Даже не думала, что столько блюд из минтая и мойвы будет в небольшом томе кулинарной энциклопедии. Много рецептом из моркови, моллюсков и молока (том на букву М). Отметила для себя говядину по-японски гюдон, вот только для него нужны сакэ и мирин, а найти качественные японские продукты найти непросто в Центральной части России. На Дальнем Востоке, конечно, с этим проще. Поразил морс из свеклы. Отметила для себя рецепт индийской помадки в кляре, который так и называется жареное молоко. Вот только там опечатка, в само молоко добавляется белки, а кляр тоже из белка. Я так думаю, что в само молоко добавляют желток, а во взбитом белке обмакивают для обжарки. Во всяком случае, так делают испанцы (у них очень похожий рецепт).
İlk önce popüler
Yorum gönderin
Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
Türler ve etiketler
Yaş sınırı:
18+Litres'teki yayın tarihi:
26 nisan 2017Yazıldığı tarih:
2016Hacim:
138 s. 97 illüstrasyonISBN:
978-5-4470-0154-4Derleyici:
Telif hakkı:
ИД Комсомольская правдаSerideki 21 kitap "Кулинарная энциклопедия (ИД «Комсомольская правда»)"
«Кулинарная энциклопедия. Том 21. М (Минеральная вода – Морской язык)» kitabının incelemeleri