Он был, как все французы, то есть веселый и любезный, когда это надо и выгодно, и нестерпимо скучный, когда быть веселым и любезным переставала необходимость. ( "Игрок" Ф.М. Достоевский)
Начало двадцатого века, вся Европа в нарывах противоречий с бродящим призраком коммунизма, спиритизмом, размышлениями о судьбах мира, который как "Титаник" движется навстречу айсбергу...
На верхней палубе играет оркестр, И пары танцуют фокстрот, Стюард разливает огонь по бокалам И смотрит, как плавится лед. Он глядит на танцоров, забывших о том, Что каждый из них умрет.
Но никто не хочет и думать о том, Пока «Титаник» плывет.
Франция все еще любуется кувшинками Моне, балеринами Дега и афишами Тулуз-Лотрека, а Морис Леблан дарит миру Арсена Люпена - очаровательного авантюриста, истинного француза - галантного, легкого в общении, своего среди своих, кто бы эти "свои" не были: аристократы, простой люд, полицейские или преступники. Благороден, хорош собой, игрок в казино под названием "Жизнь" и удачлив так, что хочется сказать по Станиславскому: "Не верю!". Сразу вспоминается старая анекдотическая присказка о том, как готовят мясо на родине нашего "благородного разбойника": "кое-как жарим мясо и три часа тратим на приготовление соуса". В общем, на мой вкус, в блюде под названием "Арсен Люпен" с соусом явный перебор. Нет, сам герой приятен глазу, хоть и болеет самолюбованием и умилением от собственного ума, дерзости и невероятного везения. Но, к сожалению, его приключения мне казались невероятно театрально-бутафорными. Слишком яркий грим, и очень громким голосом произносятся реплики - всё для того, чтобы на галерке было видно и слышно. Так и ждешь, что еще чуть-чуть, и из под пера автора выскочит, если не призрак Оперы, то граф Монте-Кристо или, на худой конец, Д'Артаньян пьяно голося:
Пора-пора-порадуемся на своем веку.
Красавице и кубку, счастливому клинку.
Пока-пока-покачивая перьями на шляпах,
Судьбе не раз шепнем: мерси боку.
Французская непринужденность против английской чопорности. Так сладко, что аж сводит зубы. Это если рассматривать нашего героя как ответ Шерлоку Холмсу. Ах да, даже здесь не обошлось без канкана и очаровательной оплеухи притрушенному лондонским смогом Конан Дойлю. Наш мсье под стать джентльмену с трубкой и скрипкой, и, разумеется, всегда на шаг впереди. И, если уж быть честной до конца, он намного приятнее всяких там профессоров Мориарти. Так что, да, я даже готова простить автору истеричное безобразие под названием "Остров тридцати гробов", но предпочту лучше в очередной раз перечитать истории с участием другого француза, пардон, бельгийца...
«Арсен Люпен» kitabının incelemeleri