Kitabı oku: «Лаура и король», sayfa 3

Yazı tipi:

Глава 6

На ужин нас всех отвели в огромный помпезный зал, представляющий собой вытянутое помещение, сверкающее золотом. Этот цвет преобладал в гладком камне, которым были отделаны стены и пол, в роскошных рамах картин, которыми были украшены стены, в узорах на мраморных колоннах, поддерживающих свод потолка, и даже в росписях, что располагались на нем, изображая какие-то батальные стены. Слева располагались высокие арочные окна, забранные светлыми золотисто-бежевыми портьерами, сквозь которые пробивался оранжевый свет заходящего дневного светила. По центру стоял длинный стол, легко вместивший всех нас. Во главе стола, пока еще пустой, находился стул с высокой спинкой, более всего напоминающий небольшой трон.

Рассаживаясь, девушки старались занять места как можно ближе к нему, я же на это лишь пожала плечами и, подождав, пока они рассядутся, заняла место в самом конце стола. Напротив меня оказалась моя соседка, Велия, и я невольно ей улыбнулась – кажется, девушка тоже не стремилась привлечь внимание короля. Донна Альба заняла место напротив короля, таким образом, еще раз подтвердив свой высокий статус при дворе.

– Его величество, король Маннар Каринтийский, – громко возвестил церемониймейстер, появившийся возле высоченных распахнутых дверей в противоположном конце зала. Наступила тишина. Такая громкая что, казалось, я слышу стук сердец сидящих рядом со мной. Где-то в глубине дворца послышались шаги. Четкие, уверенные, и не было сомнений в том, кому они принадлежат. Так мог идти только тот, кто чувствовал себя здесь абсолютным хозяином. Девушки, все, как одна, затаили дыхание, повернув головы к дверям. Шаги были все громче, и мои руки, лежащие на коленях, невольно сжались, сминая тонкую ткань платья. Фухх, что это я?

Шаги по каменному полу раздавались все ближе. Напряжение достигло своего пика, в голове вдруг вспыхнуло одно единственное слово – «опасность!», и я не сразу поняла, что больше не слышу шагов. Их сменила оглушающая тишина. С удивлением подняв взгляд, которым все это время, оказывается, буравила пустую тарелку, стоящую передо мной на столе, поняла почему: в дверях обеденного зала стоял король, молчаливо разглядывающий нас. По рядам участниц отбора пробежал еле-слышимый слаженный вздох.

Король был красив. Нет, не так. Он был сокрушительно, просто дьявольски красив. Молодой, не больше тридцати лет, высокий, широкоплечий, с прекрасно развитой мускулатурой, что угадывалась даже под наглухо застегнутым черным камзолом, украшенным золотыми галунами.

Смуглое лицо с правильными, чуть резковатыми чертами лица: прямой нос c легкой аристократической горбинкой, красивый надменный изгиб четко-очерченных губ, волевой подбородок, черные брови вразлет и чуть вьющиеся волосы цвета воронова крыла.

– Добро пожаловать в мой дворец, девушки. Я рад приветствовать всех вас на отборе невест, – раздался властный глубокий голос. Король, подойдя к стулу, положил руку на его спинку, еще раз оглядывая своих потенциальных невест. Руки у него тоже оказались красивыми – смуглые, с длинными сильными пальцами. На одном из них был одет перстень-печатка с черным камнем.

«Да о чем ты вообще думаешь!» – разозлилась я на себя, невольно подмечая то сокрушительное воздействие, которое внешность короля произвела на сидящих вокруг невест и ответное легкое пренебрежение, скользившее в темных глазах, цвет которых со своего места я определить так и не смогла.

Возможно, для многих из присутствующих – неискушенных, невинных, оно было неочевидно. Но мне в той, прежней жизни, было двадцать два года, и я прекрасно знала, как трактовать подобные мужские взгляды. И сейчас понимала, что король смотрит откровенно оценивающе, и не все из увиденных девушек ему нравятся. Впрочем, чему удивляться. Красивые мужчины, как правило, купаются в женском внимании и избалованы им. Мне остается лишь посочувствовать той, которую он выберет на роль своей избранницы – смешно даже думать, что он будет хранить ей верность.

Почувствовав на себе тяжелый темный взгляд, невольно вздрогнула, и посмотрела на короля. Но он, если и смотрел на меня мгновение назад, уже перевел взгляд на другую девушку, и я вздохнула с облегчением.

***

Ужин проходил несколько скованно. Девушки, очевидно, стеснялись в присутствии короля и отсутствии рядом поддержки в виде знакомых и родных. По сути, это уже было испытанием для большинства из нас – выдержать ужин с Его величеством и при этом вести себя естественно и не ударить в грязь лицом. Я заметила, что большинство королевских невест едят, как птички, то ли стесняясь жевать в присутствии короля Маннара, то ли вовсе потеряв аппетит. Впрочем, моя тарелка тоже была пуста. Аппетит пропал, так и не успев появиться. Мне не понравился король. Ни своей внешностью, что была, на мой взгляд, слишком опасной для девичьих сердец, ни своим скучающим взглядом, в котором сквозило пренебрежение к тем, кого выбрал для него артефакт. Уверена, если бы он выбирал сам, в лучшем случае из всех нас он оставил бы только пару-тройку человек. Но девушки, не замечая этого, кто как мог, пытались показать себя перед Его величеством с максимально выигрышной стороны. Я видела это по кокетливым взглядам из-под ресниц, нарочитом касании руками локонов волос или кожи, выгодной позе, открывающей то плавный изгиб изящной шеи, то маленькое ушко, украшенное бриллиантовой серьгой. Но короля все это нисколько не интересовало, и лишь Джемма и Аврора, выделявшиеся среди других девушек безупречной внешностью, изысканными манерами и роскошными туалетами, сумели, на мой взгляд, привлечь его внимание. Что ж, надеюсь среди них двоих он и станет выбирать себе невесту. А вот за других девушек, пусть я их совсем не знала, было немного обидно. Ведь они тоже старались – каждая наряжалась, старалась понравится. Ну или почти каждая… Если бы не этот артефакт, ноги бы моей здесь не было! А вместо того, чтобы готовиться к экзаменам, я торчу здесь, на этой ярмарке тщеславия!

Велия, сидевшая напротив меня, не поднимала глаз от тарелки, делая вид, что ест. Только напряженные пальцы, сжимавшие столовые приборы, говорили о том, что девушка не так спокойна, как хочет казаться. Монна Альба, сидящая рядом с нами, хранила высокомерное молчание, пристально следя за поведением каждой из невест. Уверена, она еще выскажет свои замечания тем, кто по каким-то причинам ее разочаровал.

– Итак, девушки, если вы утолили свой аппетит, предлагаю познакомиться поближе. У нас как раз есть время до того, как принесут десерт. Монна Альба, мне потребуется Ваша помощь.

– Конечно, Ваше величество.

Король пожелал услышать не только имена девушек, но и суть их магического дара и его уровень.

– Пожалуй, начнем с Вас, донна..

– Джемма, Ваше величество, – услужливо подсказала брюнетка.

– Итак, Джемма, каков ваш дар?

– Я владею магией иллюзии, Ваше величество. Так определил артефакт. Уровень моего дара составляет двенадцать единиц.

– Очень интересно. – Король смотрел на Джемму так, как будто пытался понять, в каком месте скрывается ее дар… Возможно в декольте роскошного ярко-синего платья с открытыми плечами? Или в сочных вишневых губах, что сейчас обольстительно улыбались? – Двенадцать единиц – это высокий начальный уровень, Джемма. Вам несказанно повезло.

– Спасибо, Ваше величество. – Джемма сверкнула синими глазами, опуская их в притворном смущении. Но было очевидно, что она очень довольна похвалой короля.

– Донна? – теперь король обращался к другой своей соседке, блондинке с платиновыми волосами.

– Меня зовут Аврора, Ваше величество, – на короля смотрели прекрасные глаза редкого бирюзового цвета.

– Расскажите нам о своем даре, Аврора.

– Артефакт сказал, что я обладаю водной магией с уровнем в одиннадцать единиц.

– Неплохо, совсем неплохо. Это довольно редкая магия для женщин. И у Вас есть все шансы достичь уровня пятнадцати, а то и двадцати единиц.

– Благодарю, Ваше величество, – щеки Авроры окрасились бледно-розовым нежным румянцем, что, впрочем, не помешало ей бросить торжествующий взгляд на соперницу, сидящую напротив.

Дальше дело пошло быстрее. Король спрашивал, девушки отвечали. Иногда свое слово или комментарий вставляла Альба. Уровень дара невест колебался от восьми единиц и выше, исключений было всего два… Я с интересом прислушивалась, удивляясь, какая разная магия живет в этом мире. Среди оставшихся восемнадцати невест оказались девушки, владеющие целительской магией, таких было несколько, бытовой магией, артефакторикой, магией света, музыкальной магией и чем-то схожей с ней магией слова, защитной магией и даже магией любви! На девушку, владеющую ей – пышногрудую, невысокую, с золотисто-русыми волосами, тут же обратились неприязненные взгляды соперниц.

– Спасибо, Таисса, – проговорил король, и девушка кивнула, пряча смущенный взгляд.

Наконец, очередь дошла до моей соседки.

– Меня зовут Велия, Ваше величество. Артефакт определил у меня магию разума. Уровень дара семь единиц.

Король кивнул, никак не комментируя услышанное, и его взор обратился на меня – последнюю из избранниц. И… судя по тому, что я услышала, самую слабую по уровню дара.

– Итак, как Ваше имя, донна?

– Лаура, Ваше величество. Моя магия, о которой поведал мне артефакт – дар сновидицы. Его уровень шесть баллов.

Кажется, я даже не дышала, когда говорила это. Но, хвала богам, ничего не случилось, никто не улучил меня во лжи.

– Шесть? – бровь короля изогнулась, как будто он не понимал, как я вообще сюда попала. Зато остальные участницы смотрели на меня с плохо скрываемым пренебрежением. Плевать.

Король больше ничего не сказал и, равнодушно отвернувшись, заговорил о другом.

Что ж, кажется пронесло, ни моя магия, ни ее уровень его не заинтересовали. Артефакт действительно скрыл от служителей в храме мой истинный дар и его уровень. Оставалось понять главное – зачем он вообще отправил меня сюда, на этот отбор?

Глава 7

Следующее утро встретило меня приятной прохладой и пением птиц, доносившимся из парка. Какое-то время я нежилась под легким одеялом, еще не совсем понимая, где нахожусь, а потом распахнула глаза. Точно! Я же в королевском дворце! Позволив себе еще пару минут блаженного бездействия, решила вставать, чтобы начать собираться на завтрак. Пока Тина приводила в порядок мои длинные густые волосы, укладывая их в прическу, и обряжала меня в легкое платье, так как день обещал быть жарким, я вспоминала окончание ужина с королем. Сегодня утром нам пообещали экскурсию по дворцу, а после первое испытание, упоминание о котором, признаться, заставило меня изрядно понервничать. Потому что король так и не сказал, в чем именно оно будет заключаться.

Стоя накануне вечером у раскрытого окна спальни, и смотря на начавшую уже медленно убывать ярко-серебристую моан, я думала о том, что мне ужасно не хватает Терезы. Ее тепла, ее поддержки, советов. И пусть я отправила ей записку, что со мной все в порядке, с благосклонного разрешения монны Альбы, я все равно чувствовала себя во дворце одиноко. Слишком одиноко.

***

Экскурсия началась сразу же после завтрака, на котором нас снова почтил своим вниманием король. Я заметила, что рассадка девушек не изменилась, и места фавориток по-прежнему занимали Джемма с Авророй. Меня это вполне устраивало. Девушки сегодня, видимо воодушевленные увиденным вчера, блистали еще краше. Роскошные украшения, неуместные утром, заменили изысканные шелковые туалеты, яркие, сочные, отчего казалось, что я сижу в окружении тропических бабочек. Лишь я да, пожалуй, еще Велия, были одеты в светлые платья, и если мое было открытым, воздушным, из нежнейшего батиста, с пышной юбкой и такими же рукавами-фонариками, то Велия и вовсе предпочла надеть закрытое хлопковое платье, чьим украшением являлась разве что шелковая вышивка на лифе и подоле.

– Доброе утро, девушки. Желаю вам хорошо провести это утро. И помните, днем вас ждет первое испытание. – Маннар, одетый сегодня в светлый камзол, который, к сожалению, шел ему не хуже черного, обвел наш цветник непроницаемым взором, ни на ком особо не задерживаясь, и откланялся.

– Прошу следовать за мной, донны! – возвестила Альба и, сопровождаемые ею, мы отправились осматривать дворец.

Нам показали расположение гостиных, обеденных залов, музыкальных салонов, бального зала, открытой галереи в восточном крыле, а затем повели в центральное, там, где были расположены огромный бальный зал и зал приемов, библиотека, картинная галерея, оранжерея. Все это было разрешено к посещению. После этого мы, по одной из белоснежных каменных лестниц, спустились в парк, и долго гуляли по нему, восторгаясь увиденным. Залитые солнцем лужайки, укрытые от чужих взоров плотными рядами высоких деревьев, чередовались с тенистыми уголками, в которых стояли каменные скамьи и небольшие фонтаны, дарящие свежесть и прохладу. Многочисленные резные беседки, увитые плетистыми розами, так и манили войти и отдохнуть под их сенью.

Вдоль дорожек, вившихся в разные стороны, и отделенных друг от друга плотными зелеными изгородями из подстриженных кустов высотой в человеческий рост, расположились клумбы, на которых благоухали розы. Тут и там встречались белоснежные статуи, изображающие прекрасных дев, одетых в каменное кружево. Был здесь и настоящий пруд, окруженный деревьями, ронявшими в него свои длинные, гибкие ветви. В одном из дальних уголков парка вдали виднелась блестящая крыша какого-то сооружения.

– А что там? – спросила девушка, чьи светло-медные кудри горели на солнце огнем. Кажется, ее звали Кьяра.

– Это королевская усыпальница, донна Кьяра. Вам там делать нечего. – отрезала Альба.

Невесты, покосившись на место упокоения предков короля Маннара, поспешили перейти в более интересный уголок парка – туда, где на одном из пологих сторон холма раскинулся настоящий зеленый лабиринт и открывался изумительный взгляд на искрящееся на солнце море, раскинувшееся у подножия города. Я же, приотстав, с любопытством посмотрела на виднеющееся вдали здание. Видно было, что за ним ухаживают – узкая дорожка, что вела к нему, была посыпана свежей белоснежной галькой.

После прогулки, уставшим, но довольным невестам, было разрешено отдохнуть и отобедать в своих покоях. А дальше… дальше мы все отправились на первое испытание.

***

Идя за монной Альбой по дворцу, переодетая в более уместное для такого случая сдержанное темно-зеленое платье, я гадала, куда именно нас ведут. Кажется, остальные девушки думали так же, но спросить не решались. Я заметила, что большинство, хоть и сменили наряды, но по-прежнему красовались в роскошных туалетах с пышными юбками.

Как оказалось, привели нас в подземелье. Замок, стоявший на возвышенности, имел огромную сеть разветвленных ходов, уходившую далеко в недра холма, и мы, спустившись по широкой каменной лестнице на несколько уровней вниз, оказались в коридоре, чьи стены освещались лишь факелами, закрепленными на древних каменных стенах.

– Итак, девушки, – обратилась к нам монна Альба, – сейчас вам предстоит пройти первое испытание.

Заметив побледневшие лица, она поспешила добавить: – Ничего особенного от вас не потребуется, скоро сами во всем убедитесь. Это испытание призвано всего лишь пробудить ваш магический дар. Следуйте за мной и не отставайте.

Вереница королевских избранниц потекла вперед по коридору слишком яркой, а потому чуждой для этого мрачного места, лентой. Я шла последней, периодически оглядываясь, как будто кто-то сзади мог преследовать нас. Но естественно там никого, кроме моей паранойи, не было.

Наконец Альба остановилась около высокой двери, которой заканчивался коридор, и толкнув ее, шагнула внутрь. Нам ничего не оставалось, как проследовать за ней.

Внутри оказалась… пещера.

Явно естественного происхождения, она была настолько большой, что рассмотреть полностью получилось лишь центральную часть, мгновенно приковавшую к себе взгляды всех присутствующих. В центре пещеры высилась огромная каменная арка, испещренная какими-то незнакомыми мне символами. Сколько бы я не вглядывалась в них, сколько бы не пыталась увидеть что-то знакомое, так и не смогла. Возле арки стоял король, скрестив на груди сильные руки. Рядом с ним, на почтительном отдалении, застыли два прете (*прете – священник) в длинных светлых балахонах.

– Рад снова вас видеть, девушки, – раздался сильный, звучный голос Маннара. – Сейчас я объясню вам суть происходящего. Итак, у каждой из вас в Храме всех богов с помощью артефакта был выявлен тот или иной магический дар. И уровень дара, которым вы владеете в настоящее время. Но, к сожалению, дар у каждой из вас неактивный, спящий. Никто из вас не учился в Академии Магии и не развивал его. Я прав?

Ответом ему была согласная тишина. Лишь я невольно сжала кулаки, услышав о том, чего, возможно, лишилась, благодаря этому столь не вовремя затеянному отбору и его устроителю.

– Вы видите перед собой Арку Проявления. Кто-нибудь знает, что это такое?

Вперед выступила Джемма: – Да, Ваше величество. Арка Проявления – один из сильнейших артефактов этого мира, принадлежащих королевскому роду. Считается, что с ее помощью можно активировать спящий дар.

– Спасибо Джемма, – король улыбнулся девушке, и продолжил: – Как верно сказала Джемма, Арка поможет каждой из вас пробудить дар, сделав его активным. Уровень дара при этом останется прежним.

Мне показалось, или на этих словах король мимолетно, с долей пренебрежения, посмотрел на меня? Может он ждал, что я наброшусь на арку, моля ее увеличить мой магический потенциал? На губах мелькнула саркастическая усмешка, и вот ее король заметил совершенно точно, судя по недобро сузившимся глазам.

– Не беспокойтесь, после пробуждения магии вас будут курировать наставники, помогая освоить свой дар на том уровне, на котором он существует.

Вновь короткий раздраженный взгляд в мою сторону. О да, выгоняйте меня с вашего отбора уже скорее, Ваше величество!

Девушки выстроились в подобие очереди и по одной стали подходить к арке. Отчего-то меня посетило острое чувство дежавю. Совсем недавно я все это уже проходила. Первой в очереди, естественно, стояла Джемма. Гордо расправив плечи и вскинув подбородок, она с достоинством истинной королевы прошествовала к арке и встала под ней. Несколько секунд ничего не происходило, лишь служители храма тихо бормотали какие-то молитвы, или заклинания. Но вот, наконец, камень арки замерцал, а в следующее мгновение вся она оказалась охваченной серебристым цветом, по которому пробегали всполохи молний, вспыхивая на древних письменах.

– Отлично, Джемма, Вы можете выходить. Аврора, прошу Вас.

Следом за Джеммой к арке направилась Аврора. Она старалась копировать невозмутимость и достоинство соперницы, но, на мой взгляд, получалось у нее не очень. Тем не менее, девушка встала под аркой, и все повторилось – ее дар, судя по мерцающему камню, стал активным.

Одна за одной девушки входили в арку и выходили из нее. Вот прошла Велия, стоявшая передо мной. Ее прямая спина и твердая походка свидетельствовали о том, что девушка ничуть не волнуется. Чего нельзя было сказать обо мне. Это артефакт в храме пообещал мне защиту, но ведь никто не даст гарантии, что меня каким-то образом не выдаст этот. Или я слишком себя накручиваю? Когда прозвучало мое имя, я, на негнущихся ногах, к которым будто гири привязали, прошествовала к арке. Краем глаза отметила равнодушный взгляд короля, которому, кажется, уже надоело все происходящее. Подойдя вплотную к камню, еще раз окинула арку внимательным взглядом, отмечая ее древность, и шагнула внутрь, в ожидании, когда можно будет получить команду и выйти. Вот только… только что-то пошло не так.

***

Арка не засветилась. Вообще. Сначала я не придала этому значения, подумала, что еще слишком мало времени прошло или я встала как-то не так. Сделала крошечный шажок вперед и снова застыла. Но камень остался холодным и безучастным. Я слышала, как тихо переговаривались невесты за моей спиной, но слов было не разобрать. Впрочем, и так было понятно, что они обсуждают мой низкий магический уровень. Прете выглядели изумленными, губы короля едва уловимо сжались, выдавая его эмоции. Лишь монна Альба сохраняла лицо, больше похожее на застывшую безжизненную маску.

– Пусть юная донна выйдет из арки и попробует зайти в нее снова. Скорее всего, ее дар настолько слаб, что Арка его просто не видит, – наконец, посовещавшись о чем-то, вынесли свой вердикт служители храма. Все это время, пока они шушукались, я продолжала стоять под аркой, ощущая на себе тяжелый, давящий взгляд короля.

Послушно выйдя и обойдя арку, я вновь зашла в нее, встав ровно в том же месте. О чем я думала в тот момент? О том, что сейчас вернусь в свои покои, и начну собирать свои вещи. Все получилось даже лучше, чем я…

Арка засияла. Вспыхнув на мгновение так, что собравшиеся закрыли глаза руками, боясь ослепнуть. Мгновение, и камень вновь стал безжизненным, оставляя под ним меня, бледную и растерянную.

– Вы можете выйти, – раздался рядом со мной холодный голос короля. Оказывается, он успел подойти, и теперь стоял в шаге от меня. Взглянув на него снизу-вверх, я вздрогнула – его глаза…они были не черными, как я подумала вчера за ужином, а темно-вишневыми, и сейчас в них мелькали алые всполохи. Боги, что это такое?

***

После испытания нас всех проводили наверх, объявив, что до ужина мы предоставлены сами себе. Я решила провести время с пользой и, переодевшись с помощью Тины, и прихватив легкий кружевной зонтик, отправилась в парк, исследовать манящие меня зеленые уголки. В одном из таких уголков я вдруг заметила Велию. Девушка, опустив голову, сидела на широком каменном бортике фонтана, представляющего собой скульптурную композицию в виде стоящей бронзовой девы с прекрасным, но печальным лицом, одетой в свободное одеяние и с волосами, покрытыми длинным покрывалом. В руках дева держала широкую чашу, в которую из ее глаз, скорбно смотрящих куда-то вниз, как слезы, медленно капала вода. Невольно передернула плечами –странная фантазия у скульптора.

– Велия? – не знаю, что сподвигло меня подойти к ней, вместо того, чтобы незаметно удалиться. Наверное, ее поникшие плечи. – У тебя все в порядке? Тебя кто-то обидел?

Девушка подняла на меня взгляд и было понятно, что мыслями она сейчас где-то очень и очень далеко. Думала уже, она мне не ответит, но ошиблась.

– Нет, Лаура. Тебя ведь зовут Лаура? – я утвердительно кивнула. – Меня никто не обижал. Мне нет дела до того, что думают обо мне другие участницы отбора. Я и так знаю, что обо мне говорят – оборванка и дурнушка.

– Но это не так, – мягко возразила я ей, пытаясь утешить. – Не слушай их, они просто плохо воспитаны.

– Спасибо, но поверь, не стоит меня утешать. Я прекрасно знаю, что не могу конкурировать с ними в красоте или богатстве, да и не стремлюсь к этому.

Я внимательно посмотрела на Велию. Она показалась мне весьма здравомыслящей девушкой, сильно отличающейся от всех других участниц отбора.

– Понимаю.

– Ты ведь тоже не хочешь участвовать в этом отборе, я права? – Велия внимательно смотрела на меня. – Я заметила, что ты не стараешься понравиться королю и держишься максимально нейтрально.

Я улыбнулась. А она наблюдательна! Даже очень. Вслух же произнесла: – Да, ты права. У меня, скажем так, были несколько иные планы, и приглашение на отбор им помешало… – Я помолчала. – Ну а ты? Ты тоже оказалась здесь вынужденно? Я чувствую, что тебе здесь неуютно.

– Ты точно сновидица, а не менталист? – Велия хитро посмотрела на меня, и мы обе рассмеялись. – На самом деле, ты права. Я не хотела ехать на этот отбор. Но, как я поняла, артефакт в Храме всех богов у многих девушек выявил слишком низкий уровень силы, поэтому участниц оказалось даже меньше, чем планировалось. И мы с тобой попали в их число, хотя наш уровень ниже восьми баллов.

– То есть, получается, изначально до отбора допускались только те, чей уровень восемь баллов и выше?

Велия утвердительно кивнула: – Да, именно так. Но в последний момент требования снизили.

Вот же… артефакт. Получается, я не должна была попасть на отбор. И все равно на него умудрилась попасть.

***

У нас с Велией оказалось много общего. Разговорившись, гуляя по безлюдным тенистым уголкам парка, мы выяснили, что обе остались сиротами. Но если у моей семьи были деньги, и я не знала ни в чем нужды, то Велия после смерти родителей была отдана на воспитание тетке, которая явно не обрадовалась появлению в семье иждивенки. По словам Велии, она прекрасно понимала, что у нее не так много шансов удачно выйти замуж, потому что титул, к которому не прилагаются деньги, мало что значил в это мире. Особенно для девушки, что не могла похвастаться красотой. Поэтому она видела свое ближайшее будущее в учебе, после которой могла бы сама зарабатывать себе на хлеб. Но тетка, получив конверт с требованием к племяннице явиться на королевский отбор, и слушать не захотела ни о какой Академии Магии, а, расщедрившись и быстро снабдив Велию всем необходимым, отправила ее на отбор с требованием найти себе здесь родовитого богатого мужа, который сможет поправить пошатнувшееся положение семьи. Велия, правда, следовать этим наставлениям не собиралась.

– Честно говоря, сама не знаю, что я тут делаю, – грустно говорила она, пока мы неспешно прогуливались по дорожке. – Конечно, в этот месяц наверняка будут проводиться балы, но специально искать на них мужа… Ты не находишь, Лаура, что это слишком унизительно? Тем более официально являясь участницей отбора для Eго величества?

Я была склонна с ней согласиться, хотя сама и не испытывала никакого желания понравится королю.

– А ты не думала просто побыстрее выбыть с отбора, провалив испытания, и продолжить жить прежней жизнью?

Велия задумчиво проговорила: – Конечно думала, и не раз. А потом решила… Знаешь, раз судьба подарила мне шанс оказаться в королевском дворце, почему бы им не воспользоваться, пока есть такая возможность? Здесь прекрасная обширная библиотека, лучшая в Каринтии, где, уверена, можно найти много интересных книг, в том числе по нашей магии. И, заметь, нам разрешили в нее ходить. К нам обещают приставить наставников, которые помогут освоить силу. К тому же, Лаура, мне здесь неожиданно понравилось. Здесь красиво, здесь дышится свободно, понимаешь? А на остальных девушек я постараюсь просто не обращать внимания.

Я понимала. Слишком хорошо ее понимала. И, улыбнувшись Велии, поняла, что, возможно, мне удалось найти здесь родственную душу. А значит, все не так уж и плохо.

Уже возвращаясь обратно во дворец, мы столкнулись с двумя девушками, следующими нам навстречу. Я сразу же узнала их – сладкой парочкой, гуляющей под ручку, оказались Джемма и Аврора. Удивительное дело, учитывая, что каждая из них видела друг в друге соперницу. Или я чего-то не понимаю?

– Ну надо же… какая встреча… – медленно протянула Джемма, растягивая в улыбке чувственные вишневые губы, и этот тон мне сразу не понравился. – Две неудачницы нашла друг друга, да?

– Не стоит судить по себе. – не осталась я в долгу, слишком поздно вспомнив, что надо было просто промолчать.

– Да как ты смеешь… Ты, жалкое ничтожество, – тут же завелась Джемма, и я поняла, что у красотки взрывной характер. – Кто ты такая, чтобы разговаривать со мной таким тоном?

Теперь уже завелась я. То есть, ей, получается, разговаривать таким тоном можно? Но я все еще пыталась удержать себя в руках:

– Кто я такая, не важно. Как не важно, и кто ТЫ такая. Здесь мы все равны, если ты еще не поняла.

Джемма презрительно фыркнула: – Не тешь себя иллюзиями. Всем очевидно, что ты и твоя подружка оказались здесь по чистому недоразумению. И уверена, король очень быстро его исправит.

Аврора, молчала, презрительно глядя на нас своими прозрачными бирюзовыми глазами. Интересно, чем вообще мы им не угодили?

– Посмотрим, – ответила я, желая как можно быстрее закончить этот неприятный разговор. – Идем, Велия, здесь слишком дурно пахнет.

Охх, опять я не сдержалась.

Подхватив под руку растерянную Велию, я поспешила прочь, не обращая внимания на нелестные эпитеты, которые неслись нам в спину.

Настроение было безнадежно испорчено.

***

Не улучшил его и ужин, проходивший несколькими часами позже. Вняв молчаливой мольбе в глазах Тины, я позволила ей одеть меня в нарядное шелковое платье, одно из тех, что пошила накануне модистка. Платье мне шло, и я знала это. К нему мы подобрали изящное ожерелье с бриллиантами, мягко обнимающее шею и подчеркивая ключицы, и такие же серьги.

– Ах, какая же Вы красавица, дона Лаура! Такая стройная, такая изящная! – Тина, расправляя невидимые складочки на тяжелом шелке, любовалась то ли мной, то ли платьем, то ли нами обоими. – Давайте я сегодня сделаю Вам другую прическу и длинные локоны? Они будут красиво спускаться по открытой спине и плечам.

Что ж, я была не против. В последний раз окинув себя придирчивым взглядом, вышла из комнаты, чтобы спуститься вниз – туда, где нас уже ждали, чтобы сопроводить на ужин.

В этот раз он, хвала богам, проходил в менее помпезном месте. Уютный обеденный зал, выполненный в спокойных оттенках медового и оливкового цветов, мне понравился сразу. Здесь было много гобеленов с различными сценками отдыха и охоты на природе, по углам стояли огромные расписные вазы, а в простенках широких окон, выходивших в парк, разместились маленькие диванчики. Был здесь и выход на широкую террасу, опоясывающую замок по кругу, и сейчас двери, ведущие на нее, были распахнуты, даря помещению легкую вечернюю прохладу.

– Прошу вас! – лакей отодвинул передо мной стул, и я поняла, что наша рассадка изменилась. Теперь девушки занимали место согласно карточкам с их именем, стоявшим на столах. Я оказалась сидящей в центре, напротив Джеммы. Ее подружка Аврора сидела по диагонали. А Велия сидела через одно место от короля и, кажется, была в ужасе от подобной перспективы. Место по левую руку от короля занимала теперь золотоволосая Таисса, обладающая магией любви, а по правую руку от него разместилась любопытная рыженькая Кьярра. Я видела, как девушки растерянно переглядываются, не зная, как относиться к такой перспективе. Лишь Джемма была явно раздосадована и переменой мест и моим соседством напротив. Ее глаза сочились злостью, когда она смотрела на меня. «Мда-ааа, – подумала я, – кажется сегодняшний ужин я тоже пропускаю.»

Наконец, церемониймейстер объявил появление короля, и все девушки склонили головы, приветствуя своего правителя.

– Добрый вечер, донны! – в голосе короля не было ни малейшей заинтересованности в нашем обществе, лишь безупречная вежливость. Интересно, зачем ему вообще понадобился этот отбор? Он не выглядел, как человек, стремящийся к брачным оковам. Скорее напротив…

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
22 ekim 2024
Yazıldığı tarih:
2024
Hacim:
550 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu