Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.
«Selected Plays / Избранные пьесы» kitabından alıntılar, sayfa 7
"Тайна любви больше, чем тайна смерти", - говорит Саломея за несколько мгновений до смерти, когда жизнь её уже окончилась, когда смерть уже окружила её, коснулась её своей тенью и дала ей свою мудрость.
В том и величие, и тайна, и восторг любви, что жизнь и смерть становятся равны для того, кто полюбит. Жизнь своя и чужая. В том сила и ужас любви. Пред ней смолкают все голоса, кроме голоса властного желания, которое ослепляет глаза своим чрезмерным светом, меняет души, меняет людей меняет предметы - и драгоценные предметы становятся ничем, а ничто становится безбрежным царством, и люди становятся богами и зверьм, входят в мир нечеловеческий, и души бьются, безумствуют, светятся, души горят исступлённые, плачут, и в первый раз живут, и в первый раз видят, видят всё - влюбляясь в тела, как некогда Ангелы влюблялись в дочерей Земли. Ангелы бросили Небо для Земли, и тем связали изумрудную Землю с бездонностью синего Эфира, в котором рождается всё. Они удвоили мир, и мы живём между двух зеркальностей. Нам страшно среди отражений. Нам холодно, мы цепенеем и тонем в зеркальных глубинах. Но мы любим, мы любим, и ради любви совершим геройство, и ради любви совершим преступление, ради одной минуты любви создадим жизнь, и растопчем жизнь. В этом любовь.
...
Не надо находить знамения во всем, что видишь. Это делает жизнь невыносимой.
Говорят, у любви острый вкус...
Потому что тайна любви больше, чем тайна смерти. Лишь на любовь нужно смотреть.
У тебя такой вид будто ты мечтаешь, - не надо мечтать. Мечтатели больные.
Не надо так смотреть на людей, - может случиться несчастье!
Цари никогда не должны давать слова. Не сдерживают они его - это ужасно. Сдерживают - это тоже ужасно.
Не надо смотреть ни на людей, ни на вещи. Надо смотреть только в зеркала. Потому что зеркала отражают одни лишь маски...
- Все же ужасно задушить царя.
- Почему? У царей такая же шея, как у других людей.
Саломея. Как хорошо смотреть на луну! Она похожа на маленькую монету. Кажется, будто она маленький серебряный цветок. Луна холодна и целемудренна. Я уверена она девственница... Да, она непорочна. Она остается неоскверненной. Она никогда не отдавалась мужчинам, как другие богини.
Не приближайся ко мне, дочь Содома, но закрой лицо свое покрывалом и посыпь голову пеплом, пойди в пустыню и ищи Сына Человеческого.
Саломея: Почему ты не посмотрел на меня, Иоканаан? Если бы ты посмотрел, ты полюбил бы меня. Я знаю, ты полюбил бы меня, потому что тайна любви больше, чем тайна смерти. Лишь на любовь надо смотреть.




