«12 лет рабства. Реальная история предательства, похищения и силы духа» kitabından alıntılar, sayfa 4

"Его манеры отвратительны и грубы, а его речь предоставляет скорое и безошибочное свидетельство того, что он никогда не наслаждался преимуществами образования".

Нездоровье раба, подобно порокам лошади, существенно снижает его цену.

Безнравственная система воспитывает бесчувственный и жестоки дух - даже в груди того, кого среди равных ему считают человечным и великодушным.

Главное достоинство храбрости - благоразумие.

Пока пароход скользил по воде к Новому Орлеану, возможно, я не был вне себя от счастья – возможно, мне совсем не трудно было удержаться от того, чтобы пуститься в пляс по палубе – возможно, я не чувствовал благодарности к человеку, который проделал столько сотен миль ради меня, возможно, я не подносил огня к его трубке, не ждал и не следил за каждым его словом, не бежал выполнять малейшее его желание… Если же все было не так – что ж, это неважно.

Николас Нортап из деревни Сэнди-Хилл в означенном графстве, будучи должным образом приведен к присяге, дает письменные показания и говорит, что ныне ему 58 лет, что он знал Соломона Нортапа, упомянутого в приложенном к сему прошении Энни Нортап, с самого его рождения. И этот свидетель заявляет, что Соломону ныне около 45 лет, и что он рожден в графстве Вашингтон или в графстве Эссекс означенного штата, и всегда жил в штате Нью-Йорк вплоть до года 1841, с какового времени свидетель не видел его и не знал о его местонахождении вплоть до того дня несколько недель назад, когда свидетель получил сведения, как он полагает – верные, о том, что Соломон удерживается в рабстве в штате Луизиана.

Напоследок, угрожающе взмахнув кулаком перед моим лицом и с шипением выдавливая слова сквозь плотно стиснутые зубы, он изрек, что если я еще хоть раз посмею заикнуться, будто имею право на свободу, что меня похитили или нечто в этом роде, то нынешнее наказание покажется мне ничем в сравнении с тем, что последует тогда. Он поклялся, что либо подчинит меня, либо убьет. С этими утешительными словами с меня сняли наручники, но ноги оставались по-прежнему прикованными к кольцу. Ставень на зарешеченном окошке, который было откинули, вернули на место, и, когда они вышли, заперев за собою массивную дверь, я остался в полной темноте, как и прежде.

В процветании своем, когда ничто его не ранит и не внушает страх, человек не помнит о Боге и готов бросить ему вызов; но когда он оказывается посреди опасностей, отрезанный от всякой человеческой помощи, когда зев могилы разверзается перед ним – тогда, в эту годину испытаний, насмешник и неверующий обращается к Богу за помощью, чувствуя, что нет иной надежды, иного прибежища, иного спасения, кроме как под Его покровительственной рукой.

Дженни доверили готовить кофе, который состоял из кукурузной муки, зажаренной дочерна в котелке, заваренной кипятком и подслащенной патокой.

Существование рабства в его самой жестокой форме, похоже, способствует огрублению тонких человечных струн их натуры. При ежедневном зрелище человеческих страданий – когда они слышат мучительные вопли рабов, видят, как те извиваются под безжалостной плетью, как их грызут и рвут на части собаки, и они, даже умирая, бывают лишены сострадательного внимания и оказываются похоронены без савана или гроба – можно ли ожидать иного, чем постепенное превращение этих людей в зверей, равнодушных к человеческой жизни.

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
20 mart 2014
Çeviri tarihi:
2014
Yazıldığı tarih:
1853
Hacim:
305 s. 10 illüstrasyon
ISBN:
978-5-699-71831-3
Yayıncı:
Telif hakkı:
Эксмо
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu