Kitabı oku: «Моя мачеха – иномирянка», sayfa 4

Yazı tipi:

Глава 12

Адреналин бурлил в крови, я искренне радовалась своей маленькой победе. Конечно, я понимала Молари, которая считала себя тут главной после любовника и была не рада делить его с кем-то. И всё равно, что Кендан мне не нужен. Я больше никому не позволю делать из меня жертву!

Я везла девочку в её комнату, чтобы поговорить хотя бы с дочкой, раз отец сбежал. А именно так я расценила исчезновение соэра. Возможно, любовница устроила ему вчера скандал, который закончился бурным примирением, как это часто бывает в подобных парах. А потом мужчина решил удалиться с поля боя.

Мол, пусть девочки сами разбираются. Так говорил Виктор, когда студентки дрались из-за него, выясняя отношения. Я не разделяла мнения друга, но принимала его, ведь была тайно влюблена в самого красивого парня нашего потока ещё с первого курса. Это потом, когда он сбежал, поняла, что это банальная трусость.

И Кендан такой же ходок, как и мой бывший муж!

Неужели у меня судьба такая – выходить замуж за тех, кто использует женщин как игрушки и как щиты от проблем?

Когда мы с Амелотой остались наедине, я тщательно закрыла дверь, чтобы нас никто не подслушал. Уже поняла, что служанки в замке до смерти боялись Молари и во всём её слушались. Я выиграла бой, но битва ещё впереди. Что предпримет проигравшая сторона? Надо быть готовой ко всему.

Но это потом, а сейчас я хотела узнать у дочери соэра, что же с ней приключилось.

Подвезла кресло к окну, за которым в прозрачном воздухе кружились снежинки. Поставила напротив Амелоты стул и, устроившись, внимательно посмотрела на бледное лицо девочки.

– Наверное, тебе грустно потому, что рядом с твоим папой теперь другая женщина, – стараясь, чтобы голос мой звучал мягко, начала я. – Может, ты боишься, что он будет любить тебя меньше?

Она подняла голову, и в этот момент облака в небе расступились и солнечный луч посеребрил снежинки, словно превратив их в маленькие парящие звёздочки.

– Как красиво, – печально улыбнулась Амелота. – Я люблю зиму. Самые счастливые воспоминания связаны с этим временем года. Я каталась на санках, а мама смотрела на меня и улыбалась. Она не могла играть со мной, потому что была прикована к креслу… Как я теперь.

Она смотрела мне в глаза, не мигая, а я молча ждала, понимая, как нелегко девочке говорить нечто сокровенное чужому, по сути, человеку. Так и мои девочки в реабилитационном центре раскрывались не сразу. Некоторые с первой минуты относились враждебно, но я знала: это защитная реакция. Чем больше замкнут ребёнок, тем сильнее мучающая его боль.

Амелота не проигнорировала мой вопрос, а ответила на него, но по-своему. Это как тест на доверие. Если я пройду, то, возможно, мы подружимся.

– Никто и никогда не заменит маму, – тихо ответила я, и глаза девочки наполнились слезами. – Но я действительно хочу, чтобы мы стали ближе. Позволь мне попробовать, Амелота…

– Почему ты вышла замуж за папу? – неожиданно перебила девочка.

И я изумлённо застыла, услышав в её голосе звенящую злость. Будто плотину прорвало! Амелота подалась ко мне и, сжав пальцы в кулаки, сузила глаза.

– Молари сказала, что тебе нужны наши деньги. Что ты его не любишь! Это так?

– Молари сказала? – переспросила я.

Так вот в чём причина! И верно… Могла бы и сама догадаться. Ведь вчера девочка встретила меня с искренней улыбкой, а с утра была мрачнее тучи.

«Вот же стерва! – покачала я головой. – Не гнушается и через больного ребёнка действовать!»

Мой жест Амелота истолковала как отрицательный ответ.

– Но ты нищая! – едва не плача, выпалила она. – Молари узнала у слуг, что у тебя и вещей с собой не было. Приехала без шубки… И даже без нижнего платья!

– Хм, – задумалась я.

Да, с точки зрения местных, моё появление выглядит не очень достойно. И Молари не постеснялась выставить соперницу охотницей за деньгами. Пока я вела войну при всех, любовница плела интриги за моей спиной.

И добилась цели.

Как же успокоить девочку? Из своего опыта общения с детьми я вынесла одно: не знаешь, что ответить, – скажи правду.

– Да, ты права. Я небогата. Нет даже шубки…

«Даже в моём мире её не было, – хмыкнув, вспомнила я. – Впервые я смогла позволить себе хорошие вещи только после получения приза за победу на выставке. Поэтому всё, что имела, было в момент попадания на мне».

– Но вышла замуж я по другой причине. Это секрет, но я скажу тебе. Хочешь?

Амелота затаила дыхание, и я не сдержала улыбки. Не будь у девочки сомнений в словах Молари, шанса объясниться я бы не получила. А значит, есть возможность наладить отношения с дочерью соэра.

– Я обещала твоему отцу исцелить тебя от болезни, – мягко сообщила ей. – Как только у меня это получится, я исчезну из вашей жизни.

Открывать всю правду не стала – зачем травмировать ребёнка? Парой фраз я дала понять, что не претендую ни на папу девочки, ни на его деньги. И надеялась, что Амелота выдохнет свободнее.

– Значит, ты действительно его не любишь, – задумчиво проговорила она.

Я виновато пожала плечами.

– Скажем так… – Стараясь не ранить гордость девочки за отца, я всё же не стала лукавить. – Он не вызывает у меня большой симпатии.

– Ясно, – спокойно отозвалась она и с любопытством поинтересовалась: – А как ты собираешься меня исцелить?

– А вот это… – Я принялась закатывать рукава халата. – Мы сейчас посмотрим.

Глава 13

Тучи, сгустившиеся над замком соэра Драко, разошлись, оставив после себя лишь редкие пушистые облачка. Солнце роняло золотистые лучи на вычурный паркет детской комнаты. То, что она принадлежит ребёнку, было понятно лишь по трём фарфоровым куклам, которые украшали старинный комод.

Кровать была огромной, не меньше, чем в нашей с Кенданом спальне. И это оказалось удобно.

Амелота лежала на спине и смотрела в потолок, а я медленно и очень осторожно поглаживала кожу её ног, только прощупывая возможные застои в мышцах и связках.

– У меня была бабушка, – тихо рассказывала, чтобы девочка не боялась и расслабилась, позволяя мне провести диагностику. – Очень активная старушка! Комсомолка по жизни, она совала свой любопытный нос во все щели! Была старшей по дому и даже организовала партию бабулек! В администрацию города ходила как на работу… Её знали все. И уважали. Потому что, несмотря на неуёмный энтузиазм, она была полна жизни и действительно желала лучшей судьбы. Не себе, а всем.

Я круговым движением обвела колено и нахмурилась, но девочке ничего о проблеме не сказала, продолжая делиться своей историей.

– Но однажды она заболела. Сильно. И после получила осложнения, потому что не могла позволить себе отлежаться и подрывалась с постели каждый раз, когда кто-то звонил или приходил. Всё зашло очень далеко – бабулю парализовало.

Мягкие мерные движения моих рук расслабляли каменные мышцы девочки. Я понять не могла, почему её ноги в таком состоянии. Никогда прежде мне не встречались подобные симптомы.

– Как ты знаешь, я бедна, – улыбнулась Амелоте. – Поэтому не могла себе позволить дорогие услуги массажистов… Я хотела сказать, лекарей. И решила учиться сама. Днём я посещала лекции по истории искусства, а вечерами пропадала на курсах. В квартиру бабули возвращалась едва живая. Но всё равно пыталась ей помочь. Сама проводила ей предписанный курс массажа.

Я закончила с правой ногой девочки и перешла на другую сторону кровати.

– Однажды ночью ей стало хуже. И… Всё…

К горлу подкатил ком.

Внезапно прошлое нахлынуло на меня, на глазах выступили слёзы. Ощутив пожатие руки, я удивлённо посмотрела на девочку. Губы её дрожали, и я поддалась порыву – обняла Амелоту. Потом отстранилась и с усилием улыбнулась. Нежно массируя щиколотку ребёнка, продолжила:

– Курсы я всё-таки закончила, хоть и не понимала зачем. А квартиру переделала в мастерскую.

«Которую позже пришлось продать», – вздохнула я.

– Ты тоже потеряла близкого человека, – нарушила девочка молчание. И спросила с любопытством: – А что такое квартира?

Я застыла, соображая, как выпутаться из щекотливой ситуации.

– Это… Две комнаты в общем доме.

– Так ты внучка служанки? – искренне изумилась Амелота. – Почему тогда тебя называют сейрой?

– Я внучка комсомолки, – с коротким смешком возразила я. – Это особый аристократический род. Они добровольно отказывались от накопленных богатств, считая, что все люди должны быть равны.

Глаза девочки ещё больше расширились.

– Удивительно!

– Угу. – Я завершила массаж и помогла ей одеться. – Но закончили они плачевно… Как видишь. Потомкам приходится заключать договорные браки и приезжать в замки мужей в одном платье.

– Это ничего, – заулыбалась девочка и взяла меня за руку. – Я боялась, что ты не полюбишь меня… Ведь я так мечтала, чтобы у меня снова была мама!

Слова Амелоты стали для меня откровением. Так вот что её беспокоит?

А меня тревожило состояние девочки. Я осторожно пожала её ладонь и спросила:

– Как себя чувствуешь? Ничего не болит после массажа?

– Я не чувствую ног, – призналась она и дотронулась до колена. – Досюда.

– Хм, – задумалась я. – Можно завтра я проверю твой позвоночник?

– Что?

Она хлопнула ресницами, и я с улыбкой пояснила:

– Твою спину. Иногда проблемы в ногах или руках начинаются оттуда.

– Хорошо, – доверчиво отозвалась Амелота.

– Сейчас тебе нужно поспать. – Я накрыла девочку одеялом. – Хоть немного. Это помогает исцелению.

Она кивнула и послушно закрыла глаза. Поддавшись импульсу, я наклонилась и прикоснулась губами к её лбу. Шепнула:

– Сладких снов.

Выпрямившись, повернулась к выходу, но услышала звонкий голосок:

– Я никому не скажу, сейра Стенси.

Обернувшись, я приподняла брови.

– Что не скажешь?

– Твою тайну, – уточнила она. – Я сохраню её.

– Спасибо, – искренне поблагодарила я.

Кажется, нам с дочерью соэра, невзирая на интриги Молари, всё же удалось подружиться.

Из комнаты Амелоты я вышла в приподнятом настроении и, насвистывая последний хит моего мира, направилась на поиски своей новой служанки. Но, когда заметила, как столбенеют в изумлении встречные, смущённо цыкнула.

Я выделялась в этом мире, и никуда от этого не деться. Многое, что было обычным для меня и делалось по привычке, со стороны выглядело по меньшей мере чудачеством. И это стоило учитывать. А лучше – объяснить.

Задумавшись об этом, я остановилась у большого витражного окна. Рассматривая затейливый разноцветный рисунок, перебирала варианты того, как можно отвести от себя подозрения, и тут услышала восторженный голосок моей новой подопечной:

– Сейра Стенси! Сейра Стенси!

Конни подлетела ко мне и, отчаянно жестикулируя, показывала в сторону окна.

– Привезли ваше приданое! Там столько вещей, мне одной не справиться… Прикажите другим служанкам мне помочь.

У меня от неожиданности едва глаза на лоб не полезли.

– Что привезли?

Я обернулась к окну и, прильнув к нему, постаралась разглядеть через цветное стекло, что происходит снаружи. Там творилось настоящее безумие! Десятки экипажей, снующие слуги, нервничающие лошади. Судя по огромным сундукам, вещей действительно было немало. Но в этом мире я не имела ничего…

Впрочем, как и в своём.

Может, это приданое сейры Лонси?

Глава 14

В холле, куда мы с Конни спустились, было не протолкнуться от сундуков, коробок и шкатулок. Но мужчины в простой одежде вносили ещё и ещё через распахнутые настежь двери.

Элеви, строго наблюдающая за тем, куда носильщики ставили поклажу, заметила меня и всплеснула руками.

– Сейра Стенси, вы простудитесь! Разве можно стоять на сквозняке в одном халате?

Я холодно отозвалась:

– Если ты так печёшься о моём здоровье, почему вчера не принесла ни еды, ни воды?

На миг служанка стушевалась, но, опустив глаза, открыла один из сундуков и вытащила нечто белое и пушистое. Стремительно приблизившись, накинула мне на плечи роскошную шубку.

– Так теплее.

– Это не моё. – Я сбросила мех.

– А чьё же? – совсем растерялась Элеви.

– Может, сейра Лонси не успела отменить приказ о перевозе своих пожитков. Кто всё это привёз? Позови главного!

– И всё же накиньте шубку…

Она снова попыталась играть заботливую мамочку, но я передёрнула плечами и наградила предательницу колким взглядом. Ещё неизвестно, Кендан ли отдал приказ запереть меня в спальне. Если Книсска в страхе слушалась Молари, то и Элеви могла быть на стороне любовницы соэра.

Будто прочитав мои мысли, служанка сдалась.

– Сию минуту, сейра Стенси.

Присела и, выпрямившись, стремительно покинула холл.

Я обернулась к Конни и оценила внешний вид девушки. Видавшее виды платье было чистым, а волосы тщательно уложенными. Кожа служанки сияла свежестью, а глаза светились едва ли не благоговением. Опустив взгляд на её повреждённую руку, я заметила аккуратную повязку. Удовлетворившись беглым осмотром, я убедилась, что моя подопечная в порядке.

Конни нервно расправила белоснежную ткань передника и смущённо потупилась.

– Простите… Это моё лучшее платье. Я понимаю, что должна соответствовать сейре, которой служу, но скромное жалование…

– Его размер мы обсудим чуть позже, – мягко перебила её.

И со смешком добавила про себя: «Я пока тоже не очень-то соответствую должности сейры. Принцесса на горошине, не иначе!»

– Сейра Стенси, – позвала Элеви, и я повернулась к дверям, да так и застыла, будто примороженная к месту. – Вот этот человек.

Я пыталась вспомнить, как дышать, когда вошедший мужчина вежливо поклонился.

– Моё почтение.

Выпрямился, и я встретилась взглядом с тем воином, который едва не прирезал меня в первое же мгновение нашей встречи. Невольно коснувшись шеи, где была рана от его меча, будто снова услышала злобное шипение: «Умри, ведьма!»

Имя его мне не забыть никогда – оно навеки врезалось в память.

– Соэр Рэнд…

По тонким губам мужчины пробежалась лёгкая усмешка.

– Не соэр, – покачал он головой. – Я воин, уважаемая сейра Драко.

– Я помню, – покосившись на его меч, буркнула я.

Мужчина мгновенно стал серьёзен.

– Прошу, не держите на меня зла за инцидент на бракосочетании. Нечасто из ниоткуда появляются красивые женщины. Это странно. Любой бы на моём месте решил, что вы ведьма!

– Раз мы уже выяснили, что я не ведьма… – осторожно проговорила я, приближаясь к воину. Делать этого не хотелось, но я не должна выказывать страха. – То перейдём к следующему вопросу. Чьи эти вещи?

Я развела руки, указывая на многочисленные сундуки.

– Ваши, – не моргнув глазом, ответил он.

Даже если и удивился вопросу, то не подал вида.

– Вы уверены? – шагнула к нему ещё ближе. – Может, это гардероб сейры Лонси?

– Нет, – нахмурился он и, быстро оглянувшись на Элеви, которая прислушивалась к каждому слову, снова посмотрел на меня. – Это ваше приданое.

Я прищурилась, пытаясь рассмотреть в его лице хоть намёк на сомнение, но воин твёрдо стоял на своём. Уголки губ дрогнули, в тёмных глазах заблестели смешинки, когда мужчина уточнил:

– Вы не узнаёте свои вещи, сейра?

Я была готова к такому повороту разговора, поэтому спокойно сказала:

– Как вы верно заметили, я появилась в замке неожиданно, исчезнув оттуда, где находилась. Думаете, подобные «путешествия» обходятся без последствий?

Усмешка его растаяла, тёмные брови сошлись на переносице.

– Вы пострадали?

Элеви жадно подалась к нам, явно желая ничего не упустить из разговора. Мне бы не хотелось давать в руки интриганки Молари козырь в виде физической или психической неполноценности жены её возлюбленного, поэтому я прояснила:

– Нет, со мной всё в порядке. Но при подобном перемещении часто страдает память. Не навсегда, но всё же с некоторыми неудобствами телепортации приходится мириться.

– Простите, – робко вмешалась Конни. – Неудобствами… чего?!

– Телепортации, – с удовольствием повторила я. – Когда дракон призывает свою истинную пару, она не валится с неба, а перемещается в пространстве из точки А в точку Б. Ясно?

Все трое дружно помотали головами, и я театрально вздохнула.

– Ах да. Это только мой муж может понять. Ведь он потомок Древнейших… Как и я.

Я насладилась круглыми глазами собеседников.

«Знай наших!»

Ни подтвердить, ни опровергнуть это нельзя. Придётся верить на слово.

– Моя память, – щёлкнула я пальцами и улыбнулась, – чуточку пострадала, как я уже сообщила. Даже имя своё я на некоторое время позабыла…

Служанка при этих словах кивнула, явно вспомнив, как я себя назвала при первом знакомстве.

– Уже многое проясняется, – успокаивающе добавила я и чуть наклонила голову набок. – Но очень медленно. Имя своё я знаю, но вот вещей этих не помню, потому вас и спрашиваю. Вполне могло случиться, что сейра Лонси не успела распорядиться о своём гардеробе и его случайно доставили в замок моего мужа.

– Никак нет, – по-военному вытянулся Рэнд. – Это ваше приданое. Мне было приказано сопровождать повозки и убедиться, что вещи прибудут в замок в полной сохранности.

«Даже так?»

Раз это не приданое бывшей невесты Кендана, то оставался один вариант. Соэр, приказав запереть молодую жёнушку, понежился в постели с любовницей, а потом рванул закупать «алиби». Возможно, Молари и ему по ушам проехалась по поводу моей бедности, и мужчина решил быстренько это исправить.

Ведь соэру важно, чтобы наш брак считали настоящим, иначе возникнут проблемы с королевским указом, которого Кендан с моей помощью благополучно избежал. Вряд ли мужу на руку слухи, что я выскочила за него из-за денег.

– И кем приказано? – вкрадчиво поинтересовалась я.

– Вашим братом.

А вот тут глаза округлились у меня.

– Кем-кем?

Уж мне-то точно известно, что я была единственным ребёнком в семье!

Глава 15

Времени, чтобы перенести все вещи наверх и уложить их, было потрачено немало!

Спальня соэра превратилась в склад, и мне не терпелось насладиться выражением изумления на его холёном лице, когда он увидит всё это. Может, тогда поймёт, что малость перестарался.

Даже брата мне нанял! Почему не прикупил ещё и родителей? Оптом дешевле бы вышло! Ещё и бонус в виде доброго дядюшки получил бы.

У меня не осталось сомнений в том, что происходит, когда воин сообщил:

– Ваш брат попросил меня отвезти ваши вещи, поскольку сам он желает дождаться соэра Кендана и приехать вместе с ним.

Что же, я с нетерпением ждала знакомства с моим «братом», а пока решила немного разобрать приданое. Помощники нашлись сразу, как только я заикнулась о своём намерении.

И теперь в спальне было не протолкнуться. То ли показательное выступление строгой хозяйки в столовой подняло мой авторитет, то ли женщин банально вело любопытство. Как известно, это не порок, поэтому им не пренебрегают и благородные (по рождению) дамы.

Молари вплыла в спальню как в свою комнату, даже не думая спрашивать разрешения. Я не стала никак это комментировать, сделав вид, что не заметила интриганку. И, судя по кислому выражению лица любовницы соэра, попала в цель. Она явно привыкла, что привлекает всеобщее внимание собственной бесстыдной персоной.

Впрочем, мне не было дела до пострадавшего эго красотки, я с большим удовольствием общалась с Амелотой. Она вызвалась мне помочь, но я не хотела, чтобы на ребёнка что-нибудь упало, поэтому дала ей другое поручение. Девочка охотно объясняла «лишившейся памяти» мачехе, для чего служит та или иная вещь. Впервые с момента появления в этом мире мне было легко и комфортно.

Но примятое самомнение Молари не давало ей молча принять поражение. С нежной улыбкой она подошла к воспитаннице и, наклонившись, поцеловала…

И вдруг резко отпрянула.

– Кразь всемогущий! Почему ты так бледна? Плохо себя чувствуешь?

– Нет, всё в порядке, – отозвалась девочка.

– Нет, это не так, – сдвинув брови, возразила Молари. – Здесь нечем дышать! Пыль столбом стоит! Здесь не место для больного ребёнка.

Амелота опустила голову, явно ощущая себя не в своей тарелке. Только я хотела вмешаться, как любовница соэра положила ладони на кресло и с вызовом посмотрела на меня, а голос женщины прозвучал сладко-сладко:

– Неужели ты боишься вызвать неудовольствие мачехи отказом помочь? Сейра Стенси, вы же не станете настаивать?.. У вас достаточно слуг!

Она многозначительно замолчала, явно желая, чтобы все присутствующие прониклись её словами и сделали выводы.

Изумившись, я покачала головой. Сменила тактику? Теперь хочет выставить меня не охотницей за деньгами мужа, а злой мачехой?

Заметив мой жест, Молари ухватилась за шанс.

– Спасибо, сейра Стенси! – разворачивая коляску, тут же заявила она. – Я отвезу девочку в сад.

Я сделала один шаг и потянулась, желая её остановить.

– Сейра Молари…

– Пожалуйста, не надо! – Бросив коляску, женщина прикрылась руками, будто ждала удара.

Слуги с любопытством выглядывали из-за коробок, наблюдая за представлением. Переглядываясь, они начали шептаться.

Вот лиса!

Может, со стороны и могло показаться, что я замахнулась, но нас с сейрой разделяли два шага – дотянуться было нереально. И Амелота точно это видела, но почему-то молча комкала в пальцах кружевной платок, не спеша поддержать меня.

Я выразительно глянула на ладонь своей вытянутой руки, которую медленно опустила на коляску притихшей девочки. Спросила её:

– Скажи, а что хочешь ты? Прогуляться с Молари или…

– Что это значит?

Не ожидая услышать голос Кендана, я вздрогнула и резко развернулась. А любовница соэра при этом покачнулась и, держась за щёку, эффектно осела на пол.

– Простите, сейра… Не бейте!

Мужчина, который до этого недовольно осматривал заваленную вещами комнату, замер и медленно обернулся. Скользнув колким взглядом по рыдающей любовнице, посмотрел на меня. Холодно приказал:

– Объясни!.. – Осёкся и добавил спокойнее: – Моя дорогая.

Но Молари не дала и слова произнести. Зло глянув на меня, она торопливо воскликнула:

– Я лишь хотела прогуляться с Амелотой. Бедная девочка с утра дышит всей этой пылью! Но ваша супруга не позволила мне это сделать. Когда я попыталась настаивать… Вот.

Она отняла ладонь от покрасневшей щеки, и я изумлённо выгнула бровь. Она что, сама себя ударила? Когда только успела?

Кендан поджал губы, на щеках мужчины дёрнулись желваки, глаза сузились. Он в ярости!

Так-так-так. Представление разыграно отлично, но у меня есть свидетель. Амелота была достаточно близко, чтобы подтвердить: я и пальцем к сейре не прикоснулась. Но пойдёт ли она на это? Со мной девочка была весьма дружелюбна, но и с Молари у них какие-то особые отношения. Ведь ребёнок легко поверил словам этой женщины.

Нет, надо рассчитывать только на себя. Это я уяснила, когда на меня свалился огромный долг. В то время я отчаянно нуждалась в помощи, но внезапно оказалась одна. Не стало ни друзей, ни знакомых. Лишь Наташа держалась рядом, но и у неё не было денег. Пришлось постигать самой науку выживания.

Правил в ней немного, но все они действенные. Не можешь возразить? Согласись.

– Да, я действительно запретила Амелоте гулять.

После этих слов наступила мёртвая тишина. Молари, которая явно ожидала, что я буду возражать и доказывать свою невиновность, даже глаза выпучила. Слуги застыли как снежные фигуры. Кендан окаменел лицом и полоснул меня холодом взгляда. Лишь Амелота никак не отреагировала на происходящее, продолжая мять платок.

– Исполняя ваше поручение, я лечила девочку, – спокойно продолжила я. – После массажа не рекомендуется перепад температур, а на улице холодно. Это может ухудшить состояние больного.

Теперь Кендан придавил взглядом любовницу, и та беспомощно заблеяла:

– Но… я…

– Ты отвезёшь Амелоту в её комнату. – Тоном соэра можно было воду замораживать.

– Предоставьте это мне. – Я двинула коляску к выходу, но тут же ощутила на запястье жёсткую хватку.

Мужчина посмотрел в сторону слуг и тихо добавил:

– Все вон.

Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

₺95,45
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
12 temmuz 2022
Yazıldığı tarih:
2022
Hacim:
260 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Ольга Коротаева
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu