Kitabı oku: «Obras Completas de Platón», sayfa 181
[1] Critón (Κρίτων) es un diálogo corto pero importante. Es una conversación entre Sócrates y su amigo adinerado Critón. Hablan sobre la justicia (diké), la injusticia (adikia), y sobre la apropiada respuesta a la injusticia. Sócrates piensa que a la injusticia no se la debe responder con otra injusticia, y rehúsa la oferta de Critón, el cual le propone financiar su huida de la prisión. Este diálogo contiene un primer discurso sobre la teoría del contrato social del gobierno.
Sócrates desarrolla una argumentación en respuesta a lo expuesto por Critón, que se basa en sus profundas convicciones en cuanto a los principios éticos fundamentales. (Wikipedia) <<
[1] El cabo Sunio sobre el que estaba construido un templo a Minerva a la parte Sudeste de la Ática. (PA) <<
[2] Eran los juegos que cada tres años se celebraban en el istmo de Corinto en honor de Neptuno, desde que Teseo los había renovado. (PA) <<
[3] Lacedemonia: Esparta. (Wikipedia) <<
[4] La Tesalia era un país donde reinaban la licencia y la corrupción, así que Jenofonte observa que allí fue donde Critias se perdió. (PA) <<
[1] El Primer Alcibíades (Ἀλκιβιάδης α᾽) es un diálogo entre Alcibíades y Sócrates, obra atribuida sin certeza absoluta a Platón. En el Primer Alcibíades, Sócrates declara su amor por Alcibíades en las primeras líneas; luego, Sócrates charla con él sobre diversos temas. Sócrates intenta alejar a Alcibíades de la política, y al final del diálogo la juventud de Atenas es seducida al razonamiento por Sócrates.
Desde la antigüedad el Primer Alcibíades fue visto como uno de los mejores textos que introducen a la filosofía platónica. Es probable que por esta razón se incluyera este texto desde la antigüedad entre el Corpus platónico. (Wikipedia) <<
[1] Por su padre, Clinias, descendía de Eurísaces, hijo de Áyax; y por su madre, Dinomaca, descendía de los Alcmeónidas y de Megacles. (PA) <<
[2] Le hinchaba los carrillos desagradablemente. (PA) <<
[3] Esta gran batalla se dio en la Olimpiada 80, cuando Sócrates contaba cerca de doce años. (PA) <<
[4] Esta batalla de Coronea se dio el segundo año de la Olimpiada 83. Sócrates tenía veintidós años. (PA) <<
[5] Hipólito, 353. (PA) <<
[6] De Peparethos, hoy Skopelos (Σκόπελος), isla al noreste de Eubea. (PA) <<
[7] Zenón de Elea, discípulo de Parménides, había venido con su maestro a Atenas (500 años antes de J. C.) donde Sócrates en su juventud oyó a ambos. (PA) <<
[8] Alusión al picaresco dicho popular contra los libertos que habían salido de la esclavitud. —Lleva aún sobre su cabeza la cabellera de esclavo. (PA) <<
[9] Ahura Mazda u Ormuz es el nombre de una divinidad exaltada por el profeta persa Zoroastro (siglo VI a. C.) como el Creador no creado, es decir, la deidad suprema de la religión del zoroastrismo. <<
[10] Esposa de Jerjes y madre de Artajerjes. (PA) <<
[11] «Te pierdas, como ha sucedido», incorporado de la Fe de erratas en el original. <<
[12] Homero, II, 547 de la Ilíada. (PA) <<
[1] Cármides (Χαρμίδης) es un diálogo de Platón donde Sócrates dialoga con el joven Cármides, y después con Critias, sobre el sentido de sophrosyne, una palabra griega que significa «templanza», «prudencia», «autocontrol» o «restricción». Como es habitual en los diálogos platónicos de juventud, los dialogantes no alcanzan una definición satisfactoria (aporía), pero por medio de la mayéutica desarrollan una profunda reflexión, en este caso acerca de la sabiduría. (Wikipedia) <<
[2] En su sentido de «coloreado». <<
[3] Vana ciencia, vano conocimiento. <<
[4] No se pueden suscribir a día de hoy estas palabras porque, como sabemos ya, para Sócrates era central el hallazgo de la Sabiduría en Sí. <<
[1] Χαρμίδης, nom. vir. frequens apud Graecos: a χάρμα sive χάρμη, laetitia, «nombre de varón frecuente entre los griegos, de chárma o chárme, alegría.» Cf. Forcellini. (PA) <<
[2] Sobre las palestras, véanse los Viajes del joven Anacarsis, cap. VIII. (PA) Se trata de la novela de Jean-Jacques Barthelemy, Viaje del Joven Anacarsis a la Grecia a mediados del siglo cuarto antes de la era vulgar, de 1790. (APV) <<
[3] Fue esclavo de Pitágoras, recobró su libertad, vivió tres años en un subterráneo, de donde salió para hacerse legislador dando leyes, y filósofo enseñando la inmortalidad del alma. Herodoto, 4, 95. (PA)
Tal vez discípulo, no esclavo de Pitágoras. Su nombre tiene diferentes variantes, según las fuentes. Zálmoxis (Ζάλμοξις, también conocido como Sálmoxis, Σάλμοξις, Zámolxis, Ζάμοξλις, o Sámolxis Σάμοξλις) fue un legendario reformador social y religioso, considerado Dios por los tracios de Dacia y los getas. Cf. Heródoto (4, 95 ss), los getas pensaban que tras morir se reunían con Zálmoxis. (APV) <<
[4] Cotéjese este pasaje con las preciosas páginas del final del Timeo. (PA) <<
[5] Escita, hijo de Seutes, encantador curandero que navegaba por los aires. Heródoto, 4. (PA) Ἄβαρις legendario sacerdote hiperbóreo de Apolo, que tenía el don de la profecía y por esto, además de por sus ropas escitas y su simplicidad y honestidad, llegó a ser famoso en Grecia, donde gozó de gran estima. Viajó por toda Grecia haciendo oráculos y llevando con él una flecha (sobre la que volaba, según algunas tradiciones) como símbolo de Apolo. (APV) <<
[6] Homero, Odisea, 18, 347. (PA) <<
[7] Hesíodo, Las obras y los días, v. 311. (PA) <<
[8] Véanse el Crátilo, el Eutidemo y el Protágoras. (PA) <<
[9] La sutil discusión que sigue comprende dos partes distintas: primera, ¿es posible la ciencia de la ciencia y de la ignorancia?; segunda, ¿es útil? (PA) <<
[10] Entiéndase que Platón distingue sutil, pero exactamente, entre saber que se sabe y saber lo que se sabe. (PA) <<
[11] Otra distinción que debe tenerse presente. Platón distingue entre la medicina, en tanto que ciencia, y el objeto de la medicina, es decir, lo sano y lo enfermo. El médico no conoce la medicina, sino solo el objeto de la medicina; el sabio conoce la medicina y no su Objeto; y he aquí porque este no puede juzgar a aquel. (PA) <<
[12] Es decir, la ciencia de la ciencia, menos el objeto sabido, y de la ignorancia, menos el objeto ignorado. Esta última definición es la que Sócrates ha hecho prevalecer sobre la primera. (PA) <<
[13] Homero, Odisea, 19, 563. (PA) <<
[1] Laques, también conocido como Sobre la valentía (Λάχης ἢ Περὶ ανδρειας), es un diálogo socrático escrito por Platón que trata sobre el tema del coraje. Lisímaco y Melesías le piden consejos a Laques y a Nicias sobre si sus hijos deberían entrenar en el ejército. Después de un tiempo buscan el consejo de Sócrates. En vez de responder la pregunta, Sócrates pregunta qué es lo principal que ha de inculcar en los jóvenes el entrenamiento. Sus interlocutores responden que el principal propósito es inculcar «virtud», pero, más que todo, «valentía». Entonces, Sócrates discute con Laques y Nicias sobre el significado exacto de valentía, y se examinan varias definiciones de ella. (Wikipedia) <<
[1] Soldados mercenarios, hijos perdidos de los ejércitos. (PA) <<
[2] Vaso de barro cristalizado, muy difícil de amoldar. (PA) <<
[3] Los griegos tenían cuatro clases de tonos: el lidio, lúgubre, propio para las lamentaciones; el frigio, vehemente y propio para excitar las pasiones; el jónico afeminado y disoluto; y el dórico, varonil, y por esto Sócrates prefiere este a los demás. En el tercer libro de la República Platón condena absolutamente el lidio y el jónico. (PA) <<
[4] Ilíada, 8, 107. (PA) <<
[5] Crommión, país célebre por los estragos que causaba allí la jabalina madre del jabalí de Calidon, que mató Teseo. (PA) <<
[6] General ateniense. (PA) <<
[7] Los Exonios, desacreditados por su maledicencia. (PA) <<
[8] Odisea, 11, 347. (PA) <<
[1] Protágoras (Πρωταγόρας) es uno de los diálogos de juventud de Platón, en los que interviene activamente su maestro Sócrates. El tema es la naturaleza de la virtud. Sócrates dialoga con un amigo, cuyo nombre no aparece. Éste, conocedor de su afición por Alcibíades, le pregunta por él. La respuesta es que se acababan de ver, pero que apenas pudo prestarle atención, porque había conocido a un extranjero más hermoso. Asombrado de la respuesta, el amigo pide más detalles. Sócrates le explica que la sabiduría es superior a la belleza, y en este caso, su nuevo conocido, Protágoras, supera al bello Alcibíades. A continuación le cuenta cómo lo conoció.
Sócrates es despertado por su amigo Hipócrates que, muy excitado, le dice que acaba de llegar a la ciudad el famoso sofista Protágoras, y le conmina a dirigirse inmediatamente a la casa en que se aloja para disfrutar de sus enseñanzas. Sócrates le previene contra la habilidad de los sofistas, que considera peligrosa para el alma, aconsejándole prudencia. Ambos acuden a la residencia donde se aloja Protágoras, que se encuentra rodeado de varios filósofos y estudiantes. A partir de este momento, el diálogo transcurre entre Sócrates y Protágoras, con intervenciones puntuales de otros contertulios.
Sócrates, al contrario que Protágoras, no cree que la virtud se pueda enseñar y ambos se enzarzan en una discusión con numerosas preguntas, réplicas y contrarréplicas, en la que los demás personajes hacen de público y de jueces. Sócrates reprocha a Protágoras que elude sus preguntas con respuestas demasiado largas, para desviar la atención. Finalmente, declaran la cuestión como demasiado compleja, declarándose mutua admiración y respeto. (Wikipedia) <<
Notas
[1] Homero, Odisea, 10, 279. (N. del T.) <<
[2] Ciudad de Tracia (N. del T.), de la Calcídice, al sur de Macedonia y Tracia. (N. de Ana Pérez Vega [APV]) <<
[3] Esta palabra se toma de la Odisea, 2, 601. (N. del T.) <<
[4] Aldea de Ática. (N. del T.) <<
[5] Homero, Odisea, 11, 582. (N. del T.) <<
[6] Referido al demo Kerameis, que no se debe confundir con el área del Cerámico. (N. de APV) <<
[7] Selibria, hoy día Silivri, ciudad del Sudoeste de la Tracia sobre la Propóntide (N. del T.), actualmente ciudad y distrito de Estambul. (N. de APV) <<
[8] «Ingiera» en el original. Debe poner «injiera», de injerir (inserere), insertar, entremeterse. (N. de APV) <<
[9] Hermano de Pericles. (N. del T.) <<
[10] La fábula, que era el fuerte de los sofistas, suplantó la religión natural e introdujo el paganismo, que es su corrupción. (N. del T.) <<
[11] Hesíodo, Teogonía 513. (N. del T.) <<
[12] Hefesto (el fuego) suministra los instrumentos y la operación; Atenea (el espíritu) da el diseño y el conocimiento. (N. del T.) <<
[13] Fortaleza de la que habla Homero cuando dice que Zeus vivía separado sobre la cima más alta del Olimpo. (N. del T.) <<
[i] Según la leyenda, Zeus ordenó a Hefesto que encadenara a Prometeo a una de las montañas del Cáucaso, y después envió a un águila para que se comiera el hígado del titán. Al ser éste inmortal, la víscera volvía a crecer durante la noche, por lo que el castigo era, en principio, eterno. Sin embargo, finalmente Prometeo fue liberado por Hércules, quien mató al águila con una flecha. A cambio, Prometeo reveló al Héroe la forma de obtener las manzanas del jardín de las Hespérides. (N. del E. D.) <<
[14] Euríbates y Frinondas, insignes malvados (N. del T.), cf. Éforo, frag. 100. (N. de APV) <<
[15] Este Crisón de Himera había conseguido tres veces seguidas el premio en las carreras del estadio. (N. del T.) <<
[16] Corredores que en un día andaban muchas leguas. (N. del T.) <<
[17] Se llamaban Pritaneos los templos donde ardía día y noche el fuego sagrado de Hestia (Vesta). (N. del T.) <<
[18] Quiere decir suelto, seguro en sus movimientos, modo de obrar, etc. (N. del T.) <<
[19] Uno de los siete sabios de Grecia. (N. de APV) <<
[20] El Escamandro y el Simois, citados en la Ilíada, son dos ríos (dioses-río) que confluyen en Troya. (N. de APV) <<
[21] Homero, Ilíada, 21, 308. (N. del T.) <<
[22] Hesíodo, Las obras y los días, 207. (N. del T.) <<
[23] El pueblo de Ceos era conocido por sus buenas costumbres. (N. del T.) <<
[24] En la Fócida, pueblo del monte Oeta. (N. del T.) Μύσων ὁ Χηνεύς, Misón el Queneo. (N. de APV) <<
[25] “γνῶθι σαυτόν” καὶ “μηδὲν ἄγαν”. (N. de APV) <<
[26] El idioma eolio. (N. del T.) <<
[27] Ilíada, 10, 224. (N. del T.) <<
[1] Hipias mayor (en griego: Ιππίας Μείζων), también conocido como ¿Qué es lo bello?, pertenece a la serie de los Primeros Diálogos, escritos en la época en que el autor era aún joven. Su fecha exacta es incierta, aunque se ha sugerido el 390 a. C. 1 Se llama así debido a que hay dos diálogos con el mismo nombre (en ambos participa como personaje el sofista Hipias de Élide, contemporáneo suyo) siendo el otro, el Hipias menor (de la misma época), considerablemente más breve que el anterior.
La autoría del Hipias mayor ha permanecido largo tiempo en disputa. Aunque algunas obras previamente atribuidas a Platón finalmente han sido consideradas como no auténticas, en esta obra la autoría no ha quedado aún firmemente establecida, aunque el consenso académico parece inclinarse a favorecer su autenticidad. (Wikipedia) <<
[2] El marfil y el oro fueron muchas veces puestos en obra por los antiguos, ya como materia primera, ya como adorno de sus producciones artísticas, en la estatuaria sobre todo. Fidias los empleó ambos: su Júpiter Olímpico y su Minerva del Partenón, estatuas colosales, eran de marfil y de oro. Pero su belleza no estaba en esto, como Hipias se lo figura. (PA) <<
[1] Véase el Hipias Menor. (PA) <<
[2] Somos muchos los platónicos que pensamos que la frase reiterada de χαλεπὰ τὰ καλά y sus variantes pueden pertenecer al propio Platón, pues es absolutamente concorde con la filosofía de Sócrates-Platón. (APV) <<
[3] τὰ καλὰ γνωρίζουσι καὶ ζηλοῦσιν οἱ εὐφυέες πρὸς αὐτά. La frase original es de Solón. (APV) <<
[1] Hipias Menor (Ιππίας Ελάττων), según los eruditos, se sitúa en la primera etapa de la producción del filósofo, aunque se discute si es uno de los primeros diálogos o pertenece al período llamado «de transición».
Los personajes principales del diálogo son Sócrates e Hipias de Élide, un sofista aclamado en la época por su gran cantidad de saberes. Aparece también un personaje menor, Eudico, discípulo de Hipias, cuyo papel es el de simple mediador del diálogo. La situación del diálogo es la siguiente: Hipias acaba de dar una conferencia-clase sobre Homero. Sócrates, que estaba allí cerca, es invitado por Eudico a dialogar con el sofista. Sócrates plantea la siguiente pregunta: ¿cuál de los dos personajes célebres de la mitología griega, Aquiles y Odiseo, es mejor? Desde aquí Sócrates demostrará la ignorancia de Hipias, que parte de la tesis de que «la bondad moral es un tipo de sabiduría»; esa tesis llevará a la paradoja moral consistente en que «Quien hace el mal voluntariamente es moralmente mejor que quien lo hace sólo involuntariamente y por ignorancia».
Como sucede en los diálogos de esta etapa platónica, el diálogo culmina en una aporía: los dialogantes llegan a un fin al que no pueden dar solución y cierran el diálogo reconociendo su ignorancia. (Wikipedia) <<
[2] Pasajes citados (ed. Steph.) p. 365, B; 372, A; 374, 0; 3GC, B. (PA) <<
[3] Metafísica, lib. IV, cap. XXIX. (PA) <<
[1] En el Primer Hipias el sofista citó a Sócrates para la escuela del rector Filostrato, donde debe recitar un discurso a que estas primeras palabras hacen alusión. A continuación de esta lectura tiene lugar este diálogo entre Eudico, Sócrates e Hipias, en presencia de los oyentes que no han abandonado el local. Véase el Primer Hipias. (PA) <<
[2] Éste era el titulo, entre los antiguos, del noveno libro de la Ilíada. (PA) <<
[3] Ilíada, IX, 308 a 314. (PA) <<
[4] Ilíada, lib. IX, vers. 457. (PA) <<
[5] Ilíada, lib. IX, v. 169. (PA) <<
[6] Ilíada, lib. IX, vers. 650. (PA) <<
[1] Menéxeno (Μενέξενος: Menéksenos) es un diálogo socrático de Platón tradicionalmente incluido en la séptima tetralogía. Los personajes son Sócrates y Menéxeno. Consiste principalmente en un largo discurso fúnebre que satiriza el famoso discurso de Pericles que recoge Tucídides en su Historia de la Guerra del Peloponeso. Por ello, Menéxeno es un diálogo único de entre toda la serie de diálogos de Platón, puesto que aquí el diálogo sirve como forma de exposición del discurso. Por este motivo, posiblemente, es por lo que Menéxeno ha caído en algunas sospechas de ilegitimidad. (Wikipedia) <<
[2] Pirrón de Elis, filósofo escéptico. (APV) <<
[1] La más célebre entre las mujeres célebres de Grecia; originaria de Mileto, hija de Axíoco. Se la llamaba algunas veces Ἥρα [Hera], como se llamaba a Pericles Ὀλύμπιος [el Olímpico]; muy versada en la retórica y en la política que parece haber enseñado a Pericles y a Sócrates. (PA) Cf. Aspasia. (PA) <<
[2] Véase el elogio que de este hace Tucídides, 8, 68. (PA) (PA) <<
[3] Véase la descripción que de esta ceremonia hace Tucídides. 2, 34, trad. Gail. (PA) (PA) <<
[4] Heródoto, VIII 55. (PA) <<
[5] Platón, Leyes 3. (PA) <<
[6] Véase el libro III de las Leyes, donde Platón reprende la conducta de los de Argos. (PA) <<
[7] Tucídides. I, 100. (PA) <<
[8] Tucídides. I, 94. (PA) <<
[9] Tucídides. I, 104. (PA) <<
[10] Ciudad de Beocia. (PA) <<
[11] Otra ciudad de Beocia. (PA) <<
[12] Tucídides, lib. VI y VII. (PA) <<
[13] Tucídides. VIII, 18. (PA) <<
[14] Ciudad de la isla de Lesbos. (PA) <<
[15] En los honores que se hacían a los guerreros muertos, se llevaba una cama vacía que representaba los cuerpos que no habían sido encontrados. (PA) <<
[16] La paz de Antálcidas tuvo lugar tres años después de la muerte de Sócrates. Este anacronismo no prueba nada contra la autoridad del Menéxeno, porque, según Cousin, se encuentran otros en diálogos incontestablemente auténticos. (PA)
Paz ignominiosa del espartano Antálcidas con Artajerjes II Memnón. (APV) (PA) <<
[17] Batalla de Lequeo, 391 a. C. (APV) (PA) <<
[1] Ion o Sobre la Ilíada (Ίων ἢ Περὶ Ἰλιάδος πειραστικός), llamado también De la poesía, es un diálogo perteneciente a la serie llamada Primeros diálogos, escritos en la época en que Platón era aún joven. Ion trata sobre la poesía y se interroga más específicamente sobre la naturaleza de la fuente de donde los poetas sacan su talento. ¿Es la poesía un arte o es solo una cuestión de inspiración? (APV) <<
[1] Griego antiguo Ἰων. En el DRAE: Ion o Ión, por ese orden. (APV) <<
[2] Los rapsodistas fueron, entre los griegos, los primeros depositarios de las obras de los grandes poetas Hesíodo, Homero, Arquíloco y miraban como una profesión formal el popularizar sus versos. Tenían concurso cada cinco años en Epidauro, donde había un templo consagrado a Asclepio. (PA) <<
[3] Era de la isla de Tasos. Los frescos célebres que pintó en Delfos hacia el año 395 antes de J. C. llamaban la atención por el dibujo y por la expresión de los semblantes. (PA) <<
[4] Oda en honor de Apolo. (PA) <<
[5] Homero, Odisea, 22. (PA) <<
[6] Homero, Ilíada, 22, 311. (PA) <<
[7] Homero, Ilíada, 405,430, 437, 515. (PA) <<
[8] Ilíada, 23, 335. (PA) <<
[9] Ilíada, xi, 639. (PA) <<
[10] ὁ Πράμνειος οἶνος, vino pramnio, II.11.639, Od.10.235; o también solo Πράμνιος, equivale a “Π. οἶνος Αέσβιος”, vino dulce, de uva pasa. (APV) <<
[11] Ilíada, xxiv, 80. (PA) <<
[12] Odisea, xx, 351. (PA) <<
[13] Ilíada, xii, 200. (PA) <<
[1] Lisis (en griego Λύσις), también llamado Sobre la amistad, es uno de los diálogos escritos por Platón perteneciente a la etapa socrática, y que trata sobre la naturaleza de la amistad.
Los principales personajes en el diálogo son Sócrates, el joven Lisis, Menexeno e Hipótales.
Sócrates llega a proponer varias posibles nociones acerca de la verdadera naturaleza de la amistad. (Wikipedia) <<