«Дом с синей комнатой» kitabının incelemeleri, sayfa 3

Смысл всей книги можно свести к следующему: «Любое действие приводёт к последствиям».

Обвинить во всем случившемся происшествие в синей комнате, а не Хисако и её подельника. Хм..


Спасибо автору и переводчику познакомился с некоторыми японскими терминами, но не уверен, что в жизни эти термины пригодятся.

Tien

Забавно, что большинство отзывов начинаются с "это не хонкаку". Я как раз читаю, не глядя на серию, и в процессе думаю - "Это что, хонкаку?" :) Если нет сформированных обложкой ожиданий, вы наверняка найдете под ней узнаваемые черты жанра - разрозненные детали, из которых ты самостоятельно составляешь картинку, историю, разгадку.

Правда, здесь акцент не на том, что случилось и кто преступник. Вы скорее собираете для себя историю на символическом уровне, это удовольствие иного рода, не то, чего ожидаешь от детективного романа. Это лучше понимать заранее и читать книгу, держа эту мысль в голове - это интересный опыт и причудливая история, причем разная для каждого читателя. Для меня вся книга на 100% про брата писательницы, того, кто убежал с праздника и не успел выпить сок, и если читать, делая его для себя центральным персонажем, история читается вообще не так, как если, скажем, в центре внимания будет его сестра.

Здесь очень любопытные персонажи, но, повторюсь, историю надо читать скорее как символическую прозу, чем как детектив. И это тот случай, когда, прочитав, не столько получаешь удовольствие, сколько не можешь перестать думать о книге.

Андрей Зов

Ждал когда же будет интересно, не дождался. Переводчик мастер. Хотя “смысл жизни” и «пристанище души» далеко не тождественно.

Интересная и интригующая концовка, Первый опыт с таким жанром детектива. При чтении хотелось оказаться именно в детективе и наблюдать за персонажами.

s-unknown

Мне книга понравилась. Да, это совсем не хонкаку, а что-то наподобие журналистского расследования, прямое упоминание «Хладнокровного убийства» тому явное подтверждение. И такой формат меня зацепил. Выглядит свежо и необычно. Сама история получилась атмосферной и довольно мрачной, погрузился в неё с головой. Объём небольшой, перевод хороший. В общем твёрдые 4/5.

mail

Это однозначно НЕ Хонкаку-Детектив. И в аннотации к книге нет упоминания про хонкаку-детектив. Похоже, это маркетинговый ход наших издателей.


Да, это детектив. Но никакого «соревнования» с рассказчиком и головоломки тут нет.


Есть преступление и описание событий до/вовремя/после него от различных людей. Описание не всегда связано с самим преступлением: например, как детектив задолго до описываемых событий выбрал свою профессию.

В результате различные описания подводят читателя, кто там главный преступник.


Однако, на мой не-японский взгляд, в романе есть ряд нестыковок. Например, одна из них связана со способом убийства (спойлер: у них не было заранее заготовленного сакэ для застолья?). В романе не «закрыты» все линии по преступлению. И антагонист в романе то обладает недюжинным умом и изворотливостью, то не может просчитать сроки или в разговоре сохранить лицо.

Да, и «синяя комната» из названия книги ко всем описываемым событиям имеет очень отдалённое отношение.


В целом, роман понравится любителям неспешного, жизнеописательного стиля. И детективов.

Откровенно говоря, совершенно непонятно, почему эту книгу отнесли к жанру хонкаку. Здесь нет сложных логических рассуждений, только повторяющееся нудное описание событий одного дня от лица серых, не слишком интересных персонажей. Так любой японский детектив можно отнести к хонкаку.

Если по вкусу психология, то, возможно, книга и понравится, но ищущие головоломок будут разочарованы. Бросил на середине.

autoreg911594811

Японские авторы частенько заимствуют сюжеты у западных коллег. И это не исключение. Явно узнается «Дочь канонира» Рут Ренделл. Но очень разочаровала концовка. Вместо того, чтобы десять страниц рассуждать о деревьях, лучше бы объяснили прямым текстом, что такого ужасного произошло в синей комнате.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
08 aralık 2021
Çeviri tarihi:
2021
Yazıldığı tarih:
2008
Hacim:
290 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-04-161715-8
Telif hakkı:
Эксмо
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip