Kitabı oku: «Трудно ли быть фамильяром», sayfa 7

Yazı tipi:

– Во дворце защитную иллюзию будем держать, зачем ей одежда? – удивился Горан.

Кейра даже немного обиделась на такое простодушие.

– Конечно! Так и поступим! Здравствуйте, ваше величество! Радуйтесь, вот это лохматое чучело мы вам привезли из глуши. Привет, мама дорогая, познакомься, вот тебе невеста – замарашка – послала она мысль Горану. – Нечёсаная – немытая, но не обращай внимания, мамуля, сойдёт и так.

До Горана наконец дошло.

– Прости! Не подумал, – мысленно извинился он, а вслух произнёс, закатив глаза и обращаясь к оборотню: – Точно. Ты прав, конечно. Я этот фактор упустил. Только я в этих женских одёжках и прочих женских штучках не разбираюсь совсем.

Вейго усмехнулся.

– Доверься нам с Дорилом. У нас есть некоторый опыт.

Кейру снова царапнуло, но на этот раз было уже намного легче. За эту пару часов она сумела отстраниться, закрылась и выстроила в душе бастионы. У неё есть более важные задачи, нежели вздыхать по чужому жениху.

Хотя так потрясающе приятно было пробежаться с ним по ночному лесу бок о бок.

Глава 6

Вейго долго не мог заснуть, размышляя, что же с ним происходит. Совершенно непонятно, почему его так волнует присутствие Кейры. Даже не то чтобы волнует, а как-то будоражит, держит в небольшом напряжении. Вей не находил точных слов для описания своего состояния.

Сначала он списывал всё на волнение от встречи с Хардошем, на своё особое отношение к божественному фамильяру, но быстро понял, что Хардош тут не при чем.

Безусловно, встреча с богом всколыхнула в нём волну сильных чувств, что-то, связанное с ответственностью за свой род и за всех оборотней, чувство сопричастности к важным событиям, к какому-то повороту в делах королевства.

А вот сама девушка породила в нём что-то другое, что-то вроде постоянно зудящего желания быть с ней рядом, видеть, что она делает и защитить, если будет нужно.

Он поймал себя на мысли, что теперь внутри колышется лёгкое предвкушение праздника, словно вот-вот должно случиться что-то необычное, волшебное и радостное.

Эти переливающиеся в нём эмоции были ему самому непонятны и очень смущали своей необъяснимостью.

Да, девушка, да, очень симпатичная, но отнюдь не сногсшибательная красавица.

Да, понравилась.

Да, там у озера она была удивительной. И что? Многие девушки радуют глаз.

Приходилось признаться, что булькающие в нём эмоции очень напоминают юношескую влюбленность. Это чувство было ему знакомо, в юности он пару раз безумно влюблялся в эффектных красавиц, но не в крестьянок же! Да и в любовницах предпочитал роскошных рафинированных аристократок. Теперь-то что с ним не так?

Его невеста Мизаэла, фрейлина королевы, одна из самых красивых девушек королевства, за которой давно вьётся длинный шлейф поклонников. Когда он идёт рядом с Мизой, завистливые взгляды её воздыхателей безусловно тешат его самолюбие. Однако, соглашаясь на свадьбу, он не чувствовал никакой влюблённости и отдавал себе отчёт, что выполняет долг перед семьей, перед кланом, перед родом, которому нужны наследники с хорошей родословной. Всего лишь долг, симпатия, эстетическое удовольствие от красоты будущей жены, надежда на дальнейшее спокойное сосуществование после свадьбы, однако никакого ощущения праздника.

А тут вдруг на его пути возникает Кейра, и откуда-то неожиданно появляется это будоражащее щекочущее чувство, будто кровь наполнилась мелкими шипучими пузырьками, и в мыслях постоянно мелькает желание её коснуться! Получается, что он умудрился влюбиться в эту случайно попавшую под руку Хардошу деревенскую девчонку? С чего вдруг? Может, так на него повлияло, что эта девчонка находится под покровительством бога?

Нет, дело явно не в этом.

А ещё эта их потрясающая совместная ночная прогулка по лесу!

Ни о каких ночных прогулках в звериной ипостаси по лесу с его невестой не могло быть и речи, хотя Миза и была рысью, как и Вейго.

Мизаэла показала ему свою звериную ипостась давно и только один раз. Тогда они несколько минут пробежались вместе по парку, и невеста продемонстрировала ему, что вполне контролирует оборот и своего зверя. Все остальные встречи и прогулки были только в человеческом облике.

А вот сегодня ночью Вей ясно чувствовал, что Кейре, как и ему, нравится быть лесным зверем. Он кружил вокруг лисички и, казалось, ощущал то, что воспринимала обострёнными звериными чувствами она. Это единение было потрясающим.

Что происходит?

В голову приходили только эти россказни об истинных парах. Но ведь этого точно не может быть, потому что в истинной паре зверь у обоих должен быть один и тот же! Вей в глубине души понимал, что выбрал из длинного списка невест, предоставленного отцом, именно Мизаэлу в тайной надежде, что она окажется той самой единственной.

Но нет, волшебства не произошло, надежда не оправдалась. Мизе льстило выступать в роли невесты влиятельного и богатого жениха и только. Никакого особого притяжения между ними не случилось.

Совпадение зверя было одним из основных факторов, почему герцог внёс Мизаэлу, наследницу небогатого рода в список невест для своего сына.

Практичный герцог не ставил целью найти истинную пару для своего сына, а просто рассчитывал на то, что в такой паре с большей вероятностью родится рысёнок.

Вейго нравилась его двуликость, а вот его невеста напротив всячески избегала оборачиваться зверем. Она вообще стеснялась того, что она оборотень! Не опасалась и пряталась, а именно стыдилась.

Более того, за время этого проклятого Очищения, когда все оборотни стали изгоями и им пришлось скрывать свою суть, Мизаэла начала завидовать людям.

Вею пришлось смирился с отвращением невесты к звериной сути, о котором он догадался только после помолвки. До официального объявления Мизаэла смогла скрыть и зависть к одному постоянному облику людей, и неприятие собственного зверя, которого ей всё же порой приходилось выпускать.

Оборотень считал, что такое отношение к внутренней рыси ни к чему хорошему не приведёт, собирался после свадьбы нанять жене психолога и смягчить её взгляд на вторую ипостась. Он вообще надеялся, что рождение детей примирит Мизу с её сутью. Рысята ведь такие умилительные. Как их можно не любить!

– Надо что-то с собой делать. Как-то надо прекращать это сумасшествие, – Вей повернулся на другой бок. – Истинные пары бывают только со своим зверем! Значит, это у меня просто блажь.

Да и вообще, существуют ли вообще эти пары на самом деле или это одни домыслы и легенды? Вокруг себя он не видел ни одной.

Однако расставаться с ощущением праздника не хотелось. Соблазнительные картины с Кейрой в главной роли одна за другой вставали перед его внутренним взором.

Вот с ними Вейго и уплыл в сновидения.

* * *

Они встали с рассветом. Погода им благоприятствовала. Небольшая дымка скрывала яркое солнце, дождя не было, так что путешественники вполне комфортно и быстро доехали до Грумбеля и вступили на его улицы чуть позже полудня. Мимо замелькали одноэтажные дома, увеличивая этажность и добротность при приближении к центральной площади.

Кейра всю дорогу волновалась, опасаясь сходу в Грумбеле увидеть белесого крысопаука или где-нибудь активное гнездо. Или на ком-нибудь. Та шевелящаяся, шуршащая масса из лапок и хвостов, время от времени выплывающая из памяти, до сих пор заставляла её сжиматься от омерзения.

Однако на этот раз ничего подобного не произошло. Нежить избегала появляться открыто. Да и перемещаясь по улицам на лошади особо её не разглядишь.

Легенду для Кейры мужчины обсуждали всю дорогу, однако правдивая и удобная история появления девушки в столице рядом с Гораном пока не сформировалась.

Вариантов легенды было несколько, и все они были далеки от идеальных, а некоторые просто не выдерживали никакой критики. Ну как можно выдавать Кейру за дальнюю родственницу королевы, если она далека от придворных интриг! Первый же придворный её раскусит.

Одновременно все прекрасно понимали, что любая девушка в их компании сразу привлечёт пристальное внимание и породит волну слухов.

Усугублялось всё тем, что иллюзии при переходе через порталы не держатся, а в портальном зале дворца постоянно дежурят несколько человек. Значит, если она выйдет из портала в своём истинном облике, то сохранить её появление в тайне уже не получится.

Единственное, на чём сошлись все мужчины единогласно – нужно задержаться на пару часов в Грумбеле и привести в порядок не только Кейру, но и себя. Отросшая щетина, пропахшая потом одежда и грязные сапоги вряд ли хорошо будут смотреться на мраморных ступенях дворца.

Окончательный выбор легенды для их неожиданной спутницы предстояло сделать Дорилу, а он пока взвешивал все за и против и оттягивал момент, когда придётся принимать решение, потому что ничего толкового в голову не приходило.

В результате путешественники навели справки о самой приличной местной купальне и первым делом направились туда.

Они заказали самые лучшие отдельные ванные комнаты и потребовали себе весь комплекс услуг. Кроме того, Дорил вызвал для Кейры модистку и парикмахера с туманным наказом персоналу «покормить и привести девушку в порядок».

Вопрос с безопасностью Кейры после некоторого обсуждения был решён. Горан самолично убедился в наличии в купальне действующего артефакта против нежити, а Вейго проследил, чтобы их кабинеты размещались недалеко.

После этого они строго-настрого приказали девушке звать Горана в случае даже намёка на опасность и исчезли каждый за своей дверью с одинаковым выражением предвкушения удовольствия на лицах.

Пока Кейру вели в отдельный кабинет купальни, она старалась удержать на лице равнодушие и не пялиться по сторонам. Такое шикарное банное заведение она посещала в первый раз. В Горсе купальни были много проще.

Кейру сопровождала молодая женщина с полотенцами в руках и бушующим пламенем любопытства во глазах, которое она и не собиралась скрывать. Без сомнения, горничная прекрасно заметила и крестьянское дешёвое платье, и стоптанные ботинки, и запылённые тусклые волосы, и запёкшуюся коркой рану на лбу и теперь задавалась вопросом, как сюда, в это элитное место для состоятельных людей, попала эта крестьянка. Где, в какой глуши и для чего её подобрали эти весьма привлекательные молодые аристократы?

Молодая горничная видела, как растерянный взгляд необычной клиентки бегал по дорогой отделке интерьера. Было ясно, что эта девица впервые очутилась в таком месте и чувствует себя весьма неуверенно.

Перед Кейрой распахнули дверь, и она зашла в арендованный для неё купальный кабинет, который состоял из двух частей: предбанника и собственно ванной комнаты.

– Раздевайтесь, госпожа, я приготовлю ванну, – горничная аккуратно положила полотенца и хоть и глядела на Кейру с некоторым снисходительным прищуром, однако установленные рамки почтительности всё же соблюдала. Персонал в этой купальне был хорошо вышколен.

Горничная скользнула в боковую дверь. Послышался упругий плеск воды, звякание переставляемых бутылочек и отчётливо потянуло запахом лаванды.

Кейра покрутила головой.

Да, предбанник с золоченой мебелью, матовые лампы, свисающие с расписного потолка, стол со мозаичной столешницей безусловно производили впечатление, а большое, в рост, зеркало на стене охотно удваивало эту роскошь.

Кейра подошла к зеркалу и стала рассматривать себя. Память подкинула воспоминание, как она девочкой рассматривает себя в таком же большом зеркале на фоне… чего-то светлого. Это был камин из белого мрамора? Кажется, да. Однако сложилось так, что взрослой девушкой в зеркале во весь рост она смогла увидеть себя впервые только сейчас. Если абстрагироваться, разглядывать только фигуру и лицо и не обращать внимание на разбитый лоб и общую потрёпанность образа, то выходило, что собственное отражение выглядело вполне достойно. Стройная изящная фигура, длинная, как у мамы шея, изящные руки.

Кейра улыбнулась и подмигнула синеглазой девушке в зеркале. Девушка улыбнулась и подмигнула ей в ответ.

Однако всё же приходилось себе признаться, что на фоне узорчатого дивана и поблескивающих стен из зеленоватого камня эта синеглазая девушка в своём стареньком коричневом платье и стоптанных башмаках казалась каким-то непонятным чужеродным элементом среди этого богатого убранства. Можно себе представить, как её с немытой шевелюрой и разбитым лбом воспринимает местный персонал в этих роскошных интерьерах!

Кейра поёжилась. Дома её платье воспринималось вполне гармонично и даже наоборот, одень она праздничное платье в конюшню или огород, это выглядело бы дико. А здесь… Ощущать себя грязным пятном на красивом ковре было внове и весьма неприятно.

– Да грох с ним, с моим деревенским видом! Пусть обслуга думает, что хочет! – фыркнула Кейра, пытаясь морально подняться над этой странной ситуацией и отыскать в душе уверенность и опору.

Стук в дверь заставил слегка напрячься. Ничего неожиданного и опасного, мужчина в форменной одежде вкатил столик с с едой. Девушка при его появлении расслабилась и внезапно вспомнила то, что совсем забыла из-за новых впечатлений. Что она чертовски голодна.

В животе недовольно буркнуло.

– Пожалуйте, – одновременно из ванной комнаты вышла горничная.

Кейра сделал вид, что не заметила, как женщина проглотила слово госпожа, и вошла в ванную комнату.

Да, безусловно она тоже впечатляет.

Высокое окно от пола до потолка, наполовину занавешенное полупрозрачной зелёной занавесью выходило в сад. В центре комнаты находилась собственно ванна из белого гладкого камня, больше напоминающая маленький бассейн с небольшой лесенкой. Рядом на специальных полочках выстроился ряд флакончиков и кувшинчиков.

– Покажите мне, что тут в каком флаконе.

– Тут несколько сортов мыла, в этих флаконах душистое масло, здесь в банках ароматические соли, – указала на ряды бутылочек горничная, насмешливо прищурилась, ожидая дальнейших действий от этой странной девицы, и сделала движение подойти, однако Кейра остановила её:

– Принесите сюда полотенце и халат и уходите, – махнула рукой она, – я вымоюсь сама.

Когда за горничной захлопнулась дверь, на Кейру нахлынуло предвкушение восхитительного блаженства. Тело просто забулькало и зазвенело от наплывающего счастья.

Она подошла к столу и оглядела тарелки, разложенные на подносе. Мясо, хлеб, сыр, фрукты, что-то, покрытое колпаком и кувшин с чем-то красным. Под колпаком стояла глубокая тарелка с ещё дымящимся грибным супом, в кувшине был кисловатый ягодный морс. Очень кстати!

Кейра не торопясь поела, получая удовольствие от каждого кусочка, а потом прошла в ванную комнату.

Она спустилась по небольшой лесенке, с наслаждением погрузилась в приготовленную для неё воду с плавающими по поверхности белыми клочками пены и закрыла глаза.

– М-м-м, как хорошо! Только ради этого момента стоило согласиться на эту авантюру с поездкой! Хотя до сих пор непонятно, что меня ждёт в столице.

Она открыла глаза и вздрогнула от неожиданности. На потолке, над самой ванной, примостилось второе большое зеркало, которое бесстыже демонстрировало ту самую синеглазку, только уже нагую, лежащую среди пенных островков в голубоватой прозрачной воде.

Кейра улыбнулась своему отражению. А ведь она и правда привлекательна! А когда эта интересная девушка с тонкой талией промоет волосы и оденет чистое платье, то будет ещё интереснее!

Накатило спокойствие и умиротворение. Кейра закрыла глаза и расслабилась. Любопытно, какую легенду ей придумает Дор? Хоть бы просто попасть во дворец незамеченной, чтобы принца не связывали с её появлением. Если таким образом избежать всеобщего совершенно ненужного ей интереса, то можно сделать вид, что она сама по себе и к принцу и его делам не имеет никакого отношения. Дорил, конечно, скрипит мозгами над её легендой, но ведь она первая заинтересована в собственной безопасности. А после портала вообще можно под иллюзией с Гораном ходить. Хоть под видом слуги, хоть маленькой девочки, хоть пожилой тётушки.

Получается, сейчас задача сводится к тому, как перейти портал незамеченной. Кейра отпустила мысли в свободное плавание и через некоторое время к ней спустилось озарение.

– Горан! – позвала она мага мысленно, стараясь, чтобы голос звучал спокойно.

Маг откликнулся почти сразу.

– Что? У тебя всё хорошо? – настороженно спросил он.

– Да, всё пока замечательно. Опасности никакой вокруг себя не вижу. Я просто придумала как мне незаметно попасть во дворец.

– Как?

– В сумке. В бауле. В ящике.

– Ящике, типа, гроб? – сыронизировал маг. – В меньшем ты не поместишься.

– Вообще-то, Вейго на лошади меня в обхват одной рукой держал, – не удержалась Кейра. – Я ведь не только человек, но и лиса.

Горан схватил идею сразу.

– Точно! Тебя на время перехода можно поместить в большой баул или ящик. Мы же кроме лошадей с собой и баулы могли взять, правда? Прекрасная идея, Кейра! А потом, после портала, спрятать тебя не составит труда! Я поговорю с Дором!

Кейра тщательно промыла волосы и проплескалась в расслабляющей воде около получаса, а потом к ней, предварительно постучав, заглянула всё та же горничная.

– Вас ждут. Вам помочь вытираться?

Кейра вздохнула. Опять терпеть косые взгляды на этот раз от парикмахера?

Как выяснилось, в предбаннике девушку кроме парикмахера ожидали модистка с грудой платьев на выбор, обувщик с коробками с обувью и маникюрша.

«Приведение в порядок» затянулось ещё на час, зато окончательный результат Кейре неожиданно понравился.

Через час в зеркале отражалась красивая стройная девушка в платье густого вишневого цвета мягко обхватывающем фигуру до пояса, а затем стекающем до щиколоток глубокими складками.

Высокая аккуратно уложенная причёска открывала длинную шею, а цвет платья оттенял природный цвет волос. Впечатление немного портила засохшая корка от раны на лбу, однако парикмахер присыпал её пудрой телесного цвета и даже умудрился частично прикрыть локонами.

Обувь Кейре тоже пришлось поменять.

К платью ей предоставили на выбор несколько пар обуви. Она выбрала удобные бордово-коричневые туфли на мягкой подошве с небольшим каблуком.

Её любимые кожаные ботинки стояли рядом у стола и выглядели безумно старыми потёртыми развалинами по сравнению с новыми туфлями.

– Надо же, а мне они мне казались вполне крепкими, – Кейра задушила мелькнувшее было желание захватить собой свои старые ботинки и вышла в коридор.

Восхищённые взгляды, которыми её наградили ожидающие в холле мужчины, заставили её горделиво вскинуть подбородок.

* * *

Корзину опустили на пол только в покоях принца. Послышался уверенный голос Дорила, дающий кому-то указания, хлопнула дверь, скрип мебели, и всё стихло.

Лисица высунула нос из корзины и чихнула. В воздухе плавали густые облака незнакомых запахов. Принц слегка пах этим привычным ему букетом ещё у храма, но сейчас лису будто погрузили в концентрат.

– Вылезай, путешественница, – наклонился к ней Горан, распахивая крышку её временного убежища полностью, – спасибо за помощь! Полноценный портал такой дальности у меня никогда раньше не выходил. Сил не хватало. Зато теперь нам с тобой многое по силам!

Она выпрыгнула из корзины и огляделась.

– Мда-а-а, – протянула про себя Кейра, – а я ещё думала, что кабинет в купальне роскошен, наивная. Тут и сравнивать нечего.

Гостиная покоев принца была много роскошнее и просторнее. Это скорее был небольшой зал с отделкой в тёплых бежевых и коричневых тонах. Высокие потолки, летящие золотистые занавеси, терракотовый ковёр на половину гостиной, камин из коричневого камня с прожилками, глубокие кресла перед ним, а между креслами небольшой столик. Несколько безделушек и картин в тонких рамах оживляли интерьер.

Дорил уже сидел у окна на диване в расслабленной позе, подложив под бок расшитую подушечку.

– Ну, наконец-то! Замучился я без комфорта! Какие-то постоялые дворы со скрипучими кроватями, какие-то ветки в лесу вместо матраса, насекомые эти вездесущие кусаются. Нет, сельская жизнь не для меня.

– Да ладно, чем тебе не понравилось в купальне Грумбеля? Все удовольствия за пару часов, – ухмыльнулся Вейго, устроившийся в кресле неподалёку. – Почти также, как во дворце. Накормили, напоили, нежными ручками помыли, почистили и даже побрили.

– Мне не нравится вверять себя чужим рукам, мой друг. Согласись, это естественно для меня.

Дорил повернулся к только что выбравшейся из заточения лисе.

– Кейра, надеюсь, ты не против сейчас обернуться человеком? Я хотел бы снова увидеть твой незабываемый образ, поразивший меня в самое сердце прямо там в зале купальни. Ты, конечно, и в том постоялом дворе была прекрасна, но после купальни просто засияла.

Лисица фыркнула и продолжила с интересом осматривать и обнюхивать гостиную.

– Дор, ты обороты-то сбавь, говори проще, – оборотень попытался скрыть своё явное неудовольствие, но оно всё равно просачивалось. – Девочка не привыкла к этим куртуазным расшаркиваниям, может и поверить в твоё большое трепетное сердце.

– Но это правда! Я сказал чистую правду! Кейра, не слушай этого завистника. Я действительно был впечатлён, когда ты вышла к нам в этом обновлённом облике и теперь жажду его увидеть ещё раз.

Не успел сказать, тебе очень идёт это платье. Цвет делает тебя ярче, подобран к цвету твоих волос, да и причёска очень к лицу. Однако тебе не хватает украшений! Надо мне исправить это упуще…

– Какие у нас планы? – невежливо перебил принца оборотень. – Кейра во дворце и что дальше?

– Сейчас план простой, – повернулся к нему Дорил, как бы не заметив, что его перебили, и возвратился к деловому тону, – отвести Кейру к отцу. Я уже послал к отцу слугу с сообщением, что мы во дворце и желательно встретиться без свидетелей. Дальше ждём его приглашения на аудиенцию.

– Общая легенда для Кейры у тебя сформировалась?

– Несколько вариантов. Вот с его величеством и обсудим. Возможно, он предложит свои.

– Так до королевских покоев её как-то довести надо. Понятно, что под иллюзией, но вот под какой?

– Не волнуйся об этом, – как-то уклончиво ответил принц.

Кейра закончила изучение гостиной, забежала за кресло, где её никто не видел и обернулась. Чисто инстинктивно она избегала оборачиваться в чужом присутствии. В момент смены ипостаси оборотни были практически беззащитны, да и, становясь человеком, часто неэстетично приходилось стоять на корточках или четвереньках.

Она поднялась во весь рост и села в кресло.

Изобилие новых впечатлений давило. Нужно было немного успокоиться.

– Хардош! – позвала она мысленно. – Ты здесь?

– Да, я рядом. Вижу всё, что видишь ты.

– Мы сейчас отправимся к его величеству. Как мне себя вести и что говорить?

– Вести себя уверенно и гордо, ну и с присущим тебе очарованием, конечно, – в голосе Хардоша появилась улыбка, а потом он снова стал серьёзным. – Не волноваться. А говорить я буду за тебя. За эти пару дней я накопил сил, чтобы появиться здесь в столице на несколько минут для разговора с королём.

Кстати, твой отец вернулся с ярмарки и уже побывал в храме. Он передаёт тебе привет и просит быть осторожнее.

Пожалуйста, ни о чём не беспокойся. Даже один храм с двумя действующими алтарями уже сделал меня сильнее.

Кейре стало легче. Действительно, она фамильяр самого бога! Она улыбнулась.

Дорил, внимательно наблюдающий за ней, сразу заметил эту улыбку и только открыл рот, чтобы что-то сказать, как перед его лицом запульсировал красноватый туманный шарик вестника.

Принц быстро привычным движением провёл рукой, будто стирая из реальности этот прозрачный розовый всплеск магии.

Окружающие знали, что после этого магического пасса в голове Дорила прозвучали неслышимые другим людям слова, наговоренные его отцом и предназначавшиеся только сыну.

Все замерли в ожидании. Что принёс вестник короля?

Дорил стоял в задумчивости.

– Что сказал его величество, Дор? – первым не выдержал неизвестности Горан.

Принц очнулся и встал с дивана решительным движением.

– Что сказал? Ждёт нас. Так что идём к его величеству всей компанией прямо сейчас. Подождите меня тут.

Он скрылся за какой-то боковой дверью, однако быстро вышел и подошёл к столику.

– Мне нужна ваша кровная клятва о неразглашении.

Кейра опустила глаза на его руку. В широкой ладони был зажат небольшой кинжал.

Она поморщилась.

– И моя тоже?

Дор на мгновение замялся.

– Дор, ты же сам понимаешь, что сохранить что-то в тайне от Хардоша я не смогу, – спокойно объяснила свои сомнения девушка. – А брать кровную клятву неразглашения от бога несколько странно, не находишь?

– Она права! – произнёс Вейго и тоже встал с кресла. – Мы с Гораном дадим тебе любые клятвы, а Кейра просто не вправе этого делать.

– Ладно, – немного подумав, пожал плечами Дор. – Пусть отец сам решает этот вопрос с Хардошем. А ты, лисица, пообещай, что будешь молчать про потайной ход, которым я вас сейчас поведу. Да и вообще, не забывай, во дворце лучше держать язык за зубами, даже если тебе кажется, что никого рядом нет.

– Обещаю, – с готовностью кивнула Кейра.

Мужчины встали вокруг низкого столика лицом к друг другу и протянули руки вперёд.

– Клянусь никому не разглашать доверенное мне сегодня и не использовать свои знания во вред, – формула клятвы звучала весомо и торжественно.

Быстрое движение маленького кинжала, две руки поднялись выше, а третья, Дорила, подхватила капли крови, падающие вниз с ладоней друзей.

Кейре показалось, что в какой-то момент в ладонь принца скользнули две вспыхнувшие красным искры.

– Принимаю! – Дорил сжал кулак, словно запечатывая внутри эти искры, и сияние магии на его сжатой руке скрепило клятву.

– Теперь приглашаю всех следовать за мной в мой кабинет, – он повернулся и скрылся за той же боковой дверью.

Кейра замешкалась. Мужчины терпеливо ждали, когда она войдёт в кабинет первая.

– Не волнуйся, всё будет хорошо, – улыбнулся ей Горан.

Вейго смотрел на неё серьёзно, без улыбки, и более того, в отличие от мага, казался каким-то напряжённым.

– Не бойся! Всё должно быть хорошо, потому что ты под защитой Хардоша, – выдохнул он. – Да и мы будем рядом, в обиду тебя не дадим.

Девушка кивнула и шагнула вперёд. Кабинет был не менее роскошен, нежели гостиная. Широкий письменный стол с какими-то бумагами, шкафы из тёмного дерева, бежевые кожаные кресла.

Однако времени рассматривать все детали интерьера у Кейры не было. Один из шкафов уже стоял боком, а за ним зиял тёмный зев потайного хода, рядом с которым стоял Дорил.

– Ну вы где там застряли? Нас же ждут, – нетерпеливо качнул он головой, скрывая нервозность. – Напоминаю, что этот ход – государственная тайна. Да и вообще, что сейчас будет обсуждаться тоже. Имей ввиду, Гор, клятва и ваше присутствие при этой беседе в чистом виде твоя заслуга!

– Почему моя?

– Если бы не ты со своим клеем, ситуация сложилась бы совершенно по-другому.

– Ну да, с Хардошем мы бы не встретились, Кейра не стала бы ничьим фамильяром, и всё осталось как прежде, – вздохнул Горан.

– Ну да, – сердито сверкнула глазами Кейра, – Главное спокойствие, так, Гор? Тебе бог – оборотень не особо-то и нужен? А Хардош бы от отсутствия храмов покинул наш мир, а мы остались бы в одиночку бороться с нежитью и неясно, кто кого бы победил!

– Да я не об утерянном спокойствии вздыхаю! – вскинулся Горан.

– А о чём?

– Наоборот, что могло не сработать и всё это прошло бы мимо нас! Мне-то как раз не всё равно! И Дору тоже! Ты думаешь, Вею всё равно? Да он тут как коршун вьётся над твоей головой! После того постоялого двора всё трясётся, чтоб с тобой ничего не случилось!

– Гор, заткнись! – раздражённый окрик оборотня остановил перепалку.

– Ну что пойдём наконец, спорщики! И не шумите мне там!– Дорил усмехнулся, глядя как девушка недоверчиво взглянула на оборотня. Ну да, избыточную заботу его скупого на эмоции друга она принимала за обычное поведение.

Потайной ход оказался чистым, сухим и достаточно светлым.

Дорил нажал какой-то рычаг в стене и скрывающий потайной ход шкаф мягко, почти без скрипа встал на место.

– Дайте мне пройти вперёд, – принц встал во главе их маленькой колонны и повёл их по переходу.

Полной темноты не было. Откуда-то снизу шёл неяркий свет, позволяющий вполне уверенно шагать по ступеням и не натыкаться на стены.

Они некоторое время молча шли друг за другом. Дорил уверенно вёл их по этому узкому коридору без окон. Порой до них доносились глухие голоса, какие-то шорохи, звуки шагов. Иногда в стене неожиданно появлялись проёмы боковых ответвлений, уходящие в темноту.

Ещё несколько десятков метров коридоров, поворотов и лестниц, и Дорил остановился.

Он нажал какой-то незаметный камешек, спрятанный в стене. Раздался тихий скрежет, и перед ними засветился выход.

Они вышли опять в кабинете, только уже в покоях самого короля. У них за спиной чуть слышно щёлкнул тяжёлый на вид книжный шкаф, легко поворачиваясь вокруг своей оси и закрывая проём потайного хода.

Кабинет короля по убранству не слишком сильно отличался от кабинета Дорила: добротная тёмная мебель, шкафы, широкие удобные кресла. Только в интерьере было больше оттенков серого и голубого и возникало чёткое ощущение, что в этих покоях намного больше порядка.

Кроме запаха бумаг, пыли, дерева, чисто мужских запахов кожи и пота, алкоголя и какой-то еды, Кейра уловила нотку чего-то изыскано душистого, свежего и цветочного.

– Духи! – отметила она про себя удивлённо. – Женские духи! Здесь недавно была женщина! Интересно, кто это был? Наверное, королева.

Его величество сидел за письменным столом, откинувшись на спинку кресла, и внимательно разглядывал входящих. Видимо, он только что что-то писал, потому что перо до сих пор оставалось в его большой руке. Пустая расписная золотом фарфоровая чашка с блюдцем стояла на маленьком приставном столике рядом со смятой салфеткой.

Кейра инстинктивно спряталась за спинами своих спутников, ёжась под пристальным взглядом короля.

– Ну что, садитесь, – Корандор указал сыну на одно из кресел перед столом, рассказывайте, Ваше высочество, что за «кое-что интересное» вы привезли из путешествия. Похоже, вы нашли действующий алтарь Хардоша на тех развалинах, куда я вас отправил.

Дорил начал отчитываться о поездке, пересказывая основное и опуская несущественные детали. Кейра из-за спины Горана рассматривала короля, которого до этого видела только на картинках.

С сыном они были похожи и не похожи одновременно. Стать, разворот плеч, светлые волосы, манера держаться, чеканные черты лица, в основном, были сходными, однако золото волос отца за годы существенно потускнело, фигура огрузнела, чеканные черты оплыли, носогубные складки стали резче, а уголки рта опустились, придавая лицу короля выражение недовольства и мрачности. Суровость лица подчёркивал чёрный камзол с серебряным шитьём по вороту. Дорил в присутствии отца казался особенно красивым и пышущим здоровьем.

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
24 ekim 2021
Yazıldığı tarih:
2021
Hacim:
280 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi: