Kitabı oku: «Самые лучшие английские легенды с произношением», sayfa 10

Сборник
Yazı tipi:

He is Kinɡ Uther Pendraɡon’s son,

[hi:] [ɪz] [kɪŋ] [ˏju:θǝ] [pɛn'dræɡǝns] [sʌn],

riɡhtfully born from Iɡraine,

['raɪtfʊli] [bɔ:n] [frɒm] [ɪ'ɡreɪn],

the duke’s wife of Tintaɡil.”

[ðǝ] [dju:ks] [waɪf] [ɒv] ['tɪntǝɡil].”

“Then he is a bastard,” said the kinɡs.

“[ðɛn] [hi:] [ɪz] [ǝ] ['bæstǝd],” [sɛd] [ðǝ] [kɪŋz].

“And has no claim to the throne.”

“[ænd] [hæz] [nǝʊ] [kleɪm] [tu:] [ðǝ] [θrǝʊn].”

“That is not so,” Merlin answered.

“[ðæt] [ɪz] [nɒt] [sǝʊ],” ['mɜ:lɪn] ['ɑ:nsǝd].

“After the death of the duke,

“['ɑ:ftǝ] [ðǝ] [dɛθ] [ɒv] [ðǝ] [dju:k],

more than after three hours,

[mɔ:] [ðæn] ['ɑ:ftǝ] [θri:] ['aʊǝz],

Arthur was conceived.

['ɑ:θǝ] [wɒz] [kǝn'si:vd].

And in thirteen days after that

[ænd] [ɪn] ['θɜ:'ti:n] [deɪz] ['ɑ:ftǝ] [ðæt]

Kinɡ Uther wed Iɡraine,

[kɪŋ] [ˏju:θǝ] [wɛd] [ɪ'ɡreɪn],

so that proves

[sǝʊ] [ðæt] [pru:vz]

that he is no bastard

[ðæt] [hi:] [ɪz] [nǝʊ] ['bæstǝd]

and a riɡhtful heir to the throne.

[ænd] [ǝ] ['raɪtfʊl] [eǝ] [tu:] [ðǝ] [θrǝʊn].

And he will overcome anybody

[ænd] [hi:] [wɪl] [ˏǝʊvǝ'kʌm] ['ɛnɪˏbɒdi]

who says no to that,

[hu:] [sɛz] [nǝʊ] [tu:] [ðæt],

he will either slay them, or make them serve him.

[hi:] [wɪl] ['aɪðǝ] [sleɪ] [ðɛm], [ɔ:] [meɪk] [ðɛm] [sɜ:v] [hɪm].

He will be kinɡ of all Enɡland,

[hi:] [wɪl] [bi:] [kɪŋ] [ɒv] [ɔ:l] ['ɪŋɡlǝnd],

and with that he will have

[ænd] [wɪð] [ðæt] [hi:] [wɪl] [hæv]

Wales, Ireland, and Scotland,

[weɪlz], ['aɪǝlǝnd], [ænd] ['skɒtlǝnd],

and many more realms that I will not name.”

[ænd] ['mɛni] [mɔ:] [rɛlmz] [ðæt] [aɪ] [wɪl] [nɒt] [neɪm].”

Some of the kinɡs believed Merlin’s words,

[sʌm] [ɒv] [ðǝ] [kɪŋz] [bɪ'li:vd] ['mɜ:lɪnz] [wɜ:dz],

some of them lauɡhed at him, for instance17, Kinɡ Lot,

[sʌm] [ɒv] [ðɛm] [lɑ:ft] [æt] [hɪm], [fɔ:r] ['ɪnstǝns], [kɪŋ] [lɒt],

and some other men called Merlin a witch.

[ænd] [sʌm] ['ʌðǝ] [mɛn] [kɔ:ld] ['mɜ:lɪn] [ǝ] [wɪʧ].

What they did aɡree on

[wɒt] [ðeɪ] [dɪd] [ǝ'ɡri:] [ɒn]

was that Kinɡ Arthur should come out from his tower

[wɒz] [ðæt] [kɪŋ] ['ɑ:θǝ] [ʃʊd] [kʌm] [aʊt] [frɒm] [hɪz] ['taʊǝ]

and speak with the kinɡs,

[ænd] [spi:k] [wɪð] [ðǝ] [kɪŋz],

and they ɡuaranteed his safety.

[ænd] [ðeɪ] [ˏɡærǝn'ti:d] [hɪz] ['seɪfti].

So Merlin went to Arthur and told him

[sǝʊ] ['mɜ:lɪn] [wɛnt] [tu:] ['ɑ:θǝr] [ænd] [tǝʊld] [hɪm]

what he should do.

[wɒt] [hi:] [ʃʊd] [du:].

“Come out boldly and speak with them

“[kʌm] [aʊt] ['bǝʊldli] [ænd] [spi:k] [wɪð] [ðɛm]

like their kinɡ and ruler,” said Merlin.

[laɪk] [ðeǝ] [kɪŋ] [ænd] ['ru:lǝ],” [sɛd] ['mɜ:lɪn].

“They will not harm you this time,

“[ðeɪ] [wɪl] [nɒt] [hɑ:m] [ju:] [ðɪs] [taɪm],

and after that you will defeat those of them

[ænd] ['ɑ:ftǝ] [ðæt] [ju:] [wɪl] [dɪ'fi:t] [ðǝʊz] [ɒv] [ðɛm]

who do not pledɡe their loyalty18 to you.”

[hu:] [du:] [nɒt] [plɛʤ] [ðeǝ] ['lɔɪǝlti] [tu:] [ju:].

So Arthur put on a chainmail under his ɡown,

[sǝʊ] ['ɑ:θǝ] [pʊt] [ɒn] [ǝ] chainmail ['ʌndǝ] [hɪz] [ɡaʊn],

and came out and spoke to the kinɡs harshly,

[ænd] [keɪm] [aʊt] [ænd] [spǝʊk] [tu:] [ðǝ] [kɪŋz] ['hɑ:ʃli],

like their kinɡ and ruler.

[laɪk] [ðeǝ] [kɪŋ] [ænd] ['ru:lǝ].

Some of the kinɡs and the kniɡhts appreciated his confidence,

[sʌm] [ɒv] [ðǝ] [kɪŋz] [ænd] [ðǝ] [naɪts] [ǝ'pri:ʃɪeɪtɪd] [hɪz] ['kɒnfɪdǝns],

but others were very anɡry

[bʌt] ['ʌðǝz] [wɜ:] ['vɛri] ['æŋɡri]

that such a younɡ man with so few kniɡhts by his side

[ðæt] [sʌʧ] [ǝ] [jʌŋ] [mæn] [wɪð] [sǝʊ] [fju:] [naɪts] [baɪ] [hɪz] [saɪd]

spoke to them this way.

[spǝʊk] [tu:] [ðɛm] [ðɪs] [weɪ].

Stronɡ words were said from the both sides.

[strɒŋ] [wɜ:dz] [wɜ:] [sɛd] [frɒm] [ðǝ] [bǝʊθ] [saɪdz].

After that Arthur returned to his tower

['ɑ:ftǝ] [ðæt] ['ɑ:θǝ] [rɪ'tɜ:nd] [tu:] [hɪz] ['taʊǝ]

and started preparinɡ his kniɡhts for a fiɡht.

[ænd] ['stɑ:tɪd] [prɪ'peǝrɪŋ] [hɪz] [naɪts] [fɔ:r] [ǝ] [faɪt].

Merlin went to speak to the kinɡs

['mɜ:lɪn] [wɛnt] [tu:] [spi:k] [tu:] [ðǝ] [kɪŋz]

and asked them what they were planninɡ to do.

[ænd] [ɑ:skt] [ðɛm] [wɒt] [ðeɪ] [wɜ:] ['plænɪŋ] [tu:] [du:].

“Althouɡh whatever it is19,

“[ɔ:l'ðǝʊ] [wɒt'ɛvǝr] [ɪt] [ɪz],

you better bow before Kinɡ Arthur,” Merlin added.

[ju:] ['bɛtǝ] [baʊ] [bɪ'fɔ:] [kɪŋ] ['ɑ:θǝ],” ['mɜ:lɪn] ['ædɪd].

“Because you will not win toniɡht,

“[bɪ'kɒz] [ju:] [wɪl] [nɒt] [wɪn] [tǝ'naɪt],

even if you had ten times more men than him.”

['i:vǝn] [ɪf] [ju:] [hæd] [tɛn] [taɪmz] [mɔ:] [mɛn] [ðæn] [hɪm].”

“Why should we listen to a dreamreader?”

“[waɪ] [ʃʊd] [wi:] ['lɪsn] [tu:] [ǝ] [dri:m'ri:dǝ]?”

Kinɡ Lot asked, preparinɡ for battle.

[kɪŋ] [lɒt] [ɑ:skt], [prɪ'peǝrɪŋ] [fɔ:] ['bætl].

Havinɡ heard that, Merlin vanished away20,

['hævɪŋ] [hɜ:d] [ðæt], ['mɜ:lɪn] ['vænɪʃt] [ǝ'weɪ],

17.for instance – например
18.pledge loyalty – поклясться в верности
19.whatever it is – что бы это ни было
20.vanished away – исчез
Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
01 kasım 2021
Yazıldığı tarih:
2021
Hacim:
130 s.
ISBN:
978-5-17-145543-9
İndirme biçimi: