Kitabı oku: «Танец в темноте», sayfa 4

Yazı tipi:

Глава восьмая. Скарлет


Мне казалось, что это я странно веду себя в последнюю неделю, но Айви сумела меня переплюнуть.

Проснувшись утром в четверг, я увидела, что Айви сидит возле двери нашей комнаты и смотрит на нее так, словно та в любой момент готова отрастить ножки и удрать от нас.

– Ты что там делаешь, чучело? – ласково промычала я спросонья.

– Ничего, – смущенно ответила Айви.

Весь тот день она была какой-то взвинченной и замкнутой. Я несколько раз пыталась заговорить с ней, и всякий раз Айви вздрагивала так, будто я ее ущипнула. А когда наша биологичка, миссис Колфилд, попросила ее принести что-то из шкафа в подсобке, сестра побледнела, запаниковала и ответила:

– Нет, мисс, я не… Я плохо себя чувствую! – И с этими словами выбежала из класса.

Когда все уроки закончились, я прижала Айви к стенке в коридоре и напрямую спросила:

– Рассказывай, что случилось прошлой ночью. У меня такое ощущение, будто кто-то выкрал мою сестру и подменил ее какой-то россказней!

Айви смотрела на меня и молча разевала рот, как выброшенная на берег рыба. Я чувствовала, что она вот-вот расплачется, и мне было очень досадно. После моего возвращения из сумасшедшего дома, когда мы с Айви вновь оказались вместе, моя сестра… Одним словом, она стала гораздо больше похожа на меня. Теперь она может постоять за себя, больше не боится возражать, спорить, говорить «нет»…

И вот сейчас та новая Айви исчезала, таяла у меня на глазах и превращалась в прежнюю безвольную трусиху, она готова была провалиться сквозь ту стену, к которой я ее прижала.

– Я… – начала она, но тут же испуганно прикусила губу. – Ну да, кое-что случилось… Понимаешь, опять тот же самый сон…

Я подхватила сестру под руку, и мы вместе пошли в свою комнату, пробираясь сквозь стайки одетых в школьную форму девочек.

– Что за сон? Рассказывай, – сказала я.

– Он о нашей маме. Во всяком случае, я так думаю… Мне снилось, что я стою на холме, а она сидит впереди, но спиной ко мне, и мне не видно ее лица. Я окликаю ее, хочу, чтобы она обернулась, но у меня ничего не получается.

Я пожала плечами – ровно настолько, насколько вообще можно пожать плечами, когда держишь кого-то под руку.

– Ну да, странный сон, согласна, – сказала я. – Но если на то пошло, мне тоже в последнее время много всякого снится. А твой сон даже кошмаром не назовешь, потому что ничего особо страшного в нем нет.

Я сразу вспомнила о своих кошмарах, тех самых, где я стою на самом краю крыши или темной сцены, и постаралась немедленно отогнать эти воспоминания прочь.

– Это просто… Такое ощущение, будто что-то идет не так, как надо… Неправильно, – сказала Айви, когда мы вместе с ней медленно поднимались по лестнице. – Что бы я ни делала, как бы ни старалась, она меня не слышит.

– Ну, начнем с того, что она давно умерла, – сказала я и добавила, заметив, каким страдальческим после этих слов стало лицо моей сестры: – Прости, конечно…

– Я знаю, что она умерла. Но во сне я называю ее Эммелиной. Знаешь, сначала я думала, что это не мама, что это тень той, другой Эммелины… – Тут уж пришла пора мне самой зябко поежиться. – Но если она не откликается на это имя, значит…

Я громко щелкнула пальцами, едва не ткнув при этом в лицо проходившей мимо Этель Хэдлоу, испуганно отпрянувшей от меня:

– Выходит, ты просто не знаешь ее настоящего имени, поэтому и не можешь докричаться до нее, поняла?

– Д-да, возможно, ты права, – кивнула Айви. – И я понимаю, что это не явь, а сон, и все такое прочее…

– Но этот сон заставляет тебя задуматься, да? – К этому моменту мы уже добрались до своей комнаты, я положила руку на дверную ручку, и вдруг моя сестра снова вздрогнула от страха.

– Заставляет, – после секундной заминки подтвердила Айви. – И пожалуй, ты…

– Привет!

Мы с сестрой застыли на пороге как две гипсовые статуи в парке.

Это была Ариадна.

Она сидела на моей кровати.

Айви тихо ойкнула и привалилась спиной к дверному косяку.

– Ариадна! – в один голос воскликнули мы с сестрой.

– Прошу прощения! – Она тут же вскочила с кровати. – Вижу, что напугала вас, но, честное слово, я этого не хотела! А что, я на самом деле такая страшная?

– Нет, конечно же, ты не страшная… – смутилась я. Естественно, я испугалась, потому что никак не ожидала увидеть в нашей комнате кого-то, а уж тем более Ариадну, которую мы с сестрой считали потерянной для нас навсегда.

– Еще раз прошу прощения, – повторила Ариадна и робко добавила: – Ну, здравствуйте.

Я окончательно пришла в себя, бросилась к ней, горячо обняла и спросила:

– Но как тебе это удалось? Тебя же выгнали, и твои родители не хотели, чтобы ты возвращалась…

– А я вот вернулась, – развела руками Ариадна.

– Но как? Как? – радостно всхлипнула Айви, и мы снова обнялись, на этот раз все втроем.

– Ну… – торжествующе улыбнулась Ариадна. – Я уговорила папу. А поскольку настоящим виновником пожара в библиотеке оказался наш бывший директор, то все обвинения с меня сняли и ничто не мешало мне снова стать ученицей Руквудской школы.

– Но миссис Найт говорила нам, и не раз, что твой отец категорически против того, чтобы ты вернулась, – сказала Айви. – Что слишком опасно отпускать таких девочек, как ты, из дома и так далее… Как же ты решила эту проблему?

– Легко! Для этого мне достаточно было пригрозить ему, что я расскажу маме, как он проехал по ее любимым призовым петуниям, когда опробовал свой новый «Бентли», – сказала Ариадна, потупив глаза, щеки у нее пылали.

– Ты… шантажировала своего отца?! – поразилась Айви.

– Нет, что ты! Я не думала его шантажировать! К тому же он сам виноват. Он же даже не умеет толком водить, для этого у нас есть Хорас.

– Ну, ты даешь! – восторженно воскликнула я, хлопая Ариадну по плечу. – Самое главное – ты сделала это! Ты вернулась!

– Ага, – скромно подтвердила Ариадна. – Сделала. Вернулась.

Не в силах сдержать свою радость, я открыла дверь нашей комнаты, высунулась в коридор и во всю глотку прокричала, ни к кому конкретно не обращаясь:

– Ариадна вернулась!

Дальше по коридору открылась дверь, из нее высунулась Пенни и крикнула в ответ:

– Она вернулась, а всем на это наплевать!

Но я была настолько счастлива, что моей радости не смогла убавить даже эта ведьма Пенни. Пусть подавится, а мы втроем теперь снова стали настоящей командой. Я, танцуя, возвратилась в нашу комнату номер тринадцать, подхватила Ариадну и закружилась с ней в вальсе.

– Ой, Скарлет, у меня голова кружится, – взмолилась Ариадна, и я ее отпустила.

– Ты вернулась! Я до сих пор поверить не могу! – Айви просто вся сияла.

Я же присела к туалетному столику, сдунула упавший на глаза локон и уже другим, серьезным тоном спросила:

– Так. А куда, интересно, тебя поселят? Не к Вайолет же. У нее теперь новая соседка по комнате, Роза.

– Наверное, в большую спальню с несколькими первогодками, – легко ответила Ариадна. – А что? Я не против. Думаю, мои новые соседки не станут возражать против полуночных сладких пирушек.

– Не станут, не станут, – рассмеялась Айви.

– Вот и славно, – улыбнулась Ариадна, присаживаясь на мою кровать. – Да, кстати, – совершенно другим тоном неожиданно сказала она: – Из-за меня вы прервали разговор, когда вошли в комнату.

– …Мы говорили о нашей маме. – Айви выпрямилась, сидя на своей кровати. – Я видела сон о ней, и… Ах да! Ты же не знаешь!

– Не знаю чего? – спросила Ариадна.

Мы с Айви переглянулись. Да, никто из нас ничего не писал об этом в письмах к Ариадне. Правда казалась нам обеим такой странной, и риск, что наши письма может прочитать кто-то из преподавателей, был настолько велик…

– После того как тебя выгнали из школы, мы с Айви отправились искать табличку, установленную в память о той утонувшей девушке. И нашли ее. А на табличке было написано то, чего мы никак не ожидали увидеть. – Я сделала небольшую паузу, чтобы усилить эффект от следующих своих слов: – Так вот, на той табличке было написано имя… нашей матери. Или, вернее, то имя, которое мы считали именем нашей мамы.

– Ваша мать была привидением?! – воскликнула Ариадна. Голос ее прозвучал пискливо, как случалось всегда, когда наша подруга была сильно взволнована.

– Нет-нет, что ты, – замахала руками Айви. – Я, во всяком случае, так не считаю. Мы думаем, что Эммелина Эйдель было не настоящее ее имя.

– Хм-м. – Ариадна озадаченно почесала кончик носа. – Ну хорошо, тогда кем же она была?

– Понятия не имею, – пожала я плечами. – Она училась в этой школе, вот и все, что мы о ней знаем.

– Постойте, – неожиданно сказала Ариадна. – Вы думаете, она была одной из Шепчущих?

Что ж, хороший вопрос. В прошлом семестре мы обнаружили Розу, которая пряталась в потайной комнате под библиотекой, и в той комнате на стене сохранилась надпись с именами Шепчущих в Стенах. Это тайное общество, его создали школьницы, учившиеся здесь, в Руквуде, двадцать с лишним лет назад. Своей главной целью Шепчущие поставили борьбу с директором Бартоломью и поклялись собрать свидетельства его жестокого обращения с ученицами школы, включая убийство настоящей Эммелины Эйдель, утонувшей по его вине в озере. Позднее мы нашли блокнот Шепчущих с зашифрованными записями. С помощью Ариадны нам удалось прочитать эти записи, но вскоре блокнот сгорел во время пожара, устроенного бывшим директором Бартоломью.

– Я думаю, что мама вполне могла быть одной из них, – ответила Айви. – Если бы мы не потеряли тот блокнот с записями…

– Пожалуй, я смогу вспомнить почти все имена, которые были написаны на той стене, – сказала Ариадна, вдумчиво откусывая заусенец на пальце.

И тут меня осенила гениальная мысль.

– Мы должны поговорить с мисс Джонс! – выпалила я. – Она в те годы тоже здесь училась, правильно? А если так, то вполне могла быть знакома с нашей мамой.

– Блестящая идея! – просияла Айви.

– Э… по-моему, ее сейчас нет на месте, – сказала Ариадна. – По пути сюда я заглянула в библиотеку, но мисс Джонс там не было.

– Может, она взяла несколько дней отдохнуть, – сказала Айви. – Бедная мисс Джонс, она так переживает из-за того, что случилось с ее любимой библиотекой. После пожара она сама не своя.

Сама я после пожара в библиотеке еще не была, но Айви рассказывала мне, что там до сих пор пахнет дымом и очень много книг сгорело, теперь их придется заменить. Разумеется, мисс Джонс оплакивает свои драгоценные книжки.

Я дружески похлопала Ариадну по плечу и весело спросила:

– Ну что, тогда пойдем обедать?

– О да, с удовольствием!

Я усмехнулась. Ну, знаете, если Ариадна, живя дома, умудрилась соскучиться по здешним обедам, то она точно слегка ненормальная!

* * *

То, что нашей библиотекарши мисс Джонс не будет на месте до конца недели, подтвердила во время обеда миссис Найт. Это означало, что наше расследование на несколько дней придется отложить.

До пятницы я прожила как в тумане, считала дни и часы, оставшиеся до следующего дополнительного занятия в балетном классе с мисс Финч. В основном все это время я думала над тем, что мне придумать на этот раз для Айви. Ведь фокус с «забытыми» пуантами во второй раз подряд не сработает.

Моя задача еще больше осложнилась после того, как я столкнулась с мисс Финч в коридоре и она сказала мне:

– А, Скарлет, хорошо, что я тебя увидела. Знаешь, приходи в пятницу не сразу после уроков, а после ужина, хорошо? У меня разболелась нога, придется отдохнуть после занятий.

– Да, конечно, мисс, – ответила я, стараясь выглядеть веселее, чем чувствовала себя на самом деле. – До скорой встречи.


Урок в балетном классе в пятницу пролетел для меня совершенно незаметно, причем пролетел в буквальном смысле, потому что на этом занятии мы репетировали тур жете – прыжки с поворотами. Я чувствовала себя намного увереннее – но была ли уже достаточно хороша, чтобы получить главную роль?

После окончания урока я сделала мисс Финч знак рукой – разумеется, так, чтобы никто этого жеста не заметил. А за ужином я почти не притронулась к своей порции жаркого. Отчасти это входило в мой план, но, честно говоря, мне и без этого есть совершенно не хотелось – я слишком сильно нервничала.

– Что с тобой, Скарлет? – спросила Айви. – Я знаю, ты не любишь жаркое, но сегодня оно, поверь, вполне съедобно.

– Неважно себя чувствую, – слабым голосом ответила я. – Может, заболела.

И для большего эффекта я притворилась, что меня тошнит.

– О господи! – воскликнула миссис Найт, на всякий случай отодвигаясь от меня подальше. – Отправляйся в санчасть, немедленно!

Я кивнула, отодвинула свой стул и поспешила к выходу из столовой. Айви и Ариадна провожали меня тревожными взглядами, от которых мне было ужасно неловко, а со стороны Пенни донеслось приглушенное хихиканье, но на него мне было абсолютно наплевать. Знала бы, куда я иду, не хихикала бы.

Я неслась по коридорам, на ходу вынимая из сумки балетное трико и пачку. Забежала в какой-то пустой класс, быстро переоделась, сунула в сумку свою школьную форму. Я очень надеялась, что никто не придет в санчасть проведать меня. Закончив переодеваться, я запихнула сумку в угол, решив, что заберу ее на обратном пути.

Дверь балетного класса была распахнута настежь. В класс нужно было спуститься по нескольким ступенькам. Я остановилась на верхней из них и прислушалась.

Стояла тишина, не слышно было ни перезвона клавишей рояля, ни шагов мисс Финч. Я внезапно поняла, что в классе слишком тихо.

«Спокойно, Скарлет, – сказала я самой себе. – Иди вперед и не раскисай». Я глубоко вдохнула и сделала первый шаг по ступенькам.

А на второй ступеньке до меня дошло, что не все в порядке не только с тишиной.

Со светом тоже. Слишком темно.

В балетном классе всегда горели теплым оранжевым светом газовые рожки. Сейчас они были потушены.

Я почувствовала, как зачастило в моей груди сердце.

– Мисс! – позвала я. – Мисс Финч!

Никто не откликнулся.

У входа в класс на стене висел маленький «дежурный» подсвечник. Я протянула руку и вытащила из него скользкий свечной огарок. Здесь же на специальной полочке лежал спичечный коробок. Стараясь не дрожать от страха, я чиркнула спичкой и зажгла свечной фитиль.

Он разгорелся, и я увидела себя и зажженную свечу – мы десятки раз отразились в настенных зеркалах.

А еще я увидела опрокинутый у рояля вращающийся стул.

И лежащую посреди класса трость мисс Финч…

Глава девятая. Айви


Дверь с грохотом распахнулась, и в комнату номер тринадцать влетела Скарлет.

Я сидела на кровати, сложив руки на груди, и, увидев сестру, требовательно спросила:

– Ты где была?

– Я же заболела, ты что, забыла? – огрызнулась она. – В санчасть ходила.

– Ни в какую санчасть ты не ходила, – сказала я, поднимаясь на ноги. – Мы с Ариадной сразу после обеда туда помчались, хотели узнать, как ты. А медсестра Глэдис сказала, что в глаза тебя не видела!

Сестра отвела взгляд. Скарлет терпеть не может, когда ее ловят на лжи.

– Это не важно, – вот и все, что она ответила.

– Нет, это важно, – возразила я. Мне хотелось сказать сестре, что я очень волновалась за нее, боялась, что с ней случилось что-то нехорошее. Особенно тревожно за Скарлет мне стало в последнее время, когда в нашей школе вновь начали происходить какие-то странные, неприятные вещи.

– Не бери в голову, – посоветовала мне сестра, плюхаясь на свою кровать.

Только сейчас я увидела, как она одета.

– Раньше ты не разгуливала по школе в трико и пачке, – заметила я.

Сестра лежала уткнувшись лицом в подушку, но после этих слов повернула голову, чтобы взглянуть в мою сторону.

– Я уже сказала, что все это не важно. Просто я хотела позаниматься балетом. Одна. Теперь ты довольна?

– Отлично, – сухо сказала я. – Значит, так. Сейчас я иду к Ариадне, скажу ей, что ты совсем не больна, потом приму ванну и почищу зубы. Одна.

– Меня такие подробности твоей личной жизни не интересуют, – буркнула Скарлет.

Уф! Я сердито собрала нужные мне вещи и отправилась к комнате, где теперь поселилась Ариадна. Это было слева по коридору, в той его части, где располагались многоместные комнаты для первогодок.

К сожалению, я забыла, что между нашей комнатой и комнатой Ариадны находится еще и комната Пенни.

Вспомнив об этом, я закрыла глаза и даже затаила дыхание, но, как всегда, мои усилия оказались напрасны. Как только я поравнялась с комнатой Пенни, ее дверь открылась и на пороге появилась наша староста.

– Ну как, твоя сестра серьезно заболела, или я могу рассказать всем, что она просто притворялась? Если честно, даже не знаю, какой вариант мне кажется привлекательнее.

– Заткнись, Пенни, – сказала я, не замедляя шага.

– Так, значит, твоя сестра здорова? – наигранно удивилась Пенни. – Выходит, она солгала учительнице? Немедленно запишу это, – сказала она, вытаскивая из кармана красный блокнот старосты.

– Мистера Бартоломью больше нет, его арестовали, – ответила я, топнув ногой по вытертому ковру, которым был застлан коридор. – А раз его нет, то и ты больше не староста. Это же он тебя назначил.

– Нет, я по-прежнему староста, – огрызнулась Пенни. – Можешь в этом не сомневаться. А теперь пока, увидимся.

Она приторно улыбнулась и скрылась за своей дверью.

«Не принимай этого близко к сердцу, – сказала я себе, стискивая зубы. – Лучше считай до десяти, чтобы успокоиться. Давай… Один… два…»

По счастью, как раз на десятом шаге открылась дверь большой спальни и из нее вышла Ариадна со школьным полотенцем на плече и зубной щеткой в руке. Я радостно поспешила ей навстречу.

– Привет, Ариадна! – воскликнула я на ходу. – Слушай, со Скарлет все в порядке, не волнуйся. Цела и невредима, только дуется на весь белый свет.

– Ничего, это пройдет, – сказала она, поправляя жидкую прядку своих мышиного цвета волосиков. – А где она была?

– Не знаю, – ответила я. – Говорила мне что-то насчет балета, только я ничего не поняла.

Ариадна пожала плечами, едва не уронив при этом полотенце.

– Ты тоже в ванную? – спросила она.

– Ага, – кивнула я. – Пойдем вместе? Знаешь, мне очень не хочется натолкнуться на кое-кого… еще.

Ариадна как-то странно взглянула на меня, но ничего не сказала.


В ванной комнате, по обыкновению, было холодно, как в погребе. Приняв тепловатую ванну, я вышла за дверь, дрожа в своей ночнушке. Практически одновременно со мной из соседней клетушки с ванной вышла Ариадна. Не сомневаюсь, что ванна, которую приняла моя подруга, была не горячее моей, но тем не менее Ариадна не посинела от холода и не дрожала.

– Ты не замерзла? – удивилась я. – Слушай, как тебе это удается?

– Очень просто. Папа очень заботится о здоровье своей единственной дочери и закаляет ее с помощью холодных обливаний. После них здешние ванны мне кажутся горячими, – ухмыльнулась она.

Я рассмеялась в ответ.

Мы вместе дошли до комнаты номер тринадцать, и я вежливо постучала в дверь – на тот случай, если Скарлет как раз сейчас переодевается.

– Оставьте меня в покое, – ответил из-за двери приглушенный сердитый голос.

Ну что ж, пришлось и нам так же вежливо ответить на эту любезность. Я бесцеремонно толкнула дверь, и мы с Ариадной вошли внутрь.

Скарлет что-то писала в своем дневнике, а увидев нас, поспешно спрятала его под одеяло.

– Ах, что ты, продолжай, продолжай, пожалуйста, – сказала я. – Не бойся, я не собираюсь подсматривать. Я и без дневника сыта по горло твоими тайнами.


«Лицемерка, – укорил меня мой внутренний голос. – Можно подумать, что у тебя самой нет от сестры никаких тайн».

«Замолчи, – ответила я ему. – Да, не я рассказываю ей о том, как мне в последнее время угрожает Пенни, но это же делается исключительно для блага самой Скарлет. Узнай она об этом – тут такое начнется…»

– Как ты себя чувствуешь, Скарлет? – несколько деликатнее, чем я, спросила Ариадна. – Все еще болеешь? А почему ты в балетном трико?

– Ладно, я все расскажу, – сдалась Скарлет. – Только никому ни слова, обещаете? Не хочу, чтобы об этом узнал кто-нибудь еще, особенно эта корова Пенни.

– Обещаем, – охотно согласилась Ариадна.

– Мисс Финч согласилась на дополнительные занятия со мной, – смущенно призналась Скарлет.

– Но зачем они тебе? – удивилась я. Сестра всегда была хорошей танцовщицей, и я совершенно не понимала, зачем ей еще какие-то дополнительные занятия.

– Мне кажется, что сейчас я не в лучшей форме, вот зачем, – промямлила Скарлет, внимательно изучая узор на ковре у себя под ногами.

– А почему ты просто не сказала мне все как есть? – спросила я, присаживаясь на свою кровать.

– Не хотела, чтобы вообще кто-нибудь об этом знал, – отрезала Скарлет. – Но все это теперь не важно.

– Почему? – Ариадна нервно пригладила пальцами свои влажные волосики. Она всегда начинала нервничать, когда Скарлет сердилась.

– После того как я притворилась больной… извините… я спустилась в подвал, в балетный класс. Столько усилий потратила, чтобы тайком прийти на это занятие – и нате вам: мисс Финч не оказалось на месте! – Скарлет сердито ткнула кулаком свой матрас. – Я поверить не могла, что она так подвела меня, и ждала ее, ждала… Но так и не дождалась.

– Я уверена, что она не собиралась тебя подвести, – сказала Ариадна.

– Я тоже, – поддержала я ее. – Наверное, произошло что-то непредвиденное. Например, мисс Финч пришлось срочно пойти к врачу или на какую-нибудь очень важную встречу.

– Хм-м… – хмыкнула Скарлет. – Все равно – могла бы и предупредить меня.

– Но это же было внеклассное занятие, – заметила Ариадна. – И если бы мисс Финч нашла тебя, чтобы предупредить, все узнали бы, что она дает тебе дополнительные уроки. Тайком. Представляешь, что могло бы начаться?

– Представляю, – кивнула Скарлет.

– Ну вот. А теперь выброси все из головы. Книжку хорошую почитай… или займись еще чем-нибудь интересным, – улыбнулась Ариадна. – Наверняка на следующем занятии мисс Финч все тебе объяснит.

Может быть, Ариадне на самом деле это происшествие показалось незначительным, но у меня оно вызвало неопределенную, смутную тревогу. Слишком часто, наверное, мне мерещились в последнее время странные вещи, слишком часто снились загадочные, темные сны. И чем дольше я размышляла над несостоявшимся дополнительным занятием Скарлет, тем сильнее давал знать о себе холодок под сердцем.

– Скажи, Скарлет, – спросила я, – а ты ничего необычного в балетном классе не заметила?

– Ну-у, – начала Скарлет, поправляя одеяло на своей кровати, – вращающийся стульчик возле рояля был опрокинут. Да, и еще посреди класса на полу валялась трость мисс Финч. Я подумала, что мисс Финч случайно ударилась или что-то в этом роде, а потом бросила трость и ушла посидеть в своем кабинете. Я постучала туда, потом приоткрыла дверь, но в кабинете никого не было…

– Постой, Скарлет, – перебила я сестру. – Ты же знаешь, что мисс Финч теперь без трости не может подняться из подвала по лестнице, так? Но если трость лежала в классе, а самой мисс Финч нигде не было…

– Ты думаешь, с ней что-то случилось? – побледнела Ариадна.

О том, что я на самом деле думала, мне говорить не хотелось.

– Нужно сказать кому-нибудь из учителей, – сказала я. – На всякий случай. Мне кажется, что-то здесь не так…

– Нет, – замахала руками Скарлет. – Нет, мы не можем…

– Мы должны, – неожиданно твердо сказала Ариадна. – Пошли искать миссис Найт.

– Но я не могу сказать, что у меня была назначена встреча с мисс Финч, – упавшим голосом возразила Скарлет. – Об этом никто не должен узнать.

– Сейчас не то время, чтобы заботиться о своей шкуре, Скарлет, – сердито сказала я.

– Тсс! – остановила меня Ариадна, помахав в воздухе указательным пальцем. – Тихо! Хватит спорить. Если нельзя рассказать миссис Найт о дополнительных занятиях Скарлет, расскажем ей что-нибудь другое. Например, что у нас у всех троих была назначена встреча с мисс Финч… э… по поводу балета. Насчет декораций, которые мы собираемся нарисовать, или что-то в этом роде.

Я прикусила губу. Из нас троих хорошо рисовать не умел никто… хотя миссис Найт этого знать не может, так что…

– Но я уже ей сказала, что плохо себя чувствую, – сказала Скарлет. В этот момент она на самом деле выглядела больной.

– Хорошо, тогда скажем, что рисовать декорации собирались мы с Айви. Вдвоем, – на ходу принялась придумывать Ариадна. – А тебе стало лучше, и ты только что вернулась к себе в комнату. А тут и мы с Айви как раз пришли… И вообще, разве миссис Найт будет до этих деталей, когда она узнает об исчезновении мисс Финч?

Разумеется, для нашей временной директрисы исчезновение преподавательницы будет гораздо важнее, чем какой-то разболевшийся у ученицы живот. Да и для нас со Скарлет исчезновение мисс Финч достаточно серьезная вещь, чтобы забыть обо всех наших разногласиях. На время по крайней мере.

– Ты права, – сказала я, поднимаясь на ноги. – Пойдемте.

Мне очень хотелось надеяться, что мы еще не опоздали.

Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

₺149,12
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
05 nisan 2022
Çeviri tarihi:
2018
Yazıldığı tarih:
2016
Hacim:
266 s. 11 illüstrasyon
ISBN:
978-5-04-167173-0
Telif hakkı:
Эксмо
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu