps, de Xàtiva habitadors.
Inque vero die intitulato octavo mensis novembris anno a Nativitate Domini millessimo quingentessimo quadragessimo septimo, inter octavam et novam horas ante meridiem, lo notari scrivà de la present causa fonch prest e aparellat donar e liurar còpia y trellat de la dita scriptura de satisfació e protest al dit noble don Anthon Sans, copiada e continuada ab son original com se pertany.
Presents testimonis foren al dit aparellament en Francisco Navarro e Ferrando Valero, porters, habitadors de Xàtiva.
54.
Die X mensis novembris anno a Nativitate Domini MDXXXXVII°.
Ego, Ludovicus Ferrero, agricultor ville de Vallada pro nunch Xative residens, gratis, et cetera, confiteor et in veritate recognosco me debere vobis honorabilem [en blanc] Merich, mercatori, baiulo loci de Cotes, absenti, et cetera, notario subscripto, et cetera stipulanti, et cetera, viginti sex libras monete regalium Valencie, de et ex precio decem càrregues arrocei albi, per vos michi ad racionem pro quolibet onere sive càrrega quinquaginta duorum solidorum, venditas et traditas, de cuius bonitate sum contentus. Et quia, et cetera. Renuncio, et cetera, et doli et quas quindem viginti sex libras vobis et vestris solvere et paccare promitto in die sive festo Carnis Primi primo venturi millessimi quingentessimi quadragessimi octavi. Omnibus dilacionibus, et cetera, sub pena XXX solidos, et cetera. Rato pacto, et cetera. Promitto et iuro, et cetera, non littigare et cetera, nech impetrare, et cetera, sub pena ultra periuri penam consimilium XXX solidos, et cetera. Rato pacto, et cetera. Ad quorum omnium, et cetera, fiat executoria cum fori submissione, iudici variacione et cum clausulis non littigandi, et cetera. Pro quibus, et cetera. Obligo, et cetera. Actum Xative, et cetera.
Testes, Hieronimus Guitart, notarius, et Gaspar Ferrandis, scriptor, Xative habitatores.
55.
Die XVIIII mensis decembris anno a Nativitate Domini MDXXXXVII°
Ego, Iacobus Linares, maior dierum, filius etiam Iacobi Linares, quondam civitatis Xative habitator, gratis et scienter facio, constituo, creo, et cetera, procuratorem meum certum, et cetera, itaque, et cetera, vos, honorabilem Pasquasium Perpinyà, notarii, presentem, et cetera, videlicet, ad nomine meo et pro me coram quibusvis iudicibus, tam ecclesiasticis quam secularibus, legitime comparendum et coram eis et eorum quolibet de iuribus meis, tam active quam passive et tam agendo quam defendendo, dicendum et allegandum. Et ad lites large cum posse substituendi, et cetera. Et generaliter, et cetera. Promitens, et cetera. Obligans, et cetera. Actum Xative, et cetera.
Testes, discretus Hieronimus Guitart, notarius, et Ioannes Pérez, porterius, civitatis Xative habitatores.
Primus quaternus prothocolli mei, Michaellis Lagària, notarii publicii, de anno a Nativitate Domini M° D° XXXXVIII°.
56.
Die XII mensis ianuarii anni a Nativitate Domini M° D° XXXXVIII°.
Ego, Onufrius Miralles, agricola, civitatis Xative habitator, ante paccam et solucionem de quantitate subscripta per vos, magnificum Baptistam Factor, utriusque iuris doctorem michi fiendam, gratis, et cetera, do, cedo, et cetera, vobis eidem magnifico Baptiste Factor, iuris utriusque doctorii, presenti, acceptanti, et vestris omnia iura, et cetera, michi pertinentes et pertinencia, versus seu contra honorabilem Gasparem Gasch, agricultorem eiusdem civitatis, ad exactionem quatuordecim librarum monete regalium Valencie per eimdem Gasparem Gasch michi debendarum in festo sancti Ioannis mensis iunii primo venturi, ex precio cuisdam rocini sive equi pilis de gris per me eidem venditi dicto precio quatuordecim librarum, prout in quodam chirographo per notarium subscriptum sub die presenti inter me et dictum Gasparem Gasch facto lacius continetur. Quibus iuribus, et cetera. Instituens, et cetera. Ad dandum, et cetera. Iniungens, et cetera. Et teneor de evictione et per pactum de minusfalimento, et cetera. Pro quibus, et cetera. Obligo, et cetera. Actum Xative, et cetera.
Testes, venerabile Baltasar Çabater, presbiter, et Iacobus Carbonell, fusterius, civitatis Xative habitatores.
57.
Die veneris XIII mensis ianuarii anno a Nativitate Domini M° D° XXXXVIII°.
Noverint universi quod nos, Petrus Rauzell, notarius, Yolans Rauzell, eius uxor, Iacobus Barberà, agricultor, et Angela, eius uxor, civitatis Xative habitatores, omnes, simul quilibet et nostrum per se et in solidum requisiti vigore pacti de luendo et quitando appositi et contenti in instrumento carricamenti censualis infrascripti, gratis et scienter confitemur et in veritate recognoscimus vobis, honorabili Hieronimo Guitart, notario, dicte civitatis Xative civi, tanquam detentori et posessori specialis obligacionis dicti et infrascripti censualis, presenti, acceptanti, et vestris, et cetera, dedistis et solvistis nobis nosque a vobis habuimus et recipimus nostris omnimodis voluntatibus, realiter numerando decem libras monete regalium Valencie in luhicionem et quitamentum et pro luicione et quitamento illorum sexdecim solidorum, octo denariorum dicte monete, censualium, rendalium et annualium, venditorum et originaliter carricarorum per Ludovicum Albarrazí, Peretam, eius uxorem, Andream Belda et Catherinam, eius uxorem, simul et in solidum, magnifico Bernardo Miralles, civi dicte civitatis Xative, et suis precio dictarum decem librarum cum instrumento recepto per discretum Petrum Amat, quondam notarium, die quarta mensis marcii anno a Nativitate Domini millessimo quadragentessimo sexagessimo septimo, qui quidem sexdecim solidi, octo denarii, post modum pertinuerunt magnifico Onufrio Miralles, euis filio, instrumento particionis facto et firmato inter dictum Onufrium Miralles et Ferrarium Miralles, fratres, recepto per discretum Franciscum Ferran, notarium, die decima quarta mensis septembris anno millessimo quadrigentessimo septuagessimo octavo, preterea fuerunt venditi Beatrici Carbonell, uxori Andree Carbonell, panni tunsoris, matris mei, dicte Yolantis Rauzell, per dictum Onufrium Miralles fratremque dicti Ferrari Miralles heredemque dicti Bernardi Miralles, cum instrumento vendicionis recepto per discretum Franciscum Monfort, quondam notarium, die septima mensis decembris anno millesimo quadrigentessimo septuagessimo nono. Finaliter autem dictum censuale pertinuit michi, dicti Yolanti Rauzell, ultimo dicte matris mee testamento, recepto per discretum Ioannem Monfort, notarium, die decima mensis febrauri anno a Nativitate Domini millessimo quingentessimo tricessimo secundo, et post dicte testatricis mortem per dictum notarium publicato die vicessimo secundo mensis febraurii anno millessimo quingentessimo tricessimo sexto, prout hec et aliis in predictis carricamento censualis vendicione et testamentis, ad que nos refferimus singula suis singulis refferendo lacius continentur. Et etiam habuimus et recepimus a vobis quinque libras dicte monete de pensionibus et porrata usque in presentem diem racionem dicti censualis debitas. Quas quantitates habuimus et receptimus per manus honorabilis Ioannis Murta, notarii, et Paule Murta, eius uxoris, processis ex cancellacione illarum triginta librarum de debitorio firmato per dictum Hieronimum Guitart, cum responsione interesse ex precio seu parte precii predicte domus specialis obligacionis dicti censualis, prout constat instrumento recepto per discretum Gasparem Martí, notarii, die vicessimo mensis decembris anno millessimo quingentessimo quadragessimo primo, cui me reffero. Et quia permissorum veritas talis est renunciamus scienter omni excepcioni pecunie predicte, et cetera. Deinceps, volumus atque concedimus, et cetera, quoniam, et cetera. Facientes vobis et vestris pactum solempne, et cetera, prout melius, et cetera. Restituentes, et cetera. Quibus iuribus, et cetera. Instituentes, et cetera. Quoniam ad totalem vestri et vestrorum absolucionem et liberacionem die presenti paulo ante huiusmodi instrumenti confectionem cancellamus per Michaellem Lagària, notario subscriptum, regentem libros pro hac vice tantum dicti Petri Amat, quondam notarii, predicti originalis carricamenti dicti censualis receptoris cancellari et lineari mandarimus ipsum originale carricametum in suis prothocollo et nota prout in actu eiusdem cancellacionis adquem nos referimus lacius continentur. Protestamur tamen quod non teneamur nec teneri volimus vobis neque vestris de evictione aliqua neque ad alicuius quantitatis restitucionem nisi solum, et dimitaxat at pro factis negociis contractibus et obligacionibus nostris et cuiuslibet nostrum in solidum propriis et non pro aliis neque aliis ullomodo. Pro quibus tantum et non aliis obligamus vobis et vestris simul et in solidum, omnia bona et iura nostra, et cetera. Actum Xative, et cetera.
Testes, quo ad firmam dictorum Petri Rauzell, notarii, et Iacobi Barberà et Angele, coniugum, fuerunt discretus Petrus Antich, notarius, et Michael Català, scutifer, Xative habitatores. Et quo ad firmam dicte Yolantis Rauzell, uxoris dicto Petri Rauzell, que dicta die, loco et anno firmavit, fuerunt testes magnificus Franciscus Murta, civis, et idem Michael Català, scutifer, Xative habitatores.
58.
Die XIII ianuarii anno a Nativitate Domini M° D° XXXXVIII°.
Ego, Paula Murta, uxor honorabilis et discreti Ioannis Murta, notarii, civitatis Xative habitator, attendens et considerans dictum Ioannem Murta, virum meum, cum publico vendicionis et alienacionius instrumento recepto Xative, sub die vicessimo mensis decembris anno a Nativitate Domini millessimo quingentessimo quadragessimo primo per honorabilem et discretum Gasparem Martí, notarium publicum dicte civitatis, vendidisse et alienasse vobis, honorabile et discreto Hieronimo Guitart, notario dicte civitatis Xative, certam domum sive quoddam operatorium cum quadam camera suppra eodem, situm et positum in predicta civitate, in parrochia Beate Marie, in vico vulgo dicto de la Corregeria, sub certis limitacionibus et confrontacionibus limitatas et confrontatas, precio, videlicet, quadraginta quatuor librarum, decem solidorum monete regalium Valencie, prout in dicto et precalendato vendicionis instrumento, ad quod me refero, plennis dicitur contineri. Et in qua vendicione fui nominata una cum dicto viro meo et in solidum que quidem vendicio et alienacio fuit facta sub spe presentis mee firme laudacionis et approbacionis quod aduch usque in presentem diem non ad implevi et volens promissa ad suum debitum finem perducere. Idcirco, gratis et ex certa sciencia, tenore presentis publici instrumenti hic et ubique valituri, et cetera, in dicta et precalendata vendicione sich ut premititur iam facta firmo et constitucione principalem venditricem una cum dicto viro meo et in solidum, cum omnibus clausulis obligacionibus et evictione opportuniis et necessariis et in dicta vendicione contentis et expressatis et michilominus dictam et prelibatam vendicionem ac omnia et singula in ea contenta, a prima eius linea usque ad ultimam inclusive, laudo, approbo, ratifico et confirmo pro quibus omnibus et singulis sich ut premititur attendendis firmiterque complendis et immolabiliter observandis. Obligo vobis et vestris omnia et singula bona et iura mea mobilia, et cetera. Renuncians scienter et expresse beneficiis, dividendarum, actionum novarum et veterum, constitucionem et epistole divi Adriani et Foro Valencie, de principalis prius conveniendo. Insuper iuro ad dominum Deum, et cetera, contra predictam presentem firmam et obligacionem non venire inmo certificata per notarium infrascriptum de benificio senatus consulti Velleyanni ipsi quo ad hech sponte renuncio dotique et sponsalicio meis et iuribus ypothecarium mearum, et omni alii iuri et foro contra hec venientibus. Actum Xative, et cetera.
Testes, magnificus Michael Ludovicus Scrivà, miles, et Anticus Scrivà, etiam miles et utruiusque iuris doctor, Xative habitatores.
59.
Die XXV mensis ianuarii anno a Nativitate Domini M D° XXXXVIII°.
In Dei nomine, amen. Noverint universi, et cetera, anno a Nativitate Domini millessimo quigentessimo quadragessimo octavo die vero intitulata vicessima quinta mensis ianuarii, en presència del notari y testimonis dejús scrits, personalment constituhit lo honorable en Joan Rida, vehí, vassall e habitador de la vila de Bèlgida, presentà, intimà e notificà, e per mi Miquel Lagària, notari, habitant de la ciutat de Xativa, presentar, intimar, legir y notificar féu als honorables en Gaspar Bella, procurador de [en blanc] Ducar y a Pere Castallí y de [en blanc] Castallí, àlies Alfaquí, del lloc de Carrícola, terme de Albayda, personalment atrobats en la plaça de les Corts de la present ciutat de Xàtiva, la intima extrajudicial e protest del tenor immediatament següent:
Iesus. [Al marge]
En presència del notari e testimonis davall scrits, personalment constituhit lo honorable en Johan Rida, vehí, vassall e habitador en la vila de Bèlgida, del noble don Guillem Bellvís, davant vosaltres, en [en blanc] Ducar e Pere Castallí y e [en blanc] Castallí, àlies Alfaquí, del lloc de Carrícola, construhit dins los tèrmens e territori de condat de Albayda, del molt il·lustre senyor compte de Albayda, lo qual diu e proposa que vosaltres bé sabeu e no ignorau que en estos propassats dies, com vosaltres preteneu, venés e lliuràs al dit en Johan Rida xexanta-dos o xexanta-tres hovelles per preu de tretze sous y huit diners cada ovella. Les quals dites ovelles li venereu per bones, sanes e rebedores y no ab mal algú que tinguessen, dient y afermant que les havíeu tengudes e criades en lo dit terme del condat de Albayda. Que altrament sabent com he sabut que les haveu tengudes per altres parts perilloses no les haguera comprades e s’és seguit que des que les he rebudes fins al present jorn se són mortes trenta-sis ovelles, més que no menys, e cascún jorn se moren y han ubert y mitat aquelles y hanles trobades podrides y entecades de malaltia molt perillosa de mal de papós, y tal mal que la una ovella enfectiona a la altra y és mal contagiós e incurable. E tal malaltia, morbo e intech13 és cert que vosaltres, Ducar e Pere Castallí, de pura necessitat ne havíeu de tenir notícia y ésser cert del intech e malaltia de aquelles. Per la qual rahó les haveu venudes y us haveu desexat de aquelles de hon vosaltres sou tenguts y obligats de cobrar les dites ovelles, les quals lo dit en Johan Rida és prompte y aparellat de restituhir y tornar-les-vos, y quant vosaltres volguesseu scusar y dir que no haveu tengut notícia que lo dit bestiar estigués axí infecte, contagiós y morbós. E interat com dit és e al·legat ignorància en tal cars sou tenguts e obligats en reffer, defalcar e levar del preu que vosaltres díeu haveu venut dites ovelles tanta quantitat menys del que val lo dit bestiar per tenir lo morbó, malatia e intech, que dit és tant contagiós e incurable. Y, per ço, lo dit proposant ab la justícia que pot e deu vos intima e notifica que cobreu les dites ovelles que li haveu liurat demptis mortuis que venen a càrrech vostre, lo qual bestiar, com dit és, està prompte y aparellat de restituhir-vos-lo. Y si açò, cosa tant justa vos volreu apartar ho dir que no haveu tengut notícia e sabiduria que lo dit bestiar tengués lo mal e intech que té, e que al·legueu ignorància, en tal cars hauria lloch la actio quanto minoris. Y en aquest cars, vos requir que vosaltres per vostra part nomeneu una persona que sia experta y entesa en ganado e bestiar, e lo dit proposant de una altra, y que aquelles jutgen y estimen quant menys valen les dites ovelles del preu que són estades venudes y tant menys com serà stimat e preat li lleveu e difalqueu del dit preu com aquell de justícia no sia tengut de pagar-vos sinó tant menys del que val lo dit bestiar ab lo dit intech, malaltia e morbo de papós que té. E si vosaltres recusareu de fer alguna de les coses dessús dites, lo que no creu, diu que protesta que us ho demanarà per justícia que lo dit bestiar estiga de huy avant a càrrech, risch, perill, dany y fortuna vostres. Et etiam, protesta contra vosaltres e béns vostres de tots danys, damnatges, interessos, messions e despesses que per la dita rahó vel aliis li convendrà fer, haver e sostenir. Protestant insuper de tot ço e quant li sia lícit e permés protestar, requerint al notari rebedor la dita intima que les dites coses li’n reba carta pública.
E llesta, publicada, intimada e notificada la dessús dita scriptura de protest e intima extrajudicial per mi, dit Miquel Lagària, notari, a instància del dit Johan Rida, als sobredits Gaspar Bella, en lo dit nom de procurador de [en blanc] Adducar e Pere Castallí e [en blanc] Castallí, àlies lo Alfaquí. Encontinent, lo dit en Gaspar Bella, dix e respòs que aquell no és procurador del dit Ducar. De les dites coses lo dit Johan Rida requerí ésser li·n rebuda carta pública per haver-ne memòria en lo sdevenidor, la qual per mi, dit notari, li fonch rebuda en lo dia mes e any dessús dits.
Presents foren per testimonis a les dites coses los honorables en Francés Hieroni Martí, notari, e Gaspar Ferrandis, scrivent.
60.
Die XXVIIII mensis febrauri anno M° D° XXVIII°.
Sit omnibus notum quod ego, Ioannes Muntagut, civitatis Xative civis, cessionarius, et habens causam et cesionem a magnifico Augustino Miquó, cive eiusdem civitatis Xative, de quantitate subscripta, prout de dicta cessione constat cum cessionis instrumento recepto per alterum ex scribis curie magnifici iusticie in civilibus ipsius civitatis usque in sumam trecentorum solidorum continuatoque in libro memorialis dicte curie subdie XXVIIII mensis octobris proxime preteriti et anni millessimi quingentessimi quadragesimi septimi, scienter et gratis confiteor et in veritate recognosco vobis magnificis iusticie, iuratis, sindico et universitati et sequiariis sequie regalis ville Algezire quod dedistis et solvistis michi ego quod dicto nomine a vobis habui et recepti mee omnimode voluntati realiter numerando ab una parte, duscentos quinquaginta solidos monete regalium Valencie dicto magnifico Augustino Miquó et seu michi, dicto nomine, debitos de solucione mensis octobris anni proxime presenti millessimi quingentessimi quadragessimi septimi, et sunt racione consimilium duscentorum quiquaginta solidorum dicte monete censualium, rendalium et annualium sine laudimio et fatica, quos, dicta universitas et sequiarii dicte sequie regalis dicte ville eidem Augustino Miquó annis singulis in dicto mensis octobris faciunt facereque et respondere tenemini. Et ab alia parte, novem solidos, quatuor denarios de expensie executoriis factis. Et quos quidem duscentos quiquaginta solidos et novem solidos, quatuor denarios habui et recepti per manus magnifici [en blanc] Bello, militis, collectoris libri sive reddituum et proventium dicte sequie regalis solventis, ut dixit ex pecuniis propriss processis, ex dictis redditibus dicte sequie regalis dicte ville Algezire. Et quia hec est rei veritas, renuncio scienter omni excepcioni pecunie predicte non numerate et per me, dicto nomine, a vobis non habite et non recepte ut predicitur et doli. In cuius rei facio vobis fieri per notarium infrascrip-tum presens publicum apoce instrumentum quod est. Actum Xative, die XXVIIII mensis februarii anno a Nativitate Domini millessimo quingentessimo quadragesimo octavo.
Sig-[Senyal]-num mei, Ioannis Montagut, predicti qui hec, dicto nomine, concedo et firmo.
Testes huius rei sunt honorabile Iacobus Cabanes, aromatarius, et Anthonius Blasco, treginerius, civitatis Xative habitatores.
61.
Die X mensis marcii anno a Nativitate Domini MDXXXXVIII°.
Sit omnibus notum quod ego, Petrus Melchior Serra, agricola loci Castillionis Xative, pro nunch Xative degens, scienter et gratis confiteor et in veritate recognosco vobis, honorabili Iacobo Orts, panni tunsori, eiusdem civitatis Xative habitatori, presenti, et vestris quod dedistis et solvistis michi ego, qua vobis habui et recepi mee omnimode voluntati realiter numerando octo libras monete regalium Valencie per honorabilem Beatricem, filiam meam, legitimam et naturalem, iam defunctam, et de qua sum heres ego, dictus Petrus Melchior Serra, lucratas de solidata et mercede de toto tempore per quod stetit et permansit in domo et servicio vestris usque ad eius obitum. Et quia, et cetera. Renuncio, et cetera, et doli, et cetera. In cuius rei testimonium, et cetera. Actum Xative, et cetera.
Testes huius rei sunt honorabiles Gaspar Oltra, pannorum botiguerius, et Ioannis Martinis, agricola, civitate Xative habitatores.
62.
Die XIII mensis marcii anno a Nativitate Domini M° D° XXXXVIII°.
Ego, Franciscus Ioannes Martí, civis, civitatis Xative habitator, scienter et gratis facio, constituo, creo, et cetera, procuratorem meum certum, et cetera, itaque, et cetera, vos, honorabilem Anthonium Riambau, porterium, eiusdem civitatis presenti, et cetera, videlicet, ad nomine meo et pro me petendum, habendum, recuperandum et recepisse confitendum a honorabile et discreto Andrea March, notario ville Cocentayne, quedam instrumenta, videlicet, quoddam instrumentum vendicionis, factum et firmatum per Ludovicum Tolzà, honorabili Phelipo Ioanni Calbó receptum per dictum Andream March, die tricessima prima mensis madii anno M° D° XXXXVI°, una cum eis apoqua et etiam aliud instrumentum debitorii seu obligacionis firmatum per dictum Phelippum Ioanem Calbó, eidem Ludovico Tolzà, ex precio dicte vendicionis. Et ipsam instrumenta recepisse confitendum et quascumque requisiciones et alia acta circa predicta instrumentorum recuperacionem necessaria faciendum, instandum et requirendum. Pro quibus, et cetera. Promito, et cetera. Obligo, et cetera. Actum Xative, et cetera.