Kitabı oku: «Сумеречный рассвет», sayfa 30

Yazı tipi:

Глава 31. Возвращение

Продолжалось это, впрочем, не дольше минуты. Постепенно местность вокруг стала приобретать знакомые очертания: это были окрестности Башни. И вот, наконец, отряд почувствовал твёрдую землю под ногами. Они оказались во дворе Башни. Был самый разгар дня, поэтому там было полно народу. Одни маги куда-то спешили по своим делам, другие занимались с учениками или собирали травы, третьи не спеша прогуливались. Появившись прямо посередине двора, отряд привлёк всеобщее внимание. Возникло замешательство, поскольку появившиеся из ниоткуда люди сильно шокировали публику. Не успели герои опомниться, как увидели спешащего к ним Валдемара. Мудрейший не стал засыпать друзей вопросами, а пригласил их пройти в Башню. По пути он попросил одного из молодых магов зайти на кухню и распорядиться накрыть большой стол в своих апартаментах. В кабинете Валдемара они смогли спокойно поговорить. Он усадил их всех за большой стол и обвёл взглядом.

− Я очень рад видеть вас всех здесь вновь – живыми и здоровыми, − с чувством сказал он. − А что это с вами за юная особа?

− Её зовут Бриза, – ответил Кларенс. − Она − член нашего отряда.

− Что ж, добро пожаловать в Башню, Бриза, − улыбнулся старик. − А теперь, надеюсь, вы расскажете мне о своих, м-м-м… делах.

Отряд, усевшись, начал рассказывать о том, что им довелось пережить. Сначала они перебивали друг друга, поэтому Валдемар попросил рассказать Алвиса. Остальные только иногда дополняли.

Рассказ был довольно долгим, и занял более часа. Валдемар слушал очень внимательно, понимающе качая головой, и лишь иногда задавая вопросы. По ходу рассказа друзья угощались разными вкусностями, что были приготовлены специально для них. По тому, как всё было вкусно, Алвис заключил, что это наверняка готовила Бэлла.

Когда же рассказ был окончен, а молодёжь отряда рассказывала Валдемару некоторые подробности их путешествия, в комнату влетела женщина с подносами.

− Здравствуй, Бэлла, − улыбнулся Алвис.

− Алвис, солнышко моё, наконец-то ты вернулся! – запричитала женщина, быстро поставила подносы на стол, подлетела к магу и чмокнула его в щеку. Алвис немного смутился.

Скьор, поражённый сим зрелищем, так и не отправил себе в рот кусок курицы и застыл, глядя на женщину.

− Как вы, мои хорошие, добрались? Всё хорошо? А расскажете, что вы там видели? – засыпала Бэлла вопросами отряд.

− Чуть позже, Бэлла, − снисходительно улыбнулся Валдемар, − они устали, им нужно прийти в себя.

− Конечно, конечно. Всё-всё, ухожу. Скоро будет десерт, − и женщина скрылась за дверью почти вприпрыжку.

− Что это за красотка была? – наконец подал голос Скьор Вордхант. – У вас с ней что-то есть? – прищурившись, спросил он Дервина.

− С ума сошёл? Это повар нашей Башни… и моя приятельница.

− Валдемар, ты просто обязан познакомить меня с этим ангелом.

− Дядя… − удивлённо протянула Астрид.

− А откуда такая уверенность, что она тебя не пошлёт куда подальше?– рассмеялся брат Скьора. − Эта прекрасная женщина орудует сковородой лучше, чем ты мечом.

− Я ей понравлюсь, вот увидишь. Могу даже на деньги поспорить с тобой, братец.

− Ты влюбился? – сдерживая смех, задал вопрос Алвис.

− Может быть, − совершенно серьёзно ответил воин. – Но я обязательно с ней познакомлюсь.

Отряд мирно пировал. На этот раз Скьор донимал вопросами Алвиса о Бэлле, однако сумеречный маг хоть и хохотал, но охотно делился сведениями.

Неугомонный Артур шутил, как никогда, смех его друзей был ему так же важен, как и они сами. Он чувствовал себя по-настоящему счастливым.

Влад что-то шептал на ушко Лилит

Бриза, несмотря на все свои трудности, тоже была весела. Её смех был самым искренним, самым звонким. Она долго ждала того момента, когда сможет забыть совершенно обо всём и просто смеяться, как когда-то…

Астрид сидела рядом с Кларенсом, и пока тот что-то обсуждал с Мудрейшим, нежно гладила его руку. Он перехватил её ладонь и зажал в своей руке. Но вот он заметил, что Астрид как-то грустно смотрит перед собой.

− Что случилось, Астрид? – тихо спросил Кларенс.

− Знаешь, я тут подумала… − начала воительницы каким-то сонным голосом. – Вот наше приключение закончилось. Получается, и отряд наш в каком-то смысле распадётся… А как же мы?

− Кто? – не понял юноша.

− Мы с тобой. Мы же… любим друг друга, да? – Кларенс взглянул на любимую. Её зрачки, кажется, стали больше. Лицо воительницы казалось тревожным.

− Астрид, я люблю тебя, ты любишь меня. А это значит, что нашей любви ничего не страшно. Мы, может, не сможем путешествовать, но проводить время вместе обязательно будем. Ты же не думаешь, что мы возьмём и расстанемся? – Кларенс провёл ладонью по её щеке.

− Конечно нет! – Астрид обвила шею молодого мага. Он же положил ей руки на талию. Случайно взглянув на сидевшего рядом с его учителем Скьора, он увидел, как тот показал на свои глаза двумя пальцами, потом на него. Кларенс усмехнулся. Алвис, проследив за взглядом бойца, увидел ученика и улыбнулся.

Попировав ещё немного, маги отряда решили отправиться в свои апартаменты, а Скьору, Астрид и Бризе ночлег предложил Валдемар. Выдав ключи Владу и Алвису, маги вместе с учениками отправились в свои апартаменты.

− А, я вам должен сказать кое-что, − внезапно вспомнил Валдемар. – Когда вы ушли в поход, я запер ваши комнаты, чтобы кто-нибудь не украл там ничего. И, как бы это сказать, там никто не убирался в ваше отсутствие…

− Ясно… Значит, нас ждёт уборка, − сказал чародей.

Влад и Лилит отправились в покои Влада, чтобы прибраться.

Алвис не с первого раза открыл дверь в свои апартаменты. Почти сразу же, как только он переступил порог, послышался чих Кларенса.

− Будь здоров. Во имя Эрры, здесь же пыли больше, чем в заброшенных руинах.

− Мы тут будем полдня убираться…

− Мы? Нашего аристократа даже убираться научили? – хитро прищурившись, улыбнулся Алвис. Кларенса такой комментарий немного задел, и он недовольно взглянул на учителя.

− Да ладно, я это не в обиду тебе сказал, просто хотел… разжечь в тебе азарт.

− Аристократ ещё быстрее уберётся, чем его учитель, − взяв в руки швабру, словно алебарду, объявил Кларенс.

− Это мы посмотрим.

Закипела уборка. Каждый пытался опередить соперника, и эта конкуренция давала сил. Однако на третьей комнате (всего их было пять) азарт у обоих пропал. Алвис минимум три раза проклял грязь, вытирая её с пола.

«Грязища несусветная… Пыли столько, сколько в башне того некроманта было… В жизни больше не покину свои дорогие апартаменты!»

Кларенс протирал тряпкой зеркало, когда взгляд его упал на своё отражение.

− Боги!.. – только и вымолвил дворянин. Русые волосы сейчас больше походили на светлого ежа, мантия была испачкана и изорвана в том месте, где недавно искрился ледяной шип. Про сапоги лучше и вовсе умолчать.

− Что такое? – приблизился Алвис. Он тоже посмотрел в зеркало и отметил про себя, что выглядит жутко.

− Я ужасно выгляжу! Представляю, что сказала бы мама, если бы увидела! − и юноша попробовал пригладить взъерошенные волосы.

− И что бы она сказала, увидев тебя?

Кларенс нахмурился, поднял подбородок и упёр руки в бока. Уже от одного вида Алвис улыбнулся. Голос юноши зазвучал выше обычного.

− Кларенс, мальчик мой, что за недостойный вид?! Волосы растрёпаны, одежда порвана, сам весь грязный, немедленно приведи себя в порядок!

Алвис засмеялся, увидев пародию на мать аристократа. Внезапно послышался топот ног за дверью, и в комнату влетела недавно упомянутая леди Дженна. На ней было голубое роскошное платье с поясом. На шее медальон, в ушах серьги с синими камнями, вероятно, с сапфирами.

− Кларенс, сыночек мой милый! – женщина бросилась к сыну, расцеловала его и прижалась к его плечу. – Как я рада тебя видеть!

Тут её взор обратился на внешний вид сына… В следующее мгновение раздался хохот обоих магов, ибо леди Дженна сказала и сделала всё так, как и пророчил Кларенс.

− Я что-то смешное сказала?! – грозно прикрикнула Дженна, топнув каблуком.

− Очень, − сквозь смех ответил Алвис.

За дверью вновь раздались шаги, и в комнату вошёл отец Кларенса, Грегор. На нём было коричневое пальто, зелёная рубашка и чёрные брюки.

− Папа! – бросился к отцу юноша.

− Здравствуй, сынок, – Сэффилд-старший ласково потрепал сына по голове. Грегор бросил взгляд на учителя сына и усмехнулся. – Моё почтение, Алвис. Судя по вашему виду, вы недавно вернулись, верно?

Мужчины обменялись крепкими рукопожатиями и приветливыми улыбками.

− Как вы посмели взять моего мальчика в такой опасный поход?! – начала вдруг кричать Дженна, обращая гневное лицо на Алвиса. – Кто дал вам на это право?

− Он сам пошёл со мной, − беззаботно ответил Алвис, проведя рукой в неопределённом направлении. Настроение у него было прямо замечательное.

− Ах, Кларенс! – удивлённо воскликнула леди Дженна.

− Мама, − серьёзно начал Кларенс, − мы уже оговаривали это. Я не ребёнок, вышел из возраста, когда мне требовалась сильная поддержка. Теперь же я сам в состоянии решать, что мне делать. Пожалуйста, пойми это.

Алвис подумал, что мальчик повзрослел после того, как пришёл к нему. Сейчас молодой человек действительно выглядел взросло и уверенно.

Леди Дженна тяжело вздохнула и вновь обняла сына. Кларенс прижал её к себе. Может, когда он станет отцом, он будет вести себя так же, как и его мать? Кто знает…

− Вы расскажете о своих приключениях? – тихо спросил Грегор.

− Конечно, папа, давай спустимся во двор Башни.

Все четверо спустись во двор. Там было довольно тихо, очень многие маги пошли на пир в главный зал, который устроил Валдемар в их честь. Когда семья Сэффилдов и Алвис прогуливались по территории Башни, неожиданно навстречу им вышла беловолосая худая девушка. Её рука была забинтована, да и сама девушка казалась бледной.

Грегор быстро смекнул, что девушка хочет поговорить с Алвисом и Кларенсом.

− Мы отойдём с Дженной посмотреть, что находится вон там, а вы к нам присоединяйтесь, когда закончите, − улыбнулся он, уводя жену в сторону.

− Я слышала, как Валдемар объявлял о вашем возвращении, − вымученно улыбнулась Моргана, подходя. – Рада, что вы в порядке.

− А мы рады тебя видеть, − тепло проговорил Кларенс. – Как ты себя чувствуешь?

− Мне значительно лучше. По крайней мере, я теперь не так слаба здоровьем и могу ходить без посоха. Если вы вернулись, значит… Значит, всё кончено? Рендор мёртв? Что с фильванидами и артефактом?

− Они в надежных руках, − уклончиво ответил Алвис. – Рендор не мёртв, но о нём не беспокойся, он больше не причинит тебе вреда.

− Но если он жив, но где же он?

− В Забвении, Моргана, вместе со своей заточённой госпожой. Долгая история… Как-нибудь потом расскажу.

− Спасибо вам, − произнесла девушка немного погодя, − если бы вы мне тогда не помогли, я, скорее всего, погибла бы…

− Не стоит благодарить нас, Моргана, − улыбнулся вновь Кларенс Сэффилд.

Моргана отошла, а Алвис направился в сторону скамейки. Он присел. Рядом сел и ученик.

− Сейчас так тихо, спокойно…

− Да, хорошо, − кивнул юноша.

Они немного посидели в тишине, слушая шелест деревьев и негромкое завывание ветра. Чуть отдалённо слышался говор магов в главном зале. На одном из деревьев сидел соловей и пел свою соловьиную песню.

− А Вы не хотели спасать Моргану, − сказал Кларенс, глядя на учителя.

− Ну… − неопределённо пожал плечами Алвис и отвернулся. Он и сам понял, что действительно был не прав насчёт девушки. Она была всего лишь жертвой. Однако взыгравшая гордыня не дала Дервину признаться в своей правоте.

Впрочем, Кларенс и не настаивал. Он помнил слова Влада: Алвис никогда не признается в своей неправоте, даже если сам это понимает.

Ветер ласкал просторы Башни.

− Давай пару минут посидим тут, здесь тихо.

− Да, учитель, тут хорошо, − пробормотал Кларенс. От усталости голова его уже клонилась, и он даже не заметил, как прижался к плечу учителя.

Алвис посмотрел на усталое лицо ученика, на его растрёпанные волосы и порванную мантию.

«Боги правые, сколько он всего пережил, помогая мне», − подумал Алвис. Он внезапно вспомнил тех своих учеников, что были у него до Кларенса. Разве решился бы на это хоть один из них? Нет, конечно, нет. Все его предыдущие ученики долго у него не задерживались.

Первый из них был вовсе ленив и бездарен, за что постоянно получал строгие выговоры от учителя в довольно грубой форме. Алвиса назначили его учителем вскоре после трагедии. Состояние сумеречного мага тогда было просто ужасным, и он часто срывался на ученике. Юноша такого не выдержал и попросил Валдемара передать его другому учителю. Мудрейший пытался его отговорить, убеждал его, что Алвис − хороший учитель и просто мудрый человек, но ученик так упрашивал, что Валдемар уступил.

Второй ученик был более смышленым. Он послушно выполнял задания, не проявляя, тем не менее особого интереса к магии. Читал и учил он только то, что велел учитель, не задавая лишних вопросов. Никто не знал, какой именно конфликт произошёл между ними, но вскоре ученик уехал из Башни, и вовсе оставил занятия магией.

Третий ученик был более талантлив, чем второй, но и он не выдержал сурового нрава Алвиса и попросил передать его другому учителю. Это был маг ни о чём.

Когда Валдемар назначил Алвиса учителем Кларенса, сумеречный маг хотел отказаться, и даже говорил об этом с Валдемаром, но тот был непреклонен. И оказался прав.

«Кларенс не бросил меня тогда, − подумал вновь маг, − а ведь мог бы остаться в Башне и спокойно учиться. Но кто знает, чем бы всё тогда закончилось…»

Да нет, теперь это уже неважно. Главное, что все испытания позади. Теперь всё вновь пойдёт своим чередом: исследования, обучение Кларенса. И всё-таки что-то навсегда изменилось. Алвис вдохнул уже прохладный воздух, напоённый ароматами весеннего вечера. Рядом с той лавкой, на которой они сидели, скромно цвело молодое деревце, напоминая о пробуждении природы для новой жизни. Возвещая торжество весны, громко щебетали птицы. Впервые за долгие годы сумеречный маг понял и осознал, как прекрасна жизнь, и какое счастье просто ей наслаждаться.

− Кларенс? – позвал маг.

− Да, учитель? – сонным голосом отозвался ученик.

− Спасибо тебе… Ты не оставил меня и один по-настоящему понял, что творится у меня в душе.

− Что вы, учитель, я ничего не сделал. Так бы любой поступил.

− Нет, не любой. Далеко не любой… Кстати, нам скоро идти в большой зал. Там торжество намечается. Какое, Валдемар толком не объяснил. Но в любом случае, нам следует привести себя в порядок.

− Да уж… − улыбнулся Кларенс, неохотно вставая с лавки.

Смыв с себя всю грязь, расчесавшись и переодевшись, они явились в большой зал. Торжество, обещанное Валдемаром, было организовано в честь их возвращения.

В зале было очень много народу. Всё было празднично украшено. Потолок сиял разноцветными фонариками. На стенах висели яркие полотна, а по всему залу были расставлены вазы с душистыми весенними цветами, наполнявшими благоуханием всё вокруг.

Рядами были расположены места для зрителей. Для героев этого вечера были отведены почётные места в первом ряду. Когда вошли Кларенс и Алвис, остальные уже были в зале. Друзья тоже выглядели гораздо лучше. На магах были новенькие мантии, а на Бризе − красивое платье небесно-голубого цвета, которое ей очень шло и подчёркивало её стройную фигуру. Астрид была в свободной рубахе, красиво вышитой, и коротких, до колена, штанах. Скьор тоже сменил доспехи на обычную одежду.

Среди гостей Кларенс увидел и своих родителей. Они сидели чуть поодаль от них, тоже на первом ряду. Лорд Грегор с улыбкой кивнул сыну. Леди Дженна тоже улыбалась, но выглядела слегка взволнованно.

Когда все гости собрались, Валдемар, стоя, на небольшом возвышении, начал свою речь.

− Сегодня мы чествуем героев, которые без преувеличения спасли мир. Они оказали огромную услугу всему миру! Все наши герои прошли много испытаний, показав себя отважными, сильными и стойкими. Они не раз выручали друг друга, и, полагаю, за это время стали настоящей командой и даже семьёй. И для каждого из них у меня приготовлен особый сюрприз. Итак, поприветствуем же отряд наших героев!

Валдемар и весь остальной зал захлопали. Одобрительные крики наполнили зал. Под эти крики весь отряд вышел на сцену.

− Нельзя было просто дары раздать и отпустить нас? – недовольно и очень тихо осведомился Скьор, проходя около Валдемара.

− Нет, − улыбнулся брат воина.

Валдемар деловито прошёлся по сцене, в сторону маленького столика, на котором покоилось несколько интересных вещей.

− Я начну награждение с самых юных, но не менее прекрасных магов этого отряда! – торжественно объявил Мудрейший. – Кларенс Сэффилд, Лилит Эль Да’Нир и Артур Норман!

Трое магов, улыбаясь, вышли вперёд. Снова послышались аплодисменты.

− Вам я дарую эти зачарованные мантии, которые повышают навыки пользования одной из школ вашего направления магии. Прошу, − старец учтиво клонил голову, подавая друзьям мантии.

Кларенс смотрел на родителей. Мама плакала от радости, утираясь платком, отец же его с такой гордостью глядел на сына, что сам чуть ли не лил слезы. Он улыбнулся ему, как бы говоря «я горжусь тобой», и Кларенс в ответ обворожительно улыбнулся любимым родителям. На Лилит с радостью глядел со сцены Влад, а из зала на Артура выглядывала его дорогая и любимая учительница Ирма Бартон. Отблагодарив Мудрейшего, троица встала на места и с удивлением начала разглядывать дарованные им мантии.

− Для отважных воинов мы зачаровали их оружие на мощные чары! Скьор Вордхант теперь может цеплять дам в таверне не только своей харизмой, но и похваляться новым зачарованным мечом. Астрид Вордхант, твой новый лук сделан из материала, который позволит тебе стрелять быстрее.

Дядя и племянница с признательностью приняли подарки.

− Бриза Л’Эндервиль, отважная девушка, которая не раз помогала нашим героям преодолеть все трудности. Удачная волшебница-самоучка, поаплодируем! Для неё у нас есть замечательное кольцо. Теперь ваши заклинания будут распространяться на больший радиус.

Бриза немного смутилась и поклонилась Валдемару.

− Уважаемые маги нашей Башни и отряда, Влад Морган и Алвис Дервин, получают особые вещи, над зачарованием которых трудились несколько мастеров зачарования! Сапоги Истинного Колдовства я вручаю Владу, талантливому чёрному чародею, а Перчатки Высасывания Магии – Алвису, сумеречному волшебнику!

Зал взорвался овациями. Оба мага подошли к Мудрейшему, с уважением приняли его дары и так галантно поклонились залу, что женщины просто вскрикнули от восторга.

− Кажется, после награждения придётся бегом к своим покоям бежать, иначе от поклонниц нам с тобой не отбиться, − шепнул Алвис Владу, глядя на женскую часть зала. Они особенно бурно аплодировали именно им двоим.

− Это точно, − засмеялся Морган.

− Но для этих двух магов наградой являются не только вещи, − внезапно сообщил Валдемар. Зал в напряжении застыл. – И господин Морган, и господин Дервин показали себя не только в походе, но и здесь, в Башне. Они продвигаются дальше, друзья. Я ручаюсь, − повернулся он к ним, − что они смогут выйти на новый уровень магии и стать магистрами нашей Башни.

Зал радостно закричал, а Алвис и Влад выпучили глаза и уставились друг на друга.

− Боги милосердные! – покраснел Алвис и вытер со лба невесть откуда взявшийся пот.

− Нас повышают, Алвис!

Дервин и Морган ударили по рукам и обнялись. Они оба выглядели шокированными и в то же время счастливыми. Кларенс и Лилит улыбались во весь рот, радуясь за своих учителей.

И тут как с небес грянул неприятный голос:

− Я протестую, Дервин недостоин звания магистра!

Зал вопросительно уставился на кричащего. А кричащим оказался Сиринк, тот самый маг, который когда-то на совете шёл против Алвиса. Дервин нахмурился.

− Он недостоин! Он не добьётся успехов, провалит Испытание!

− Я говорил факт, а не спрашивал совета, − довольно строго отозвался старец.

− Да вы только посмотрите на него, Мудрейший! Он же только хочет занять ваше место, а не…

− Довольно, − прервал его Мудрейший. – Даже если Алвис хочет быть Мудрейшим, я только буду рад этому.

Алвис вопросительно глянул на него. В зале послышались некоторые удивлённые возгласы.

− Потому что Алвис Дервин – достойный человек и могущественный маг, который сможет вести наше искусство дальше, сквозь время. А ваши намерения, господин Сиринк, вас ни к чему хорошему не приведут.

«Чувствую, он ещё перейдёт мне дорогу», − подумал Алвис, глядя на злобную мину белого мага. И всё-таки слова Мудрейшего поразили Алвиса до глубины души.

После награждения Алвису и Владу действительно пришлось добираться до своих апартаментов бегом, ибо женщины Башни устроили на них охоту. Владу повезло больше, у него была Лилит, которая могла быстренько поклонницам дать отпор, а вот Алвису мало чем мог помочь даже Кларенс.

Однако маги всё-таки дошли до своих комнат. Они лишь положили подарки и уже после этого пошли в ту комнату, где пировали до этого вместе с Валдемаром. Там уже собрались все остальные. Кажется, Скьор рассказывал очередную забавную историю, молодёжь смеялась.

Пир удался на славу. Откуда-то Валдемар принёс отличное дорогое вино, блюда, приготовленные Бэллой, источали великолепный аромат, не говоря уж об их вкусе.

Кларенс на некоторое время отлучился к родителям. Грегор не уставал говорить, как он горд тем, что его сын воплотил свою мечту стать магом и даже был в опасном приключении. Дженна радостно обнимала сына. Кларенс просто не мог остаться равнодушным к таким действиям его родителей. Но скоро юный маг вернулся туда, где сидел отряд и веселился.

Спустя какое-то время сидевший рядом с Алвисом Скьор стал снова спрашивать о Бэлле.

− Что ей нравится?

− Скьор, я её приятель, а не близкий друг, откуда мне знать?

− Ну уж припомни что-нибудь! – недовольно фыркал воин.

− Хм… Она, кажется, любит лилии. Готовить любит очень. Все твои истории будет слушать, не отрываясь, а также будет смеяться над твоими несмешными шутками.

− Ой-ой-ой, − прокрякал Скьор, скривив рожицу. − Я уже даже выпил чуть-чуть для храбрости, скоро к ней пойду.

− Если чем обидишь её, − Алвис показал мужчине под столом кулак, − убью.

− Ты мне ещё угрожать будешь, колдун? – тихо поинтересовался Вордхант.

Валдемар смерил их насмешливым взглядом, и оба мужчины сделали вид, будто пьют и едят.

Отряд долго сидел и праздновал. Они рассказывали весёлые истории, смеялись, тосковали. Скьор всё-таки решился познакомиться с Бэллой, ушёл к ней и вернулся весь сияющий от счастья.

− Вижу, знакомство оказалось плодотворным, − весело усмехнулся Алвис.

− Эта прекрасная женщина… прекрасна, − выдохнул воин, не подобрав другого более подходящего слова.

− А ты не поздновато влюбился? – хихикнул Артур.

− Ха-ха, очень смешно, − подавил смешок воитель. – И вообще, любви все возрасты покорны, шалопай, так что не смейся.

Вскоре после этого празднование довольно быстро подходило к концу.

− А что же теперь будет с нами? – вдруг тихо спросила Бриза. – Ведь наше приключение закончено…

− Каждый займётся тем, чем занимался до этого, − ответил после короткой заминки Алвис. – Боюсь, встречи наши станут реже… Но мы всё равно будем собираться, так или иначе.

Дервин испытал идиотское желание сказать, как ему было приятно путешествовать в их компании. Несмотря на «идиотское» желание, он всё равно сказал то, что хотел.

− Я рад, что встретил каждого из вас, − не очень умело начал он. – Каждый член отряда научил меня чему-то и не раз помогал мне. Если бы вы мне не помогли в походе, неизвестно, чем бы это кончилось… Вероятно, что я так бы и не достиг своей цели и погиб. Но вы – каждый из вас – направили меня на верный путь. Вы… лучшие, ребята.

«Терпеть не могу произносить речи», − возмутился про себя сумеречный маг.

− Это так трогательно и мило, − сложила руки, будто в молитве, восхитилась Лилит.

− Что ж я без вас буду потом делать?! – внезапно взвыл Скьор и бросился сначала на шею к Алвису, потом к Владу, после и к другим членам отряда. – Я вас всех так люблю! – говорил он каждому.

Когда утихомирили бедного Скьора, который вдруг так возлюбил весь отряд, пиршество было закончено. После длинного, никак не кончающегося прощания все разошлись по комнатам. Алвис и Кларенс шли к апартаментам.

− Наше приключение теперь закончено, − горько говорил юноша. – Это так… непривычно принять к сердцу…

− Это нормально, так всегда. Я тоже пока не могу привыкнуть к этой мысли.

Алвис открыл дверь и вошёл.

− Ну, что, ложимся спать, время позднее?

− Да, хочется спать, − сладко потянулся Кларенс.

На том, собственно, и разошлись. Кларенс отправился умываться, а Алвис был у себя в комнате. Он стоял перед зеркалом с распущенными волосами с расчёской. За день волосы устали от резинки и немного побаливали, зато теперь они спокойно покоились на плечах мужчины.

«Пора бы мне что-то поменять в своей внешности, − подумал Алвис, рассматривая в зеркало своё отражение, − хочется чего-нибудь нового. Заплетать все волосы в хвост? Нет, так мне не нравится. Отстричь волосы и носить короткую причёску? Нет уж, я слишком люблю свои прекрасные волосы. А может, опустить небольшую бородку? Думаю, мне подошло бы…»

− Учитель… − раздался голос ученика, скрипнула дверь. – Ой!

Кларенс изумлённо уставился за Алвиса. Он стоял у зеркала с распущенными волосами. Удивление ученика вызвала серебристая короткая прядь, свисающая у лба Дервина.

− Ну, что ты так смотришь? Да, у меня есть седая прядь волос, и что?

− А… откуда она у вас?

− Врождённое. От матери передалось. Отстригать я её ещё в молодости устал, и потому решил зачёсывать передние пряди волос на затылок, чтобы спрятать прядь.

− Знаете, − произнёс Кларенс, − а она вас даже красит.

− Скажешь ещё, − проворчал Алвис. – Чего хотел?

− Хотел просто пожелать спокойной ночи, учитель.

− Сладких снов, Кларенс.

Дверь тихо закрылась. Алвис погасил свечи и, как только дотронулся телом мягкой постели, сразу же уснул. Ох, как он давно не спал на своей родной кровати…

Кларенс, уставший за время похода, тоже спал как убитый. Когда он с трудом проснулся, в его окна уже ярко бил солнечный свет, а в Башне и вокруг неё кипела жизнь.

«Наверное, уже поздно, − подумал юноша, хотя на самом деле было раннее утро, − надеюсь, я не проспал уроки, а то мне влетит от Алвиса…»

Ученик встал, быстро оделся, причесался и вышел в коридор. Он заглянул в лабораторию, но никого там не обнаружил. Тогда Кларенс решил поискать учителя в его комнате. Он тихонько открыл дверь и огляделся. В комнате Алвиса царил полумрак, так как шторы на окнах были плотно задёрнуты. Сам же мужчина мирно спал в своей постели. Он лежал на животе, обнимая подушку. Лицо его было как никогда спокойным и умиротворённым. Но услышав, как вошёл Кларенс, он тут же проснулся и чуть приподнял голову.

− Э-э-э… Учитель? А мы будем сегодня заниматься?

− Иди спи, − раздражённо отмахнулся от ученика Алвис и уткнулся в подушку. − И мне не мешай.

Кларенс улыбнулся и вышел из комнаты. Он подумал, что ему самому тоже не помешает ещё поспать. Юноша нырнул под одеяло с головой и закрыл глаза. Ещё какое-то время до него доносился шум улицы, но потом он растворился, и Кларенс погрузился в сон.

Проспал он до полудня. Алвис тоже только что встал. Затем они отправились в столовую.

− Долго спите, дорогие, – улыбнулась Бэлла, − впрочем, вы ведь устали, вам надо. Сейчас я вам еды принесу.

Бэлла принесла им две порции яичницы и две кружки чая с бутербродами. Тут в столовую вошёл Скьор.

− А-а-а, вот вы где! − подсел он к ним. − А я-то думаю, где наши маги. Только не говорите, что вы еще только завтракаете. Нормальные люди уже обедают второй раз.

− А здесь нет нормальных, – ухмыльнулся Алвис.

Сумеречный маг проследил за взглядом воина и заметил, как тот смотрит на Бэллу, которая суетилась у соседнего столика. Он буквально следил за каждым её движением. Несмотря на то, что худенькой Бэлла вовсе не была, двигалась она весьма грациозно.

Увидев Скьора, она подошла к ним.

− Здравствуй, Бэллочка, дорогая, − встал Скьор ей навстречу. Он по неаккуратности задел ногой стол, и вообще-то это было больно, но лицо воина ничуть не изменилось.

− Привет, Скьорчик, − засмеялась Бэлла, подмигнув ему, − сейчас принесу тебе обед.

− Спасибо, милая! Я обожаю, как ты готовишь.

Алвис, услышав такие ласковые имена, закрылся рукавом и постарался сдержать смех. Кларенс захихикал. Однако бойца это, кажется, совсем не смущало.

− Какая женщина! − восхищенно произнёс Скьор, глядя вслед Бэлле.

− Нет, ну ты посмотри на него, − с улыбкой шепнул Алвис ученику.

− Держи, душечка, специально для тебя готовила, − проворковала Бэлла, принеся обед для Скьора.

− Спасибо, моя ягодка! − сказал он ласково.

Алвис заметил, что Бэлла смущенно расправляет складки передника, словно желая выглядеть лучше. Видимо, Скьор ей тоже понравился. Женщина скоро отошла.

«Ну и парочка», − заключил он с улыбкой.

− Позовёшь на свадьбу?

− Иди в бездну, Алвис, − произнёс Скьор, принимаясь за обед.

Герои, прикончив кто завтрак, кто обед, разошлись. Вордхант остался в столовой, наверное, с той целью, чтобы ещё больше очаровать Бэллу, а Алвис и Кларенс отправились в апартаменты.

− Мы не будем сегодня заниматься? – задал вопрос Кларенс.

− К сожалению, нет. Мне нужно подготовиться к Испытанию, и мне бы хотелось заняться этим в тишине и покое…

− Понял, − кивнул юный маг. – А вы не могли бы мне рассказать об этом немного?

− Об Испытании? – поднял бровь Дервин. – Да, собственно, и рассказывать нечего. При посвящении в ученики ты уже проходил первое Испытание. Как я тебе говорил ранее, у нас, магов, есть пять рангов: ученик, зачарователь, мастер, магистр и глава. Я имею ранг мастера. При переходе на высший ранг маг обязуется пройти Испытание, чтобы показать свои способности. Не знаю, что уготовано мне на Испытании, но, полагаю, мне придётся по большей части сражаться.

− Получается, чем выше ранг, тем сложнее Испытание?

− Я бы так не сказал, − покачал головой Алвис. – По крайней мере, я считаю, что самые сложные Испытания выдают на долю мастеров и главы. Мастеру сложно, потому что он становится совершенно независимым магом и должен опираться исключительно на свои знания, а Мудрейшему положено знать очень большой объём заклинаний, магических формул и прочего.

− Наверное, Валдемару было нелегко… − проговорил молодой ученик.

− Полагаю, что да. Ну ладно, я буду готовиться, а ты беги.

Алвис с носом зарылся в книги и подготовку, а Кларенс отправился бродить по залам Башни. В одном из них он наткнулся на Валдемара.

− Алвис к Испытанию готовится, да? – улыбнулся Мудрейший, завидев слоняющегося без дела ученика.

− Да. Мне кажется, он взволнован.