Kitabı oku: «Письмена судьбы. Евразийская Книга знаков Ырк Битиг», sayfa 2

Anonim
Yazı tipi:

2. Владыка дорог

 
Я владыка дорог на алом коне.
С ранней до поздней поры я веду.
Встретился с двумя почтительными
сыновьями человеческими.
Люди испугались.
Сказал: не бойся.
Сказал: я дам дух.
Знайте так.
Это хорошо.
 

Главный герой данного знака – Владыка пути, или Дух дороги. Он может быть одновременно и во множественном и в единственном числе, ибо все духи всех дорог и есть просто Владыка пути.

Алый конь и есть воплощение Духа дороги, управляющего последовательностью действий.

Дорога вовсе не обязательно связывает точки в пространстве. Дорога – это всегда путь достижения цели, а цель может быть как местом, так и ценностью, которая появляется во времени как следствие пройденной дороги. Дорога – это судьба, череда связанных в сознании нитью времени случаев, выбранных Владыкой дорог из множества случайностей, чтобы случиться с тобой.

Дух дороги определяет последовательность действий, то есть, какие движения в прохождении пути к поставленной цели нужно совершить раньше, а какие после.

Владыка пути ведет рано и поздно, от раннего к позднему, с ранней до поздней поры круглосуточно, круглогодично. Так сама жизнь начинает пониматься как круголет, где Дух дороги – управляет временем.

Вот она, дорога твоей судьбы, всегда начинается у тебя во взгляде, прямо под ногой, и всегда у тебя есть выбор: пойти или не пойти, остановиться или двинуться, так что двое человек, два порождения человеческого сознания всегда сопровождают тебя в твоих странствиях.

А ведь ты и есть этот самый алый конь, порывистый и сильный, крепкий и прекрасный дух своей дороги, которого постоянно пугаются осторожные, мягкие, почтительные существа человеческие, составляющие две половины твоего сознания.

И ты обращаешься к ним, когда они пугаются коня, который несется в даль непроглядного предстоящего. Обращаешься к ним в единственном числе, потому что две половины составляют одно целое. «Не бойся дороги, не бойся своей судьбы. Ибо если у тебя и есть дух, то ты получаешь его от меня, я, алый скакун, и есть твой дух, летящий в пространстве дорог этого мира».

В оригинальном тюркском тексте используется древнее слово «кут», что в переводе с древнетюркского означает жизненную силу, духовную мощь, тот самый огонек в душе, свет которого создает счастье.

Мы составляем единое целое: владыка пути, алый конь и разделенный надвое человек.

Не бойся – это не утешение, а наставление. Именно это усилие надо совершить, чтобы не потерять дух путешествия по дорогам жизни.

Человек с духом пройдет по земле, переплывет море и воспарит в небе. У человека без духа не достанет смелости даже открыть глаза и посмотреть на дорогу. Его с ранней до поздней поры везли, везут и будут везти в телеге.

При наличии силы духа ты становишься владыкой дорог и зачастую не только своих, поскольку кто-то всегда должен везти и направлять тех, кому духа не достало. Владыка пути вечен. Это – головной и древний, как небо над степями, полями, лесами и горами, образ, бороздящий поля сознания Евразии.

Мчит на алом скакуне, мчит на красном, рыжем, пегом огненосном скакуне, дух дороги, повелитель всех путей, дорог и троп.

Все пути ведут сквозь время наши медленные ноги, мы из ранних входим действий в поздний мир ушедших пор. В череде времен и действий путь проложен и проторен, из того, что было раньше, в то, что в после нас ведет.

Это время наших странствий, что во времени проходят, нас ведут они сквозь время, мы, послушные, идем.

Этот дух дороги правит нашим временем в дорогах, что проводим мы под солнцем, коротая дни свои.

Этот дух живет сквозь тело, он во времени сознания, он тобой и управляет, чтобы ты им управлял.

Мы с тобой – два человека, я и ты, других ведь нету, я есть прошлый, что встречает снова в будущем себя. Это две косые тени на дороге в пыльной дали попадаются навстречу духу всех своих дорог.

Ты лишь сам себя встречаешь, только сам, других ведь нету в этом странствии высоком с пылью в солнечном луче.

Человеческие судьбы – потому они и судьбы, что встречаются друг с другом на своем пути к себе.

И хозяину дороги очень трудно повстречаться, потому что это судьбы выпадают на путях. Я иду, судьбы не видя, сам себя не понимая, время просто так теряя на пути своем к себе.

Только этот дух дороги, он судьбы моей хозяин, с ним встречаюсь, вспоминая отражение себя.

Страх судьбу мою встречает, он рождается в дороге, в неизвестности потоков в перекрестии путей, в бесконечной нити мнений, в веренице событийной, в колесе фортуны вечной, в колеснице бытия.

Только я ведь сам хозяин, сам себе, своей дороге, и пылинке и фортуне, и прошедшему себе. Только будущее манит, и себя я в нем теряю, потерявшись, вновь встречаю дух на алом скакуне.

Нас здесь двое почему-то, говорю своей дороге, обращаясь осторожно к самому себе в себе, мы из пыли и из страха, мы пустые горстки праха, ты в нас жизнь вдохнул путями, и поставил нас идти по своим дорогам вечным, чтоб в блужданиях учиться, находить и оставаться, в вечной вечности лучиться, и случаться в снах чужих.

Мы тебя боимся встретить, но и без тебя не можем, мы ведь сотканы из страха встречи с собственной судьбой. Тут ведь чем теперь поможешь, если сами потерялись, если сами растворились вместе с пылью по лучам?

Сам себе я отвечаю, что я сам есть дух дороги, сам хозяин мироздания и путей своих прямых.

Говорю тебе – бояться ничего вообще не надо, ибо я тебе дарую высший смысл и светлый дух. Я тебе дарю так просто осознание в дыхании, вот мое благословение самому себе в себе. Будь здоров, ходи спокойно, ничего со мной не бойся, по дорогам не теряйся, все они лежат в тебе.

Ни к чему бояться встречи со своим путем в дороге, это вечность гладит темя и глядит в твои глаза. Путь твой в будущем и прошлом и в грядущем и в ушедшем, он ведет тебя сквозь время в океан великой тьмы, теплой радостной и светлой, бесконечной и прекрасной, что во времени струится в мире сердца твоего.

В сердце твоего сознания в пустоту открыты двери, ты шагай туда без страха, ибо дух тебя ведет. Он и в будущем и в прошлом, он един, высок и вечен, если ты его живешь сквозь свое живое время, а другого ведь и нету, только время, только время, только пыль и только путь.

Потому в любом мгновении нет ошибок, нет огрехов, страху нет пустого места в этом времени моем.

Говорю я, Дух дороги, скакуна ведя и правя через время прямо в вечность на любом своем пути.

 
Алтун қанатлыг талым қара қус мен.
Таным түси тақы түкемезкен талуйда ятыпан.
Тапладуқмин тутар мен.
Себдүкмин йийүр мен.
Антыг күчлүг мен.
Анча билиңлер.
Эдгү ул.
 

3. Златокрылый орел

 
Я златокрылый орел.
Пока не окрепли перья на теле моем,
Лежу в океане.
Держу то, что выбираю.
Питаюсь тем, что люблю.
Так я силен.
Знайте так.
Это хорошо.
 

Был уже правитель, властитель покоя судьбы и жизни, восседающий на золотом престоле собственного покоя, был алый конь, резвый и ясный, горящий светом правильного различения путей, и вот появляется орел, хищная черная птица с золотыми крыльями.

Конечно, это тоже один из аспектов человеческой личности, способной взращивать себя, собственное знание на безбрежных просторах океана непознанного мира.

Только имея дерзость, будучи хищным охотником за знаниями, ты взращиваешь силу своих перьев на теле познания личности, различая и выбирая те знания, которые нужны тебе, чтобы прийти к настоящей зрелости.

Самая большая сложность заключается даже не в выборе, а в способности выбранное удержать, сохраняя верность своему изначальному выбору. То есть главное – это правильный замысел, который рождается подобно нацеленной на достижение своей цели дерзкой птице, еще птенцу. И птенец обязательно окрепнет, качаясь на волнах океана знаний, то есть непознанного, и выбранная добыча обязательно ему достанется – именно потому, что он умеет удержать намерение, направленное на достижение цели.

Нужно точно понимать свои склонности и питать себя тем, что тебе несомненно подходит, любя именно это.

И сила дерзкой черной птицы заключена именно в этом. Не нужно искать силу ни в чем другом.

Так описывается технология воспитания намерения, направленного на обретение зрелости и силы, чтобы можно было без ошибок выполнить жизненные задачи.

Хищная черная птица – сильный, крепкий, мощный образ, живущий в поле сознания Евразии.

Оба прилагательных – хищный и черный – свидетельствуют о силе и могуществе птицы, описывая эту силу с разных сторон. Слово «черный» в оригинальном древнетюркском тексте «кара», которое во многих случаях правильно переводить как «множество». Отсюда и русское множество – тьма, дополнительно подкрепленная и вновь отображенная в древнетюркском самом крупном числительном «тюмен» – «десять тысяч».



Золотые крылья – третья конструкция, венчающая описание силы и способности хищной черной птицы, сообщая ценность этой силы.

Все слова, собранные вместе, точно описывают состояние накопления собственной силы, созревания семени, когда оно уже укоренилось и вот-вот расцветет дивным растением.

Ты уже осознаешь себя и хищным, и черным, и знаешь цену своим крыльям. Но не торопись – пока не окрепли перья на теле, пока не придет подходящая пора, успей насладиться этим состоянием, а самое главное – успей оценить качество собственного перьевого покрова. Потому что только ты сам и окажешься способен узнать о наступлении подходящего времени для полноправного обретения состояния парящего златокрылого орла.

От тебя еще не требуется парить, но ты уже в силах своих. Тебе достает ума, отваги и духа, чтобы удерживать выбранное и питаться любимым.

Так ты и силен. Силен тем, что знаешь, что выбирать. Силен тем, что удерживаешь это знание и этот выбор. Силен тем, что знаешь вкус подходящей тебе пищи. Силен тем, что способен добыть такую.

Жду, пока окрепнут крылья, золотые знаки света, что лежат на крыльях птицы, у моей волшебной птицы, черной, хищной и великой, воплощении вселенной, силы мира необъятной, жду, пока окрепнут крылья. Эти крылья золотые золотым нальются светом, понесут меня по ветру перемен, времен и странствий.

Должен ждать, пока их сила станет полной и великой, и когда покроют перья тело для больших полетов, чтоб держали силу ветра, силу радости и смеха.

Я на водах океана жду, пока окрепнут силы и пока нальются перья светом утра золотого, золотым рассвета бликом на поверхности зеркальной, где меня качают волны с превеликою заботой верхней матери вселенской.

Это времени сознанье называю океаном, что меня качает в зыбке, и таков мой ясный выбор. Я ему не изменяю, не меняю направленья силы воли, силы духа, силы света, силы мысли.

Ведь таков исток великой вышней матери вселенной, я ему не изменяю, и лишь им питаю тело, ибо суть его такая из судьбы и откровений, из таинственного света вырастают перья духа.

Я от голода не буду, не имея сил и мира, что в душе моей родится, выбирать, чего не нужно. Даже если показалось, что таков мой выбор будет, я его не принимаю, если нет в нем ясной силы. Он питает силу духа, он питает силу крыльев, что во времени способны удержать меня в полете. И таков мой ясный выбор, чтоб волнами океана да с великой мощью света, унестись в просторы мира.

Пребываю в ясном мире, набираю свет и силу, чтобы крылья золотые унесли меня из мира в удивительную вечность.

Это лучшее занятие, я ему так верно предан, что других мне и не надо.

Это очень хорошо.

 
Үрүң эсри туган қус мен.
Чынтан ыгач үзе улурупан.
Меңилйүр мен.
Анча билиңлер.
 

4. Сокол на сандаловом дереве

 
Я сокол с белыми полосами.
Сижу на сандаловом дереве
и благоденствую.
Знайте так.
 

Восседать на сандаловом дереве и радоваться, переживать состояние счастья и довольства, будучи хищным соколом в белую полоску, – что это, и почему нужно так знать происходящее в данный период времени, о котором ставится вопрос?

Птица сокол, или Рожденная Птица, если читать дословно, которая в полете все время занята, так как полет для нее – это время работы, выслеживания добычи, охоты, преследования и т. д., наконец имеет возможность восседать на ветвях сандалового дерева.

Сандаловое дерево дарует покой и божественный аромат, который также несет покой, меняя состояние, превращая его из суетливой занятости в молитвенное созерцание, ибо сандал больше всего использовался в молитвенной практике, помогая послушнику и искателю установить единение с высшими силами.

Вот именно об этом и говорится в данном знаке.

Ощути себя соколом, что воссел на сандале и погрузился в созерцание высшего промысла, и именно это тебе нужно делать в данный момент – до тех пор, пока не придет новая волна, которая поведет тебя дальше в житейском море познания непознанного и постижения непостижимого.

Зная себя так, будучи в этом состоянии, обретаешь отличную возможность расположиться для отдыха на сандаловом дереве и порадоваться – перевести дух, чтобы через некоторое время взмыть вверх и продолжить свой полет.




Дерево значит земля. Знак и напоминание о том, что как бы высоко ты ни поднимался в небеса, обиталище и жизнь твоя покамест – земля. Человек подобен дереву. Сперва робкий росточек, который еще бог знает прорастет ли. Но если сравнить тело с родной землей, а духом с небом, то такой ствол будет, такие ветви, такая листва, такая силища – как вековой дуб, долгоиграющая громадная сущность будет.

Сидение означает совершение приятного и полезного для организма действия, заслуженный отдых после проделанного пути. Подобно сыну неба, восседающему на золотом троне, рожденная птица восседает на сандаловом дереве.

С этого места на дереве открывается благородный красивый вид на небо, узор дальнейшего пути.

Оказаться способным познать собственную природу, распознать и принять свою таковость, прийти к этому состоянию, сохранив чистоту духа и тела, – труд немалый. Такой труд достоин награды – восседания на сандаловом дереве в состоянии довольства.



Этим привалом на жизненной дороге надо воспользоваться, чтобы привести себя в порядок: сориентироваться, отладить дыхание, разглядеть узор своего времени и направление дальнейшего пути. И обязательно уделить внимание гигиене. Умывать надо не только тело, но и душу. От немытого тела воняет пространство. От немытой души мутнеет время.

Траектория и успех дальнейшего движения по жизненному пути зависит от того, насколько точно уловишь себя в час привала. Именно на привале выбирается дальнейший путь.

Ничто не успокоит лучше, чем аромат сандала терпкий, когда тебя не потревожит ничто из мира, где сандалом вообще не пахнет, и не знают иные сущности, как пахнет сандал, когда сидишь на ветке.

Я – птица вольная, отвагой я полон, в радости полета не уступаю, оперением вполне доволен и, усевшись на ветвь сандала, я вдыхаю ветров немыслимую радость, и память вечного полета дрожит на пестром оперении, которым я вполне доволен.

И потому дышу дыханием в ветвях сандала, как на троне, как на волне великих странствий в пространствах вечных океанов, дышу пространством и покоем, ветрами моря и простором, в ветвях великого сандала, и остаюсь отважной птицей, всегда готовой для полета.

Я познаю устройство мира через дыхание ветрами, сквозь ощущение легчайших ветров прикосновений к перьям, которые я помню сидя на ветке пряного сандала, и знаю так и по-другому мне знать иного и не нужно.

 
Бег эр
юнтыңру бармис.
Ақ биси қулунламис.
Алтун туюглуг адгырлық ярагай.
Тебесиңрү бармис.
Үрүң ингени бутуламис.
Алтун будлалыг бугралық ярагай.
Эбиңрү келмис.
Үчүнч қунчуйы урыланмис.
Беглик ярагай тир.
Меңилиг бег эр эрмис.
Аййыг эдгү ул.
 
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
01 temmuz 2024
Hacim:
292 s. 188 illüstrasyon
ISBN:
978-5-04-206256-8
Telif hakkı:
Эксмо
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu