16+
metin
PDF

Cilt 289 sayfalar

2022 yıl

16+

Иностранная литература №09/2022

Ежемесячный литературно-художественный журнал
metin
PDF
₺52,71
%10 indirim al
Bu kitabı önerin ve arkadaşınız kitabı satın aldığında ₺5,28 kazanın.

Kitap hakkında

«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков.Читайте в номере:Франческо Пикколо. Будничный калейдоскоп. Страницы из книги. Перевод с итальянского Евгения СолоновичаАндрес Неуман. Странник века. Роман. Перевод с испанского Ольги Кулагиной [Продолжение]Сильвен Тессон Глен. Перевод с французского Людмилы НиколеАнтонио Табукки. Фестиваль. Перевод с итальянского Валерия НиколаеваФеликс Бруссоне Унимог. Перевод с испанского Надежды МечтаевойГоли Таракки Анар-бану и сыновья. Перевод с персидского под редакцией Евгении НикитенкоЛижия Фагундес Теллес. Рождество на пароме. Перевод с португальского Варвары МахортовойДилан Томас. “Не следуй кротко в ночь спокойных снов…”. Переводы с английскогоАлександр Ливергант. Агата Кристи: свидетель обвинения. Фрагменты книгиМихаил Горелик. Маргиналии к Агате КристиМихаил Горелик. Агата Кристи: евреи, и не только евреиЭрик Орсенна. Грамматика – тихая песня. Перевод с французского Алины ПоповойСреди книг с Константином Львовым и с Борисом Ковалевым

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın

Kitap açıklaması

«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков.


Читайте в номере:

  • Франческо Пикколо. Будничный калейдоскоп. Страницы из книги. Перевод с итальянского Евгения Солоновича
  • Андрес Неуман. Странник века. Роман. Перевод с испанского Ольги Кулагиной [Продолжение]
  • Сильвен Тессон Глен. Перевод с французского Людмилы Николе
  • Антонио Табукки. Фестиваль. Перевод с итальянского Валерия Николаева
  • Феликс Бруссоне Унимог. Перевод с испанского Надежды Мечтаевой
  • Голи Таракки Анар-бану и сыновья. Перевод с персидского под редакцией Евгении Никитенко
  • Лижия Фагундес Теллес. Рождество на пароме. Перевод с португальского Варвары Махортовой
  • Дилан Томас. “Не следуй кротко в ночь спокойных снов…”. Переводы с английского
  • Александр Ливергант. Агата Кристи: свидетель обвинения. Фрагменты книги
  • Михаил Горелик. Маргиналии к Агате Кристи
  • Михаил Горелик. Агата Кристи: евреи, и не только евреи
  • Эрик Орсенна. Грамматика – тихая песня. Перевод с французского Алины Поповой
  • Среди книг с Константином Львовым и с Борисом Ковалевым

“Иностранная литература №09/2022” adlı kitabı - pdf olarak indirin veya çevrimiçi olarak okuyun. Yorumlarınızı ve geri bildirimlerinizi gönderin, favorilerinize puan verin.
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
18 eylül 2022
Son güncelleme:
2022
Hacim:
289 s.
Toplam boyut:
2.9 МБ
Toplam sayfa sayısı:
289
Genel Yayın Yönetmeni:
Telif hakkı:
Редакция журнала "Иностранная литература"
İndirme biçimi:
pdf