«Стихи Роберта Бернса. В переводе Юрия Лифшица» kitabının incelemeleri

Роберт Бернс один из моих любимых поэтов, спасибо издателям за возможность ознакомится с очередным вариантом перевода. Очень интересно сравнить с переводом Михалкова. Дух романтики той поры буквально в каждой строчке.

Что могу сказать о переводах Юрия Лифшица.

Без отсебятины.

Без стилистических глюков.

Без смысловых ошибок.

Настроение намного ближе к оригиналу.

Не Маршак и слава Богу! Замечательные переводы.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın