«Слово в пути» kitabının incelemeleri, sayfa 2

Волею случая собственного выбора, опять отважная Дочь Пандоры отправилась в путешествие. На этот раз с русским писателем, журналистом, а также неутомимым путешественником Петром Вайлом. Не обманула аннотация. Его книгу, действительно, можно читать по-разному: "и как путеводитель, и как сборник искусствоведческих и литературоведческих эссе, и как автобиографическую прозу". Этот забавный старичок рассказал мне, как важно каждое путешествие в жизни человека, как оно обогащает его. И вместе с ним рука об руку мы отправились странствовать в далекие страны…

***

Миг Писатель, лукаво улыбаясь, рассказывает мне о жизни, сидя в уютной кафешке на берегу океана. «Главное стремление человечества – желание раздеться и желание одеться», – говорит он, и я, смеясь, верю ему. Это можно проследить, побывав в двух совершенно разных городах: Рио-де-Жанейро и Венеции. Купальники, шубы, океан, гондолы , песок, карнавал – все кружится перед глазами, давая понять эту простую истину. Пред нами предстает Джакомо Казанова, как всегда в безупречном костюме, подтверждающий слова Оскара Уайльда

Только очень поверхностные люди не судят по внешности

Миг И вот мы уже в теплой Японии, созерцаем расцвет сакуры, попивая чай. Милые гейши составляют нам компанию на утонченной чайной церемонии. Формула всемирного успеха японского застолья: мало, но вкусно. Тут же мне дают отведать самой дорогой говядины в мире – «мраморное» мясо из Кобе. Со страхом и немалой долей азарта я попробовала рыбу фугу — предмет вожделения кулинарных камикадзе. А суши и роллы – это отдельный разговор, который может затянуться надолго.

Миг И мы оказались в Барселоне – городе модерна. Причудливые здания, памятники, цвета. Обтекаемые формы создают иллюзию движения. В этом городе все – произведения искусства. Вершина барселонского модерна, а может, модерна в целом — Casa Mila. Просто дух захватывает! Кажется, что попал в причудливую, детскую, добрую сказку, из которой не хочется уходить. Но нам пора дальше.

Миг И мы в Бургундии – гастрономическом рае Франции. Путешественник сидит в плетенном кресле и неспешно пьет вино (я же довольствуюсь лишь виноградным соком). А мимо проплывают люди, пасутся коровы. Жизнь идет своим медленным чередом. Безграничная любовь французов к еде поражает. Взять хотя бы шеф-повара Луазо.

Он застрелился, услыхав, что его ресторану намерены оставить лишь две звезды. Слух оказался неверен, но Луазо об этом уже не узнал.

А что за прелесть старые церквушки и монастыри, прославившиеся своим вином! Например, аббатство Фонтене в романском стиле выглядит до того милым и уютным, что хочется там остаться. Но улыбчивый старичок мигом рушит мои мечты и детские сказки.

В аббатство приезжают не от жизни хорошей. Там скрывались от насилия и бедности. Познать любовь к Богу смогли не все.

Петр Вайль повидал на своем веку множество различных, иногда экзотичных, религий, не только христианство во Франции. Сильно меня заинтересовал культ макумбы в Бразилии: странные ритуалы, всеобщие поцелуи и объятья. Люди по-разному выражают себя, но язык души понятен каждому. Еще раз убеждаюсь, что мы можем быть непохожими внешне, в традициях и обычаях, языке и национальности, но где-то глубоко внутри - все мы братья и сестры и, как говорится, "ничто человеческое нам не чуждо". Я могла бы еще долго рассказывать о своих приключениях с добрым старичком, но время подходит к концу. Меня ждет следующая книга Вайла, следующее путешествие. На этот раз гастрономическое.

***

К сожалению, автор погиб. Но не для меня. Я навсегда запомню его завораживающий голос, рассказывающий интересные и смешные истории. Его добрые глаза, смотрящие на мир так открыто и непосредственно. Его теплые руки, которые были моей дружеской опорой и поддержкой все путешествие. Нет. Он не погиб. Он навсегда в моем сердце. Человек, который вдохновил познавать, путешествовать и мечтать обыкновенного подростка из российской глубинки…

Отзыв с Лайвлиба.
"Только тот достигает высшего нравственного совершенства, кто прошел через глубочайшие бездны духовности" Зигмунд Фрейд. Переводим: только гурман способен оценить высоты аскезы.

Что до аскезы, ее здесь не будет. Этот сборник как непрекращающийся пир Бабетты, который длится все одиннадцать с половиной часов звучания аудиокниги. Говорю об аудио, потому что отказывать себе в радости послушать хорошую книгу в эталонном исполнении, по меньшей мере, неразумно, а чтение Игоря Князева лучшее из возможных. К тому же, именно в этом случае у его поклонников есть возможность проследить эволюцию исполнительской манеры, уловить, как менялись со временем тембр, темп, ритм - отдельное немалое удовольствие для аудиогурмана.

Дело в том, что основная часть "Слова в пути", сборника, включившего путевые очерки, эссеистику, фрагменты интервью с автором на темы путешествий, записана много раньше. Тот вариант не включал шестой части книги "Картины Италии", посвященной живописи и художникам, как широко известным (Джотто), так и менее знаменитым, хотя не менее талантливым (Лоренцетти, Мартини). Такое соединение позволит фанатам исполнителя услышать разницу между Князевым образца начала десятых и начала двадцатых в пределах одной книги.

Для меня это первое знакомство с прозой Петра Вайля и совершенный восторг. Слышала о нем прежде, чаше в связке Вайль-Генис, в соавторстве с которым Петр Львович много работал. Не раз думала, что нужно бы свести знакомство, да все не выходило. Не так давно мне настойчиво рекомендовали "Гения места", им собиралась начать. Однако теперь думаю, что для дебюта жизнелюбивое гедонистическое "Слово..." лучший из возможных вариантов.

Путевыми впечатлениями сегодня мало кого удивишь - есть на любой вкус и в любом, интересующем тебя, формате: от кратких блогерских заметок что почем и каким транспортом лучше пользоваться в выбранном городе/стране; до развернутых панорамных фильмов о красотах и достопримечательностях, которые могли бы соперничать с голливудской кинопродукцией. Но даже на фоне этого изобилия "Слово в пути" не теряется.

Все-таки еда и питье - универсальный язык, интересный и понятный всякому, а до Великого Поста даже для тех из нас, кто придерживается, есть возможность попробовать немало из того, о чем рассказывает книга, хотя бы и с поправкой на ветер: не в мишленовских ресторанах и аутентичных едальнях, а на собственной кухне (да здравствуют интернет-рецепты). И все же это лучше, чем не попробовать вовсе, практиковаться в кулинарии отдельная немалая радость.

Разумеется, не хлебом единым, и путевые рассказы Вайля берем не за тем лишь, чтобы прочесть об очередных гастрономических изысках. Формат "Слова в пути" - яркие интересные умные рассказы об архитектуре и культурных богатствах посещенных мест с непременным экскурсом в историю и обязательным мини-эссе о живших здесь известных людях.

Всегда нетривиальный, далекий от хрестоматийного, взгляд на вещи с деталями, скажем так, не лежащими в открытом доступе. Совершенно не с целью эпатировать читателя и увлечь его скандальностью. Скорее напротив, книга образец комплиментарности, в каждом из посещенных мест находящая чему удивиться и чем восхититься. Самым большим подарком лично мне была Исландия. Ну, потому что "я уже давно хочу к северу, в Исландию, потоптать загадочную ледяную мантию". Не сомневаюсь, что и другие найдут по вкусу здесь, где счастье для всех, даром, и никто не уйдет обиженным.

Отзыв с Лайвлиба.

Путешествовать и молчать об этом не только противоестественно, но и глупо. Более того - невозможно.

На данный момент Петр Вайль мой самый любимый из отечественных писателей. Эрудированный эстет - просто интересный во всех смыслах человек. Ко всему прочему - заядлый путешественник. Собственно, этим самым путешествиям и посвящена эта книга. И вот здесь, скажу я вам, я соглашаюсь с ним во всем, мне хочется цитировать каждую строчку! Он просто озвучивает мои мысли! Вайль по-разному пишет о своих путешествиях, что только придает книге живости. Нет ощущения, что читаешь журнальную статью. Книга поделена на несколько глав, есть коротенькие, буквально на пару страничек зарисовки, а есть целые статьи, например о путешествии в Армению. Мне нравится как непринужденно он описывает свои эмоции от той или иной поездки. Вот например отрывок из параграфа про Рио-де-Жанейро:

Я видел, как две женщины в строгих офисных костюмах вышли на пляж, быстро разделись, сбросив тонкое сукно, остались в тончайших цветных полосках и бросились в воду. Одевшись, выпили у тележки на колесах по стакану свежевыжатого сока манго и ушли на высоких каблуках. Называется - обеденный перерыв.

Отдельная глава посвящена гурманским путешествиям. Как вкусно он описывает кухню разных народов. И названия все такие эстетичные - "Нежность тресковых подбородков", а?)))

Постмодернизм если где и уместен, то не за письменным столом, конечно, а за обеденным.

В этой русской тройке - уха (коренник), солянка и ботвинья (пристяжные) - блистательные достижения русской культуры, шедевры, которые нужно холить и лелеять. Гордиться ими, как "Войной и миром", Покровом на Нерли, "Хованщиной".

Но главное, почему эту книгу я записала в любимые - это любовь Вайля к Италии. Италия поселилась в моем сердце еще в далеком детсве, когда в 9 лет я впервые там побывала. С тех пор Италия для меня - вторая родина. И уж как я люблю итальянское искусство! В этом плане автор разделяет мои вкусы)) В книге целая глава посвящена художникам Италии, мне было очень интересно читать! В общем, описывая свои путешествия, Вайль к каждому подходит с разной стороны. Какие то описывает как набор достопримечательностей, в каких то местах запоминает людей, с другими местами остались вкусовые ассоциации... Чем больше ты путешествуешь, тем живее будут твои рассказы, каждый раз разные. Вообще, любовь к путешествиям - лучшее, что может быть в человеке, на мой взгляд. Кто то сказал однажды: "Жизнь - это книга, и находясь в одном и том же месте, ты проживаешь только одну ее страницу". Петр Вайль прожил целую книгу, от корки до корки. Я бы очень хотела, чтобы в моей жизни были знакомые, подобные этому замечательному человеку. Читать совету всем. Тем, кто еще собирается открывать для себя этот мир, книга послужит стимулом, а остальным будет приятно вспомнить свои путешествия)) И да, в книге много цветных иллюстраций))

Зачем я путешествую? - спросил себя однажды. Я склонен ко всевозможным удовольствиям. Самоограничение - слово не из моего словаря. Меня никогда не привлекало самопознание через аскетизм или изнурительную медитацию. И вдруг до меня дошло... Путешествие и есть отличный, простой, доступный, а главное - увлекательный путь к себе. Ведь, приезжая в различные места, ты смотришь не только на них, но и видишь себя самого.

Отзыв с Лайвлиба.

Вообще-то, я из тех людей, которые предпочитают не читать о путешествиях, а участвовать в них. Читать чужие путевые заметки или смотреть передачи об увлекательных поездках для меня сравнимо с любованием на то, как другие поглощают шоколадные торты и фуа-гра, в то время как сам ты сидишь на жесткой диете.

На этот раз я решила слегка изменить своему принципу читать о далеких городах и странах непосредственно перед поездкой. Имя автора то и дело мелькает в любопытных цитатах о всевозможных городах, подкупает самостоятельность автора, который сначала сам что-то увидел, рассказал, написал, а не получил безлимитную карту и билеты за красивые глаза и близость к телетусовке. А еще книгу озвучил Игроь Князев, а это практически гарантия успеха. Впрочем, я до последнего боялась, что на этот раз Князев окажется той старухой, на которую бывает проруха, а книга будет очередной историей о том, как "я поехал туда, там было здорово, все местные мной восхищались, любили и кормили, потому что я такой молодец, а теперь поеду вон туда, потому что могу себе позволить".

Боялась напрасно. "Слово в пути" оказалось сборником легчайших живописных зарисовок на уровне личных ощущений и познавательных историй на темы культуры, искусства, кулинарии, местного менталитета. География книги очень обширна - от Португалии до Армении, а Петр Вайль, как оказалось, обладает интуитивным чутьем места, его определения часто оказываются неочевидными, но совершенно верными. Конечно, особую заслугу в восторженном восприятии книги заслужил великолепно озвучивший ее театр Абуки. Национальная музыка, композиции, указанные автором в тексте, от португальской фаду до Битлз - все это работало на атмосферу.

Как оно всегда и бывает, в голове откладываются в основном только сведения о тех местах, где побывал сам читатель. Теперь, когда я знаю, какие интересные заметки встречаются в книгах Вайля, перед каждым путешествием буду сверяться с нужной мне главой. Это пока первая нехудожественная книга о чужих путешествиях, которая мне понравилась.

Отзыв с Лайвлиба.

Если правду говорят о нашей жизни, что главная цель её, смысл и радость состоит в накоплении впечатлений, то Петром Вайлем задача эта была выполнена полностью. Вся эта книга - путевые заметки, записки на полях, что-то, что было когда-то и где-то опубликовано, а теперь собрано здесь, с намёком на некую системность. Впрочем, в этой общей неразберихе есть общий посыл, и просматривается он явно - это демонстрация путешествия как способа самопознания. И я бы ещё добавила - как способ узнать человека, до этого незнакомого. Читаешь его заметки, и мало-помалу вырисовывается образ человека увлеченного, много думающего и знающего, любящего и ценящего радости жизни. Как прекрасно описаны подмеченные внимательным взглядом детали жизни, как остроумно нарисованы портреты случайных попутчиков! И как притягательно выглядят натюрморты из иноземных явств и напитков на страницах книги. (Ммм... "нежность тресковых подбородков" - это ж надо было придумать!) А с какой любовью рассказывается о городах, которым было отдано безоговорочное предпочтение, в каждой фразе сквозит трепетное внимание. И при всем при этом - никакого ощущения превосходства или, напротив, подобострастия к читателю. Уважение - да, есть, чувство собственного достоинства - несомненно: главы из книги "Картины Италии" (неоконченной, разумеется) поражают воображение знанием предмета; а вот раздражающего высокомерия в языке, которым написана эта книга, нет и быть не может. Наоборот: спустя весьма короткое время появляется чувство, что о своих впечатлениях рассказывает тебе старый знакомый, человек, много поездивший по миру, образованный и остроумный. Человек, слово которого о его пути останется, даже когда этот путь полностью пройден.

картинка Little_Red_Book
Отзыв с Лайвлиба.

Хорошо будет брать книгу с собой в поездки. Потому что в каждой строке, каждой букве этого произведения сквозит радость от самого факта путешествия, перемещения в пространстве. Я наслаждалась языком и личностью автора, крупицы, частички которого вплелись в организм "Слова" и смотрели на меня немигающим взглядом пока я читала.

И неважно было, что именно происходило сейчас в тексте, где это случалось. Важно было это абсолютное единение сердец, автора и читателя, пронесу с собой навсегда, очень греет.

Относительно текста, сюжета и прочего. Хорошо написанное, очень вкусное, во всеееех смыслах, произведение. Сборник эссе человека, который владеет пером на отлично и так, что пальчики оближешь, опять-таки во всех смыслах :)

Рекомендую читать тем, кто любит путешествовать и общаться с неординарными людьми. Уж этих последних под обложкой найдется немало, поверьте!

А еще непременно прочитайте, если ищете расслабления и полного отключения от реальности.

Я серьезно, вот попробуйте!

Отзыв с Лайвлиба.

Сборник путевых эссе «Слово в пути» Петра Вайля – это восхитительный пестрый винегрет из стран, городов, людей, музыки, еды. Книгу не назовешь цельной, нельзя сказать, что путевые очерки разных лет, фрагменты интервью, первые главы из незавершенной книги «Картины Италии» объединены единым концептом, общей идеей. Пожалуй, основным связующим звеном здесь является бесконечно обаятельная личность рассказчика. Но кто сказал, что этого недостаточно?

Читать книгу Вайля весной – подлинное безумие, потому что сопротивляться этому мощному призыву немыслимо. Каждое место, о котором рассказывает автор, особенное, исключительное. У Вайля нет плохих или неудавшихся путешествий, а доброе слово найдется для каждого города, каждой страны…кроме, пожалуй, России. Причем даже вопросы в лоб Вайль оставляет без ответа, отнекиваясь, мол, что о ней лишний раз говорить: Родина – и этим все сказано. Но здесь, как мне думается, прослеживаются некие личные мотивы.

Единственный недостаток книги в том, что «Слово в пути» настойчиво требует визуализации. Без нее все восторги автора по поводу красот местной архитектуры или живописи грозят пропасть втуне. Но, держу пари, один раз увиденные «Маэста» Джотто или храм Святого Семейства Антонио Гауди не скоро изгладятся из памяти. С музыкой еще проще, благо, интернет позволяет услышать и чарующее фадо, и легкомысленную самбу, и неповторимую Саломею Крушельницкую в «Мадам Баттерфляй», и «Севильского цирюльника» Россини. А вот как смириться с тем, что тебе вряд ли придется побаловать себя тухлятинкой – северной акулой, которая, как пишет Вайль, лучше всего идет под картофельную водочку с добавкой тмина?..

Меня неизменно чаруют книги, которые превозносят умение наслаждаться жизнью во всех ее проявлениях. Это есть у Хемингуэя, которого я уважаю, но, признаться, не очень люблю; это есть у Ремарка, у которого неотвратимость смерти только придает полноту и яркость каждой странице; это есть у Вайля. Не случайные и даже, я бы сказала, определяющие для всей книги строки: «Жизнь — это радость, это праздник. Нужно стремиться извлекать радость из каждой минуты». Вайль путешествует… как дышит. Не претендуя на объективность, он предлагает нам свое видение мира и всего прекрасного, что в нем есть.

Отзыв с Лайвлиба.

Книга понравилась с первых строк, прямо с предисловия, вернее, как у автора называется эта часть: «Вместо предисловия».

Если бы у меня было столько денег, чтобы о них не думать, я бы очень медленно путешествовал по миру. Приезжал бы в какое-то место, снимал жильё, ходил на рынок, пытался болтать с торговцами, готовил тамошние блюда, листал местные газеты… Потом, через несколько месяцев (а может, лет), уезжал, узнав довольно о них – из любопытства, и ещё больше о себе – из настоящей внутренней потребности. Потребность эта есть у каждого, только не все сознают не все признаются.

Пока что для меня это лучшие путевые заметки. Конечно, там есть и спорные обобщения, и некоторые натяжки и личные симпатии/антипатии автора, но ведь именно этим книга и ценна, она ведь на то и КНИГА, а не путеводитель.

Вайль умело увязывает конкретное место с его историей, искусством (особенно это красиво получается на примере итальянских городов), с известными людьми, и, конечно же, с местной едой. Наверное, такой умелый микс великого и обыденного, составленный в нужных пропорциях и является тем привлекающим меня фирменным секретом автора.

При этом мои личные ощущения часто не совпадают с мнением Вайля.

Так, он с любовью описывает Прагу, а я, даже соглашаясь с ним насчёт пропорций тамошней архитектуры, не разделяю его чувств. Зато мне очень понравилась глава «В начале. Джотто» (стр. 232).

Также рассуждения автора насчёт российских городов наверняка уже не актуальны. Более того, от них веет явной неприязнью. Проще говоря, всё, что находится западнее Карпат автор считает лучше, чем то, что находится восточнее. Сам он, как бы поясняя это, говорит, что западнее Карпат его называют Санта Клаусом, а к востоку от Карпат – Карлом Марксом. Вот де, атрибут один – борода, а интерпретации разные. Что ж, такой стереотип считаю уже не актуальным.

Как бы там ни было, книгу к прочтению рекомендую. Особенно перед Новым годом. Тем более, что книга начинается с празднования Нового года в Рио де Жанейро. :)

Можно вспомнить свои прошлые путешествия и сравнить свои впечатления с авторскими или запланировать свои путешествия, исходя их тех «искорок», которые удалось зародить автору в душе читающего. Или просто помечтать. Без всяких планов.

В конце книги помещено интервью с автором, цитатой из которого хочу закончить эту рецензию:

Зачем путешествую? – спросил себя однажды. .. путешествие и есть отличный, простой, доступный, а главное – увлекательный путь к себе.

Эх, если бы не карантин…

Отзыв с Лайвлиба.

Эта книга представляет собой сборник коротких очерков о всяких местах, в которых побывал автор, причем место действия меняется практически безо всякой логической или пространственной или еще какой связи. Вот ты вместе с автором встречаешь Новый года на пляже в Рио-де-Жанейро, а уже в следующий миг вы оказываетесь на рыбном рынке в Токио или в Бергене в Норвегии или еще где. Такой нестандартный подход сначала немного напрягает, как любая мешанина, но потом это то ли становится не важно, то ли начинаешь проглядывать узор за пестрой мозаикой из образов, времен и мест действия. Тогда же начинаешь обращать внимание на явные гастрономические и алкогольные пристрастия автора. Видно, что он знает толк в хорошей еде и выпивке - хоть бери с собой эту книгу в путешествие, чтобы точно знать где что отведать. И это не раздражает, как иногда случается с подобными описаниями - мол, тебе то автор хорошо, а вот читателю такого все равно не попробовать. Нет, здесь автор настолько хорошо создает образ места, что хочется немедленно собрать чемодан и отправиться куда угодно - будь то озеро Селиван, или Сиена, или деревушка в Закарпатье или Венеция - не важно, лишь бы поскорее очутиться в новом чудесном месте. Ведь в путешествии, по Вайлю, в первую очередь познаешь себя. Значит, любое путешествие - это путь к себе самому. Так что отправляемся!

Отзыв с Лайвлиба.

"За те деньги, что вы тратите на путешествия, могли бы построить двухэтажный дом"- упрекала коллега. Счастье, что не последовали ее совету. Воспоминания греют душу; двухэтажный особняк с гаражом и садом в г. Донецке наши приятели едва продали за 20000. Повезло, что и любимая женщина любит поездки. Сейчас читает "Слово в пути" и периодически спрашивает: "А помнишь?.." Конечно помню. И вместе с автором пережил некоторые моменты снова. Взгрустнуть о том, что не посмотрелось и не попробовалось. Написано хорошо. Читается легко. Но и бегается к холодильниу . Жена купила "Маскарпоне", "Савоярди"- спасибо автору- будет "Тирамису". Отдельная благодарность за юмор ( о Россини, о 20 писателях Тульской области). Есть небольшие несостыковки: восхищение отсутствием коррупции в Исландии и удовольствие от "благотворной экспансии" в Карловых Варах. Или строчки о том, что армяне гордятся своим алфавитом, но через абзац: "... преподавательница-армянка даёт пояснения по-русски студентам-армянам." Послушал пение Амалии Родригеш, рассмотрел картину Амборджо Лоренцетти " Кормящая Мадонна". Вот только грусть-печаль съедает: больше не сможем воспользоваться советами " Чему доверять или не доверять". Как сказала знакомая шестиклассница: " Я уже отъездилась"...

Отзыв с Лайвлиба.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺188,77
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
15 ocak 2021
Yazıldığı tarih:
2020
Hacim:
360 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-134711-6
Telif hakkı:
Corpus (АСТ)
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu